Johannes 3
3
O TRITTO KAPITLO.
1Ssass et Manusch dela Raschaiya, Anawesse Nikodemus, et Angluno andey Jidowura. 2Godo awilass andi Ratt gā Jesuska dai pendass leske: Meisterinna, ame janas hod tu et Skolari ssan ä Dewlestar bischado, ei tschi biri konig godoy Baiyura de gerel, sso tu geres, wai o Del ssite awel godolessa. 3O Jesuska pendass be godo: „Tschatschimassa, Tschatschimassa, me penaw tuke: Ssite awellass, hod warikon bo duito de gerdjol, naschtig woï o Temm ä Dewlesko tschi dikella.“ 4Nikodemus pendass leske: Ssar gerdjolla et Manusch gana puroy? Schai jal bale ande lesko Deyako Berr dai de gerdjol bale? 5Jesuska pendass: Tschatschimassa, Tschatschimassa, me penaw tuke: Ssite awellass, hod warikon de gerdjol anda Bayi dai anda opruno Draio, naschtig awël ando Temm ä Dewlesko. 6Sso anda Maass gerdjilass, godo Maass ssi, dai sso anda opruno Draio gerdjilass, godo ssi Draio opral. 7Na tschudin tu, ga me pendem gado tuke: Dume ssite gerdjon bo duito. 8I Balwal purdel ga gamel, dai tu schunes ssar scholasiy; de godo tschi janes katar awel, dai ga jal. Gade ji hat ssako, sso anda opruno Draiyo gerdjol. 9Nikodemus pendass leske: Ssar jal godo Baiyo? 10O Dēl pendass leske: Et Angluno ssan andi Israël dai tschi janes tschi godo? 11Tschatschimassa, Tschatschimassa, me penaw tuke: Ame worbinas, sso janas, dai penas sso ame diklam; dai dume tschi len amaro Hiro ande. 12Tschi badschan dume, gana penaw dumenge ba puwake Baiyura, hat ssar badschanna de peno dumenge ba tschereske Baiyon? 13Dai konig tschi dradel ando Tscheri, ferri godo, sso ande Tscheri awilass, ä Manuschengo Schawo, sso ando Tscheri ssi. 14Dai ssar o Moses andi Pusta ette Ssappes ga wastass opre, hat gade ssite wasten ä Manuschenge Schawes. 15Hod ssa ingregi, sso badschan ande les, de na chassaiwen, hamen o eregescho Draio d’awel le. 16Gade gamellass o Dēl i Luma, hod beske tschatsche Schawes dass, hod ssa, sso badschan bre les, de na chassaiwen, hamen mindig o eregescho Draio d’avel le. 17Ei o Dēl tschi bischadass beske Schawes andi Luma, hod bai Luma Griessi de chutilel, hamen anda les i Luma echtime d’awel. 18Gon ande les badschal, ba godo tsch’ awla Griessi; de gon tschi badschalla ande les, be godo i Griessi belass aba, ga tschi badschal ando Anaw ä Dewlesko Schawesko. 19Hamen godi i Griessi, ga o Udut andi Luma awilass, dai ä Manusch o Tunariko mai feder gamenas ssar o Udut; ga lenge Baiyura nassul ssass. 20Gon Nassullimo gerel, hat godo be Udut cholaiwel dai tsch’awel baschei Udut, hod leske Baiyura de na awen awri. 21Gon o Tschatschimo gerel, godo awel baschei Udut, hod leske Baiyura de diken, dai leske Baiyura ando Dēl ssi gerde. 22Bala godo awilass o Jesuska dai leske Ssogalowura ando jidowitzko Temm‐kote ssass les lesko Baiyo lenssa dai bolelass. 23Johannes wi bolelass inke, garing o Enon, bascha Salim, kote but Bayi ssass, dai awennas hod de bolel le. 24Ei o Johannes nāss inke ando Panglimo schudo. 25Dai wastass pe et Worba ande Johanneske Ssogalowura dai andai Jidowura ba Uschimo. 26Dai awilä ga o Johannes dai pendä leske: „Meisterinna, godo, sso tute ssass perdal i Jordan, sso o Hiro penessass bra les, godo bolel dai agarkon leste jal.“ 27O Johannes be godo pendass: Et Manusch naschtig lel kantschi‐hamen ssite del les godo o Tscheri. 28Dume ssan mure Hangura, sso me pendem, hod tschi ssim me o Christus, hamen angla les bischado. 29Gas i Piramniy, godoy o Piramno. O Amal ä Piramnesko dordjol dai schunel leske basche dai iggen bukuri pe bai Piramnesko Glaso. Gadi muri Bukuriya awilass akanik. 30Woï ssite barol, de me ssite law dele. Godo sso opral awel, ssi bai ingregi. 31Gon bai Puw ssi, godo bai Puw ssi dai worbi bai Puw. Gon ba Tscheri awel, ssi bai ingregi. 32Dai penel sso diklass dai schundass; dai lesko Hiro tschi badschal konig. 33Hamen gon badschal, godo Hiro del hod o Del tschatschoy. 34Ei gas o Dēl bischadass, godo penel ä Dewleske Worbi; o Del tschi del i Godji bala Mirtischi. 35O Datt gamel ä Schawes, dai woï dass ssa ande lesko Wast. 36Gon ando Schawo badschal, godo mindig trayiya. Gon tschi badschal ando Schawo, godo tschi dikla o Draiyo, hamen i Choli ä Dewleski aschla bra les.
Markert nå:
Johannes 3: LOV1930
Marker
Del
Kopier
Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på
First published by the British and Foreign Bible Society in 1930.