YouVersion लोगो
खोज आइकन

यूहन्‍ना 6:44-51

यूहन्‍ना 6:44-51 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)

मलाई पठाउनुहुने पिताले खिँच्‍नुभएन भने कोही मकहाँ आउन सक्‍दैन, र म त्‍यसलाई अन्‍त्‍यको दिनमा जीवित पार्नेछु। ‘अनि ती सबै जना परमेश्‍वरद्वारा सिकाइनेछन्‌’ भनी अगमवक्ताहरूका पुस्‍तकमा लेखिएको छ। प्रत्‍येक जसले पिताबाट सुन्‍छ र सिक्‍छ त्‍यो मकहाँ आउँछ। पितालाई कुनै मानिसले देखेको छैन, केवल उसले मात्र देखेको छ जो परमेश्‍वरबाट आएको हो, उसैले पितालाई देखेको छ। साँच्‍चै म तिमीहरूलाई भन्‍दछु, जसले विश्‍वास गर्छ त्‍यससित अनन्‍त जीवन छ। म जीवनको रोटी हुँ। तिमीहरूका पिता-पुर्खाहरूले उजाड-स्‍थानमा मन्‍न खाए तापनि तिनीहरू मरेर गए। स्‍वर्गबाट ओर्लिआउने रोटी यही हो, जसले यो खान्‍छ त्‍यो मर्नेछैन। स्‍वर्गबाट ओर्लिआएको जिउँदो रोटी म नै हुँ। कसैले यो रोटी खायो भने त्‍यो सधैँभरि जिउनेछ। र जुन रोटी म संसारका जीवनको लागि दिनेछु, त्‍योचाहिँ मेरो देह हो।”

शेयर गर्नुहोस्
यूहन्‍ना 6 पढ्नुहोस्

यूहन्‍ना 6:44-51 नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)

मलाई पठाउनुहुने पिताले त्यसलाई नखिँचेसम्म कोही पनि मकहाँ आउन सक्दैन; अनि म त्यसलाई अन्त्यको दिनमा जीवित पार्नेछु। अगमवक्‍ताहरूका पुस्तकमा लेखिएको छ: ‘तिनीहरू सबै परमेश्‍वरद्वारा सिकाइनेछन्।’ हरेक व्यक्‍ति, जसले पिताबाट सुन्छ र सिक्छ, त्यो मकहाँ आउँछ। परमेश्‍वरबाट आएको जनले बाहेक अरू कसैले पितालाई देखेको छैन, केवल उसैले मात्र पितालाई देखेको छ। म तिमीहरूलाई साँच्‍चै भन्दछु, जसले विश्‍वास गर्दछ, त्यससित अनन्त जीवन छ। जीवनको रोटी म नै हुँ। तिमीहरूका पुर्खाहरूले उजाडस्थानमा मन्‍ना खाए, तापनि तिनीहरू मरे। तर स्वर्गबाट तल ओर्लिआएको रोटी यहाँ छ, जसलाई मानिसले खाओस् र नमरोस्। जीवित रोटी म नै हुँ, जो स्वर्गबाट ओर्लेर आयो। यदि कसैले यो रोटी खायो भने, त्यो सधैंभरि जिउनेछ। यो रोटी मेरो मासु हो, जो मैले संसारको जीवनका निम्ति दिनेछु।”

शेयर गर्नुहोस्
यूहन्‍ना 6 पढ्नुहोस्

यूहन्‍ना 6:44-51 पवित्र बाइबल (NERV)

पिता एक हुनुहुन्छ जसले मलाई पठाउनु भयो अनि मानिसहरूलाई मेरो समक्ष ल्याइदिनु हुन्छ। तिनीहरूलाई म अन्त्यको दिनमा जीवित पार्नेछु। कोही पनि आफ्नो मर्जीले आउन सक्तैन। केवल पिताले मात्र मकहाँ ल्याइदिनु सक्नुहुन्छ। अगमवक्ताहरूले लेखेः ‘परमेश्वरले सबैलाई सिकाउनु हुनेछन्।’ मानिसहरू जसले पितालाई सुन्नेछन्। अनि उहाँबाटै सिक्ने छन् मकहाँ आउनेछन्। मैले यो भन्न खोजेको होइन कि पितालाई कसैले देखेकाछन्। तिनी मात्र एक हुन् जो पिताबाट आएकाछन्। जसले पितालाई देखेकाछन्। “म तिमीहरूलाई साँच्चो भन्दछु, जसले विश्वास गर्छ त्यससित अनन्त जीवन हुनेछ। म रोटी हुँ जसले जीवन प्रदान गर्दछ। तिमीहरूका पुर्खाहरूले मरूभमूमिमा मन्ना खाए तरै पनि अन्य मानिसहरू जस्तै तिनीहरू मरे। म त्यो रोटी हुँ जो स्वर्गबाट आयो। यदि कुनै मानिसले यो रोटी खाँदछ भने उ कहिल्यै मर्दैन। म जिउँदो रोटी हुँ जो स्वर्गबाट आएको हो। जो मानिसले त्यो रोटी खाँदछ ऊ अनन्त सम्म बाँच्दछ। यो रोटी मेरो शरीर हो। म दिनेछु ताकि संसारका मानिसहरूले जीवन पाउनेछन्।”

शेयर गर्नुहोस्
यूहन्‍ना 6 पढ्नुहोस्

यूहन्‍ना 6:44-51 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)

मलाई पठाउनुहुने पिताले मकहाँ आउने मन दिनुभएन भने कोही पनि मकहाँ आउन सक्‍दैन, मकहाँ आउने जतिलाई म संसारको आखिरी दिनमा जीवित पार्नेछु। धर्मशास्‍त्रमा अगमवक्ताहरूले यसरी लेखेका छन्, ‘परमेश्‍वरले नै सबै मानिसहरूलाई सिकाउनुहुनेछ’। यसरी परमेश्‍वर पिताको शिक्षा सुन्‍ने र सिक्‍ने सबै मकहाँ आउँछन्। कसैले परमेश्‍वर पितालाई देखेको छैन। परमेश्‍वर पिताबाट आउनेले मात्र उहाँलाई देखेको छ। “साँच्‍चै म तिमीहरूलाई भन्‍छु, विश्‍वास गर्नेसँग अनन्त जीवन छ। जीवन दिने रोटी म नै हुँ। तिमीहरूका पुर्खाले उजाड-स्थानमा मन्‍न खाए तर पनि मरे। तर स्‍वर्गबाट आएको रोटी यही हो, जसलाई खानेचाहिँ कहिल्‍यै पनि मर्नेछैन। स्‍वर्गबाट आएको जीवित रोटी मै हुँ। यो रोटी खाने सधैँभरि बाँच्‍नेछ। मैले दिने त्‍यो रोटीचाहिँ मेरै शरीर हो। संसारका मानिसहरूले जीवन पाऊन् भनेर म मेरो शरीर दिनेछु।”

शेयर गर्नुहोस्
यूहन्‍ना 6 पढ्नुहोस्