Hechos 8
8
Saulo Jesúsnö ösödadönö usula tjemawobö weina wene
1-2Ja̧danö, Sauloma Estebannö ikwawö tjö'wötajobe edö, Otiwa, jö̧ba̧lö, ösödijetö. Ja̧danö, Diosnö jwiinö ösödadöma Esteban ö'wö babibajo̧nöma e'ewö lödijadötö. Jobadöma labinö budekwakwawijadötö, Esteban ö'wöchajiawö̧. Ja̧ möletjö, Esteban ö'wöchina möletjö jemi tupakwöma Jerusalénnö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadönöma usula tjemawinö ja̧bijadötö ju'wedöma. Usula tjemawinö ja̧tjiawö̧ Jesúsnö ösödadöma jobetjö döbibajijadötö. Jerusaléntjö döbibajadö Judea nijinö ju'wedö, Samaria nijinö ju'wedö, wainökwena babibö ju̧kwijadötö. Okobema Jesús webawedöda, a̧li̧nösamutjö du̧ju̧tajanöda Jerusalénnöma ju̧kwibijadötö. 3Ikenama Sauloma jwiinö öpöjödijetö Jesúsnö ösödadönöma. Tjejubiya techawö do̧batibö tötöbö öbibö ka̧lena ba̧kwawejube tje'ewobö webiabijetö Sauloma.
Felipe Samarianö ju̧kwadönö Dios iwene yöawina wene
4Ja̧danö, Jerusaléntjö döbibajadöma okobe jwiinö kwebachö Dios iwene yöbawiabijadötö. 5Jobadötjö bakwo̧, Felipe mikwo̧ma, Samariabe 'yi̧jetö. Jobetjö, jobe ju̧kwadönö yöbawijetö Jesúsnö, Dios jojodö tjö̧jibinö pjaatobö yöbawö ujuninökwenöma. 6Jojodö ba̧jekwadö Felipe yöawobe a̧ja̧kwö, ja̧danö, Felipe Dios ujulu i̧sebobe edö bakwainö ösödijadötö, Otiwa jawa yöawa, jö̧ba̧lö. 7Felipema ba̧jekwadönö tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabedönöma jwötjeba̧linö a'dewö loiawö̧ ösödijadötö. Ja̧danö, ju'wedönö, ba̧jekwadönö 'wabadönöbi, kwebachöködönöbi otidijetö otiwadö batjibanö. 8Jo̧kwaiawö̧ Samarianö ju̧kwadöma tjo̧'wo̧ ösöwanö ju̧kwijadötö.
Mea boawa jojo Felipe yöawi̧ a̧ja̧kwö Jesúsnö ösödina wene
9Ja̧danö, jobe Samaria niji comunidadnö bakwo̧, mea boawa jojo ji̧jetö. Jo̧bama, Simón mikwo̧ma, lekwe mea bobö ji̧abijetö jobetjöma. Jo̧bama, ¡Edaduwitjö! Ötjöma waiso̧sa mea boawama, juluwo̧sa, jö̧ba̧lö, ji̧abijetö. Jobe ju̧kwadöbi okobe deinö Samaria nijinö ju̧kwadöbi jo̧ba mea bobö ja̧iawö̧ omukwatijadötö, ¡Ayö! Bitema mea boawa juluwo̧, jö̧ba̧lö. 10Okobe deinö, jo̧kwada̧lobedöbi, la'aka luwedöbi jo̧ba meawa boobe eda̧lö, Juluwo̧, Dios ujulunö ja̧bo̧, jö̧ba̧lö, tjöbeba̧lö̧jönö a̧ja̧kwijadötö jo̧ba yöawi̧ma. 11Ja̧danö, lekwe möle jobe jojodöma jo̧ba meawa boawa waiso̧ meawa boobe eda̧liabö a̧ja̧kwijadötö, jo̧ba yöawi̧ma. 12Jo̧kwaijayonö Felipe yöawi̧ wenebi ösödö a̧ja̧kwijadötö, Dios jawa otiwa jawa wene, Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobe wenebi, Jesús ökwödö dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, wenebi. Ja̧danö, jojodöma Felipe yöawi̧ a̧ja̧kwö Jesúsnö ösödijadötö, Jesúsma ökwödö dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö. Ikenama Felipema Jesúsnö ösödajadönö ojwenö bu̧datijetö, ömadönöbi ya̧dönöbi. 13Ja̧danö, Simónbi, mea boawa jojoma Jesúsnö ösödijetö, Chö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö. Jo̧banöbi ojwenö bu̧datijetö Felipema. Ikenama Simónma Felipe ökömanö kabatökönö kwebachiabijetö. Felipe otidobe edö, Dios ujulunö i̧sebö otidobe edö, Simónma, ¡Ayö! Isabenö bitema Dios ujulu i̧sebö otido̧, jö̧ba̧lö, omukwatijetö.
Mea boawa jojo o̧'wo̧ sulinö omukwatina wene
14Ja̧danö, jejenö Samaria nijitjö baledonö Jerusalénnö ji̧badö, Jesús webawedöma ju'wedö yötjawi̧, Samarianö ju̧kwadö Dios iwene a̧ja̧kwö tjösödinobe, jö̧ba̧lö, a̧ja̧kwijadötö. Jejenö a̧ja̧kwö jobadöma Pedronöbi Juannöbi webijadötö Samariabe tji̧'yobö. 15'Ya̧nö ichibö Pedro, Juan Diosnö abebijadötö iteda O̧'wo̧ Luwo̧nö weobö jobe ju̧kwadötjö Jesúsnö ösödadönö, jobadönö tebachibö öjamatobö. 16Jobadönöma Duluwo̧ Jesús iminöda ojwenö bu̧datijetö Felipema. Jo̧kwaijayonö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ina tebachibö jamatijökötö. Jo̧kwaobetjö̧ jejenö Diosnö abebijadötö. 17Ikenama Diosnö abebö kabatö Pedro, Juan Samarianö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadönö 'bibeba̧lijadötö. 'Bibeba̧lö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ichö tebachibö jamatijetö jobadö tjo̧'wo̧ luwo̧nö.
18Ikenama Simón, mea boawa waiso̧ma, Pedro, Juan 'bitjeba̧lobe edö omukwatijetö, ¡Ayö! Jobadöma 'bitjeba̧lena Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma tebachibö öjamatobe. Yelösöda juluwadö, jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatö, ja̧ juluwi̧ emotö jö̧ba̧lö, balada iyobö abebijetö. 19Ja̧danö, abebijetö:
—Juluwi̧ma iyitjö, baladanö chimido, ja̧danö ötjöbi 'biteba̧lena Dios O̧'wo̧ Luwo̧ tebachibö öjamatena jojodönö—abebijetö Pedronö, Juannö. 20Jo̧kwaijayonö jejenö aebiökwe Pedroma jö̧ba̧lijetö:
—Sulabenö kwomukwatajabetjö̧ kwu̧kwa baladakwö ökwöla ubobekwö 'ya̧wi. Diosma ujulu mikwa jwiinö iyijayonö ökwöma sulabenö omukwatö jö̧ka̧lajabe, Baladanö midö chemocha, jö̧ba̧lö. 21Isabenö jö̧ta̧la ökwöma Dios öba a'otjö sulabenö kwomukwatajobetjö̧ ökwödökwö kwotidökakwo̧ja. 22Sulabenö kwomukwati̧ kabatibö balewachö Duluwo̧nö budekwö abebi. Jejenö akebitjö̧ma Diosma söbebö loena sulabenö kwomukwataja̧ma. 23Simón, ökwönö chedemi kwo̧'wo̧ sulinö kweda. Ökwöma suli̧ unu'ya̧lökwedanö kwö̧ja, suli̧ wei̧da a̧ja̧kwö— jö̧ba̧lijetö Pedroma. 24Jejenö jö̧a̧liökwe Simónma jö̧ba̧lijetö:
—¡Ayö ötjöwe! Diosnö abebaduwitjö ökwö jö̧ka̧laja̧, ökwöla ububobekwö chi̧'yakwa̧ma baledökakobetjö̧— abebijetö.
25Ikenama Pedro, Juan, Duluwo̧ Jesús yöawina wenebi, Jesús ina jobadökwö ö̧jayi baledinabi yöbawö kabatö Jerusalénbe ȩwa̧jijadötö. Ȩwa̧jö Samaria nijinö ju'wi comunidadbi ju'wi comunidadbi tebachö yöbawiabö ȩwa̧jijadötö, Dios jawa otiwa jawa wenema.
Felipe Etiopía jojonö Dios iwene yöawina wene
26Ju'wi möle Duluwo̧ weajökwe ángelma webijetö Felipenö, Samarianö jo̧nö:
—Felipe, a̧li̧kwö 'ya̧wi. Jobe mananö, Jerusaléntjö Gazabe 'ya̧kwawamanö 'ya̧wi— webijetö ángelma Felipenö. Ja̧ma jojodö ba̧jekwadö tjuju̧kwokobe 'ya̧kwawama. 27Jejenö weiökwe Felipema 'yi̧jetö. Ja̧manö 'ya̧nö badekwajijetö jelo̧nö, Etiopía jojonö, tjöla'yapiyu 'wibebö loinökwenöma. Jo̧bama Etiopía la'aka luwuju jömöayo̧, balada te'ada̧lakwawa jojo. Jo̧bama Jerusalénbetjö Diosnö ösödö ȩwa̧jijetö. 28Ja̧danö, Jerusalénbetjö ȩwa̧jo̧nö Felipema edijetö. Jo̧bama ka̧ba̧yu̧dö tjö̧tji̧ kolukanö a̧jö eda̧lijetö Dios iwene, Dios yöawi̧ yöbawo̧ Isaías iwȩyudina'yema. 29Felipema jejenö eda̧lonö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma jo̧ba o̧'wo̧ luwo̧nö öbibö jö̧ba̧lijetö:
—Koluka pjeanö 'ya̧ibi—jö̧ba̧lijetö. 30Jejenö jö̧a̧liökwe Felipema 'ya̧ibö koluka pjea kwebachijetö. Jena ja̧nö a̧ja̧kwijetö Isaías iwȩyudina, Etiopía jojo eda̧lö yöa̧lobema. Jejenö a̧ja̧kwö abebö a̧ja̧kwijetö:
—¿Ökwöma kwöwaisachibaji̧ kweda̧laja̧ma?— abebö a̧ja̧kwijetö Felipema Etiopía jojonö. 31Jejenö abebö a̧ja̧kwiökwe atadijetö:
—¿Dakwö chöwaisachibobö ötjönö yöbawo̧ bakwo̧bi deobema? Bena nöchö a̧jibö yöbawitjö—jö̧ba̧lijetö Etiopía jojoma. 32Jejenö jö̧a̧liökwe Felipema koluka okwa nöchö a̧jibijetö. A̧jibö a̧ja̧kwijetö Etiopía jojo yöa̧lobema, Isaías iwȩyudina. Baikwö yöba̧lijetö:
Jo̧bama obeja jwöbeba̧lökönö ö̧ji̧danö jo̧, u̧lume'a 'witjebobö öbibö tji̧'yinökwema. Ja̧danö, obeja öwö'ye 'witjonö jwöbeba̧lökönö ö̧ji̧danö jo̧. 33Jo̧banö sulabenö otjinena bakwo̧bi debijetö, Bitema suli̧ ja̧bö̧kö̧, jö̧ba̧lö, jo̧banö pjabatö yöba̧lo̧ma. Ja̧danö, do̧batibö, Sulabenö ja̧bo̧, jö̧ba̧lö, öbibö tji̧'yinökwe, kwabö lotjobö. Jo̧banö kwabö lotjinobetjö̧ jo̧batjö tupadanö jojodöma detjakwedö,
jö̧ba̧lö yöba̧lijetö Etiopía jojoma, Isaías iwȩyudinama. 34Ikenama jo̧bama abebö a̧ja̧kwijetö Felipenö:
—Ja̧ iwȩyudinama ¿tinö yöawobedaja? ¿Isaíasma itedada yöawinaji̧? ¿Jelo̧nöda yöawinaji̧? Chöwaisachibobö yöbawitjö— abebijetö. 35Ikenama Felipema, ja̧ Isaías iwȩyudinabi tupakwö ichibö, Jesús ö̧jina wenebi yöbawijetö. 36-37Ikenama, 'ya̧nö Etiopía jojoma edijetö ojwe se'do. Je'do edö jö̧ba̧lijetö:
—¡Edi! Ojwese'do be'do. ¿Ojwe okwa kwubu̧datobö jo̧beji̧?— abebijetö. 38Ikenama webijetö ömöayedönö koluka yötjatobö. Ikenama kolukatjö meibö ojwe se'do lo̧bekwö 'ya̧ibö kwöbibijadötö. Kwöbibö jamatö ojwenö bu̧datijetö Felipema. 39Ikenama jobadöma ojwetjö a̧laibö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma Felipenö jelobe ö̧jobö e'ewijetö. Etiopía jojoma yemidanöma edijökötö Felipenöma. Jo̧bama Felipenö e'ewaja̧ ikena o̧'wo̧ ösöwanö ȩwa̧jijetö.
40Ikenama Felipema jelobe öwawachijetö, Azotobe. Jobetjö Cesareabe ȩwa̧jö, Dios jawa otiwa jawa wene yöbawiabö ȩwa̧jijetö okobe jwiinö jobe comunidadeskwena.
Markert nå:
Hechos 8: WPC
Marker
Del
Kopier

Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på
©2021, All Rights Reserved