फिलिप्पी 4:1-3

फिलिप्पी 4:1-3 पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)

यसकारण मेरा प्रिय दाजुभाइ-दिदीबहिनीहरू हो, म तिमीहरूलाई प्रेम गर्दछु र तिमीहरूको चाहना गर्दछु। तिमीहरू नै मेरो आनन्द र मुकुट हौ। हे मेरा प्रिय मित्रहरू, यसरी नै प्रभुमा स्थिर रहो। इयोदिया र सुन्तुखे दुवैलाई प्रभुमा एउटै मनका होऊन् भनी विनम्रपूर्वक म बिन्ती गर्दछु। अनि मेरो साँचो सहकर्मी, म तिमीलाई पनि बिन्ती गर्दछु, यी स्त्रीहरूलाई मदत गर। तिनीहरूले मसँगै सुसमाचारको निम्ति क्लेमेण्टसँग र मेरा अरू सहकर्मीहरूसँग जोशसँग परिश्रम गरेका छन्, जसको नाम जीवनको पुस्तकमा लेखिएका छन्।

शेयर गर्नुहोस्
फिलिप्पी 4 पढ्नुहोस्

फिलिप्पी 4:1-3 पवित्र बाइबल (NERV)

मेरा प्रिय दाज्यू-भाइ दिदी-बहिनीहरू, म तिमीहरूलाई माया गर्छु र भेट्न चाहन्छु। तिमीहरूले मलाई खुशी पार्यौ अनि तिमीहरूमाथि गर्वित तुल्यायौ। मैले सिकाए जस्तै प्रभुलाई पछ्याउन नछोड। मैले इयोदिया र सिन्तकेलाई पनि प्रभुमा त्यही मन लगाउन बिन्ती गरेकोछु। मेरा साथीहरू, जब तिमीहरूले मसित विश्वासी भएर सेवा गर्यौ मैले तिमीहरूलाई यी दुइ स्त्रीहरू जसले मसँग सुसमाचार प्रचार गर्न संर्घष गरे, तिनीहरूलाई सहायता गर भन्छु। मसित खट्ने क्लेमेण्ट र अरूहरूसितै यिनीहरू पनि खटेकाछन्। जीवनको पुस्तकमा तिमीहरूको नाउँपनि राखिएकोछ।

शेयर गर्नुहोस्
फिलिप्पी 4 पढ्नुहोस्

फिलिप्पी 4:1-3 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)

मेरा प्‍यारा भाइहरू, तिमीहरू नै मेरो लागि कति प्‍यारा छौ। म तिमीहरूलाई कति सम्‍झिरहन्‍छु। तिमीहरूले मलाई खुसी बनाएका छौ र म तिमीहरूमा गर्व गर्छु। मेरा प्‍यारा भाइहरू, यसरी नै तिमीहरू प्रभुमा दिगो भइरहो। इयोदिया र सुन्‍तुखेलाई तिमीहरू प्रभुमा दिदी-बहिनी भई मिल भन्‍ने मेरो बिन्‍ती छ। हे मेरो भरपर्दो सहकर्मी, यी स्‍वास्‍नी-मान्‍छेहरूलाई सहयोग देओ किनभने तिनीहरूले त सुसमाचार सुनाउन मसँगै दिलोज्‍यानले काम गरेका छन् अनि मसँग मात्र होइन, तिनीहरूले क्‍लेमेससँग र अरू जीवनको पुस्‍तकमा नाउँ हुने मेरा सहकर्मीहरूसँग पनि काम गरे।

शेयर गर्नुहोस्
फिलिप्पी 4 पढ्नुहोस्

फिलिप्पी 4:1-3 पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)

यसकारण मेरा प्रिय दाजुभाइ-दिदीबहिनीहरू हो, म तिमीहरूलाई प्रेम गर्दछु र तिमीहरूको चाहना गर्दछु। तिमीहरू नै मेरो आनन्द र मुकुट हौ। हे मेरा प्रिय मित्रहरू, यसरी नै प्रभुमा स्थिर रहो। इयोदिया र सुन्तुखे दुवैलाई प्रभुमा एउटै मनका होऊन् भनी विनम्रपूर्वक म बिन्ती गर्दछु। अनि मेरो साँचो सहकर्मी, म तिमीलाई पनि बिन्ती गर्दछु, यी स्त्रीहरूलाई मदत गर। तिनीहरूले मसँगै सुसमाचारको निम्ति क्लेमेण्टसँग र मेरा अरू सहकर्मीहरूसँग जोशसँग परिश्रम गरेका छन्, जसको नाम जीवनको पुस्तकमा लेखिएका छन्।

शेयर गर्नुहोस्
फिलिप्पी 4 पढ्नुहोस्

फिलिप्पी 4:1-3 पवित्र बाइबल (NERV)

मेरा प्रिय दाज्यू-भाइ दिदी-बहिनीहरू, म तिमीहरूलाई माया गर्छु र भेट्न चाहन्छु। तिमीहरूले मलाई खुशी पार्यौ अनि तिमीहरूमाथि गर्वित तुल्यायौ। मैले सिकाए जस्तै प्रभुलाई पछ्याउन नछोड। मैले इयोदिया र सिन्तकेलाई पनि प्रभुमा त्यही मन लगाउन बिन्ती गरेकोछु। मेरा साथीहरू, जब तिमीहरूले मसित विश्वासी भएर सेवा गर्यौ मैले तिमीहरूलाई यी दुइ स्त्रीहरू जसले मसँग सुसमाचार प्रचार गर्न संर्घष गरे, तिनीहरूलाई सहायता गर भन्छु। मसित खट्ने क्लेमेण्ट र अरूहरूसितै यिनीहरू पनि खटेकाछन्। जीवनको पुस्तकमा तिमीहरूको नाउँपनि राखिएकोछ।

शेयर गर्नुहोस्
फिलिप्पी 4 पढ्नुहोस्

फिलिप्पी 4:1-3 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)

मेरा प्‍यारा भाइहरू, तिमीहरू नै मेरो लागि कति प्‍यारा छौ। म तिमीहरूलाई कति सम्‍झिरहन्‍छु। तिमीहरूले मलाई खुसी बनाएका छौ र म तिमीहरूमा गर्व गर्छु। मेरा प्‍यारा भाइहरू, यसरी नै तिमीहरू प्रभुमा दिगो भइरहो। इयोदिया र सुन्‍तुखेलाई तिमीहरू प्रभुमा दिदी-बहिनी भई मिल भन्‍ने मेरो बिन्‍ती छ। हे मेरो भरपर्दो सहकर्मी, यी स्‍वास्‍नी-मान्‍छेहरूलाई सहयोग देओ किनभने तिनीहरूले त सुसमाचार सुनाउन मसँगै दिलोज्‍यानले काम गरेका छन् अनि मसँग मात्र होइन, तिनीहरूले क्‍लेमेससँग र अरू जीवनको पुस्‍तकमा नाउँ हुने मेरा सहकर्मीहरूसँग पनि काम गरे।

शेयर गर्नुहोस्
फिलिप्पी 4 पढ्नुहोस्