लूका 8:52-55
लूका 8:52-55 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)
सबै जना रोइरहेका र बिलौना गरिरहेका थिए, तर उहाँले भन्नुभयो, “नरोओ, त्यो मरेकी छैन, तर सुतेकी छे।” त्यो मरिसकेकी छे भन्ने जानेर तिनीहरू उहाँको हाँसो गर्न लागे। तर उहाँले त्यसको हात समातेर यसो भनेर बोलाउनुभयो, “नानी, उठ।” अनि त्यसको प्राण फर्केर आयो, र त्यो तुरुन्तै उठी, र उहाँले त्यसलाई केही खान दिनू भन्ने आज्ञा गर्नुभयो।
लूका 8:52-55 नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)
त्यस बेला सबैजना त्यस केटीका लागि रोइरहेका र बिलौना गरिरहेका थिए। तर उहाँले भन्नुभयो, “बिलौना नगर, ऊ मरेकी छैन, तर निदाएकी छे।” त्यो मरिसकेकी छ भनी जानेर तिनीहरूले उहाँको हाँसो गरे। तर उहाँले त्यसको हातमा समातेर भन्नुभयो, “मेरी छोरी, उठ!” अनि त्यसको आत्मा फर्कियो, र ऊ तुरुन्तै उठी। त्यसपछि येशूले उसलाई केही खान दिनू भनी तिनीहरूलाई आज्ञा दिनुभयो।
लूका 8:52-55 पवित्र बाइबल (NERV)
सबै मानिसहरू त्यो केटी मरेकोमा रूँदै शोक गरिरहेका थिए। तर येशूले भन्नुभयो, “नरोऊ त्यो मरेकी छैन, ऊ सुतिरहेकी छे।” मानिसहरू येशूको कुरा सुनेर हाँस्न लागे किनभने त्यो केटी मरेकी छ भनेर तिनीहरूलाई थाहा थियो। तर येशूले त्यो केटीको हात समात्नु भयो अनि भन्नुभयो, “सानो छोरी, उठ!” त्यसको प्राण फर्केर आयो, अनि त्यो जुरुक्क उठी। येशूलेभन्नु भयो, “यसलाई केही खान देऊ।”
लूका 8:52-55 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)
त्यहाँ जम्मा भएका सबैले केटी मरेकोमा रोएर बिलौना गरिरहेका थिए। येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “नरोओ, ऊ त निदाएकी मात्र छे, मरेकी छैन।” यो कुरा सुनेर तिनीहरूले उहाँलाई हाँसोमा उडाए किनभने तिनीहरूलाई केटी मरेकै हो भनेर पक्का थाहा थियो। तर येशूले केटीको हात समातेर भन्नुभयो, “ए नानी, उठ!” केटीको आत्मा फेरि फर्केर आयो र ऊ तुरुन्तै उठी अनि येशूले ‘यस केटीलाई केही खानेकुरा दिनू’ भन्नुभयो।