बाइबल संस्करणहरू
The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)
Englishपढ्नुहोस् OYBCENGL
बाइबल एप अहिले डाउनलोड गर्नुहोस्शेयर गर्नुहोस्
The English Interlinear of the Orthodox Yiddish Brit Chadashah translates into English word for word what the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (OYBC) is saying in Hebrew script. So it should be viewed side by side with the OYBC, by using the Parallel feature in YouVersion.
It also has another 'sister' version in Latin script called ??. That version transliterates the Hebrew-lettered Yiddish of the (OYBC) into Latin script, so it is clear how each Yiddish word should be pronounced.
It is one line in the interlinear of the OYBC, which can be found here
To donate PayPal.Me