Genesis 17
17
Ne Weʼnehstáhkwen Naterihwaseronniáhtshera
1Ne nó꞉nen ne Abram tióhton niwáhsen tánon tióh-ton shaʼtehaohseriiá꞉kon, ne Roiá꞉ner wahototáhshien ne Abram tánon wahawènhahse, “I꞉i ne Ní꞉io wakeʼshaststenhserowá꞉nen; takewèn꞉narahk tánon kwáh tóhsa ohthé꞉non iesarihwatshènriaʼs. 2Tánon enkón꞉ni nakaterihwahseronniáhtshera tsi naʼtetiàtere Í꞉i tánon ní꞉se, tánon entkón꞉ion naesentiohkowáhnha tsi nienhsathwatsí꞉rine.”
3Eʼthó꞉ne né Abram wahatatiaʼtiè꞉nenhte kwáh tshiahakonhsó꞉taʼne nonwentsà꞉ke; tánon ne Rawenni꞉io wahawènhahse, 4“Nok Ní꞉ʼi ne kí꞉ken nakaterihwahseronniáhtshera tsi naʼtetiátere: wakahrhá꞉ratste í꞉se ne kahsótshera enhsá꞉ton tsi niaʼteiakaonhontsákes nonkwehshón꞉ʼahs. 5Iáh ó꞉nen Abram thaonsaiesaiátsheke, nók Abraham, asè꞉ken waʼkonión꞉nien í꞉se ne kaʼníhsera enhsá꞉ton ne iakotiohkowá꞉nen onkwehshón꞉ʼa. 6Kwáh entkón꞉ion né iaʼtetsoké꞉tote naeswentiohkowáhnha; tánon ronnónha enthatiniarotáhrhoke ne tsi ionhwentsá꞉ien ne wé꞉so watenà꞉takes, tánon ne rontinontí꞉ioʼs kwáh sonhà꞉ke nón꞉we entkaiénhtahkwe. 7Tánon kwáh éntien nakaterihwahseronniáhtshera tsi naʼtetiátere ó꞉ni tsi nienhsathwatsí꞉rine, tánon kwáh ó꞉ni tsi wahatinekwenhsatátie né꞉ne tsi nén꞉we enká꞉take naterihwahseronniáhtshera, kwáh Í꞉i ne Saní꞉io enkénhake tánon tsi nienhsathwatsí꞉rine ó꞉ni nó꞉nen ensenhé꞉ionke. 8Tánon kwáh Entkón꞉ion, tánon tsi niensathwatsí꞉rine ó꞉ni nó꞉nen ensenhé꞉ionke, tsi nón꞉wa nón꞉we thisonhontsá꞉te í꞉ken, aontonhontsà꞉ke ne Canaan, né꞉ne tsi nén꞉we ensawenkhón꞉weke; tánon Í꞉i ne Raotiní꞉io enkénhake.”
9Tánon ne Rawenni꞉io wahawènhahse ne Abraham, “Ók tsi nokwáh ní꞉se, ó꞉nenk tsi enhsateweièn꞉ton nakaterihwasehronhniáhtshera, ní꞉se tánon tsi wahswatsiratátie ó꞉ni nó꞉nen ensenhé꞉ionke, tánon tsi wahatinekwenhsatátie. 10Né kí꞉ken nakaterihwasehronniáhtshera, ó꞉nenk tsi enhsateweièn꞉ton, tsi naʼtetiátere tánon tsi nienhsathwatsí꞉rine ó꞉ni nó꞉nen ensenhé꞉ionke: Kwáh ratikwé꞉kon ne rotiskenʼrakéhte né꞉ne sesewentióhkwa í꞉ken ó꞉nenk tsi enhonwatiʼwahrakwé꞉taron. 11-12Ken ienwatáhsawen ó꞉nenk tsi ensewateʼwahrakwé꞉taron kwáh ratikwé꞉kon ne owirá꞉ʼahs rotiskenʼrakéte nónen shaʼté꞉kon nónta nenthotí꞉ionke, thóh rahtihiá꞉tare ne ratináhskwas ne sewanonhskónhsonʼs ronennakerá꞉ton óni né ratináhskwaʼs ne ronwatiiá꞉tahninónnion né thihonnonhontsá꞉teʼs. Né kíʼ꞉ken enweʼnéhstahkwe tsi ká꞉ien naterihwahseronniáhtshera tsi naʼtetiátere. 13Tetsá꞉ron ne sanónhskon ronennakerá꞉ton tánon né rónwatiiaʼtahní꞉non né sahwísta wáston, ó꞉nenk tsi enhonwatiʼwahrakwé꞉taron. Ne ká꞉ti nakaterihwahseronniáhtshera sawahrónhne nón꞉we neniotatén꞉ronke né꞉ne tsi nén꞉we enkénhake. 14Ónhka ne roskenʼrakéhte né iáh tehonwaʼwahrakwé꞉taron kwáh kíʼ iáh ráonha tewakonkwé꞉ta té꞉ken, tiorí꞉wa tsi iáh tehoteweièn꞉ton nakateriwahseronniáhtsera skátne Ní꞉i.”
15Ne Rawenni꞉io wahawènhase ne Abraham, “Iáh ó꞉nen tetsó꞉wenk ne tesení꞉teron Sarai aonsashenaʼtónhkwake: ken ienwatáhsawen Sarah entsontatiátsheke. 16Kwáh enkheiaʼtaté꞉riste, tánon sénha ísiʼ nón꞉we kwáh entkón꞉ion naesanekenhterontsheraién꞉tane naonhá꞉ke entkaiènhtahkwe; kwáh entiaʼtaté꞉riste, áonha né kahsótshera enkénhake nonkwehshón꞉ʼahs; tánon ótiaʼkehs enhshakotinontí꞉iokehs nonhkweshón꞉ʼahs né naonhá꞉ke nón꞉we nèntewe.”
17Eʼthó꞉ne ne Abraham onhwentsá꞉ke tshiahakonhsó꞉tane tánon wahahsté꞉rihste, tánon raonhá꞉ke khók tsi wahén꞉ron, “Iotón꞉on ónhteʼkenh ne raksá꞉a nahrennákerate né rón꞉kwe ne roʼníha akénhake nó꞉nen né rón꞉kwe énskaʼtewenʼniáwe niiohserá꞉ke nithó꞉ion? Aó꞉wenh kenh ne Sarah, náonha ó꞉nen tióhton niwáhsen niiohserá꞉ke nitió꞉ion, naiowiraièn꞉taʼne?”
18Tánon Abraham wahawènhahse ne Rawenni꞉io, “O nétho Ishmael nontié꞉reʼk enhrónnheke ne sahén꞉ton!”
19Ne Rawenni꞉io wahén꞉ron, “Iáh, ók ne Sarah ne tesení꞉teron roskenʼrakéhte eniowiraién꞉taʼne né sarihwá꞉ke, tánon ó꞉nenk tsi Isaac entiená꞉tonhkwe. Kwáh enkerihwahní꞉rate nakaterihwaseronniáhtshera skátne ne ráonha né꞉ne tsi nèn꞉we Enká꞉take ó꞉ni tsi wahahwatsiratátie. Né꞉ne tsi nèn꞉we enká꞉take naterihwahseronniáhtshera. 20Tsi nokwá ne Ishmael, waʼkonwenná꞉ronke; kwáh kíʼ enhiiaʼtaté꞉riste tánon enhitiohkó꞉wanahte ó꞉ni kwáh í꞉ken tsi enhonatiohkowá꞉nenke; tékeni iawén꞉re nihá꞉ti enhonekenhteronʼtsheraién꞉take né꞉ne rotinontí꞉ioʼs enkénhake, tánon né enhiiónniaʼte nahotiohkowá꞉nenke. 21Ók enkerihwaní꞉rate nakaterihwahseronniáhtshera skát꞉ne ne Isaac, tsi niká꞉ien né Sarah eniowiraién꞉taʼne ne sarihwá꞉ke né꞉ne tsi nón꞉wa niwathá꞉wi né ientsóhserate.”
22Nó꞉nen sahaháhsa tsi tehotihthá꞉rahkwe né ráonha, né Rawenni꞉io sahathará꞉tate tsi nón꞉we ní꞉reʼskwe ne Abraham.
23Eʼthó꞉ne ne Abraham iahoiaʼténhawe ne roién꞉a Ishmael tánon ratikwé꞉kon ne rotiskenʼrakéhte né ratináhskwa né raonónhskon ronennakerá꞉ton khéhs ne shakoiaʼtahninónnion né raohwísta rótston, ratikwé꞉kon ne rotiskenʼrakéhte né꞉ne thóh ratí꞉teron tsi ronónhsote ne Abraham, tánon né shahenhnísera wahshakoʼwahrahkweʼtarón꞉ko, kwáh kíʼ tsi nihohró꞉ri ne Rawenni꞉io. 24Né Abraham tióhton niwáhsen tánon tióhton shaʼtehaohseriiá꞉kon sahonwaʼwahrakwé꞉taron. 25Ók ne roién꞉ʼa Ishmael áhsen-iawén꞉re shaʼtehaʼohseriiá꞉kon shahonwaʼwahrakwé꞉taron. 26Kwáh ne shahenhnísera né Abraham tánon ne roién꞉ʼa Ishmael wahonwatiʼwahrakwé꞉taron; 27tánon ratikwé꞉kon né ronnón꞉kwe né ratináhskwa né raonónhskon ratiʼterón꞉tahkwe, tánon tsi nihá꞉ti né raonónhskon ronennakerá꞉ton tánon tsi nihá꞉ti ne raohwísta rótston tsi ronwatiiaʼtahninón꞉ton ronnonhá꞉ke ne thihonnonhontsá꞉tes, skát꞉ne kíʼ tsi wahonwatiʼwahrakwé꞉taron né Abraham.
Nu geselecteerd:
Genesis 17: MHK
Markering
Deel
Kopiëren
Wil je jouw markerkingen op al je apparaten opslaan? Meld je aan of log in
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.