प्रेरित 1:9-11
प्रेरित 1:9-11 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)
उहाँले यो कुरा भन्नुभएपछि, तिनीहरूले हेर्दाहेर्दै उहाँ उँभो उचालिनुभयो, र बादलमा उहाँ तिनीहरूका दृष्टिबाट लोप हुनुभयो। जब तिनीहरूले उहाँ जाँदैगर्नुभएको एकटक आकाशतिर हेरिरहेका थिए, तब अचानक सेतो पोशाक लाएका दुई जना मानिस तिनीहरूका नजिक खड़ा भए। तिनीहरूले भने, “गालीलका मानिस हो, तिमीहरू किन आकाशतिर हेर्दै उभिरहेका छौ? यही येशू, जो तिमीहरूबाट स्वर्गमा लगिनुभयो, अहिले जसरी तिमीहरूले उहाँलाई स्वर्गमा जानुभएको देख्यौ, त्यसरी नै उहाँ फेरि आउनुहुनेछ।”
प्रेरित 1:9-11 नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)
उहाँले यति भनिसक्नुभएपछि तिनीहरूका आँखाकै सामुन्ने उहाँ माथि स्वर्गमा लगिनुभयो र उनीहरूको दृष्टिबाट उहाँ बादलभित्र लोप हुनुभयो। उहाँ आकाशतिर माथि जाँदै गर्नुहुँदा तिनीहरू एक टकले हेरिरहेका थिए, त्यसै बेला अकस्मात् सेता पोशाकमा दुईजना मानिस तिनीहरूका नजिक प्रकट भए। तिनीहरूले भने, “हे गालीलका मानिसहरूहो, आकाशतिर हेर्दै तिमीहरू यहाँ किन उभिरहेका छौ? तिमीहरूका बीचबाट स्वर्ग लगिइनुभएका यही येशू, जसरी अहिले स्वर्ग जानुभएको तिमीहरूले देख्यौ, त्यसै गरी उहाँ फेरि आउनुहुनेछ।”
प्रेरित 1:9-11 पवित्र बाइबल (NERV)
येशूले प्रेरितहरूलाई ती कुराहरू भनिसके पछि उहाँ माथि आकाश सम्म उचालिनु भयो। प्रेरितहरूले हेर्दा हेर्दै येशू बादलभित्र पस्नु भयो अनि तिनीहरूले उहाँलाई देख्न सकेनन्। येशू टाढा गइरहनु भएको थियो अनि प्रेरितहरूले आकाश तर्फ हेरिरहेका थिए। अचानक दुइजना मानिसहरू सेतो वस्त्र धारण गरेर तिनीहरूका छेउमा उभिए। ती दुइजना मानिसहरूले प्रेरितहरूलाई भने, “गालीलका मानिसहरू, तिमीहरू यहाँ किन आकाशतर्फ हेर्दै उभिरहेकाछौ? तिमीहरूले येशूलाई तिमीहरूदेखि स्वर्ग-आरोहण भएको देख्यौ। जसरी तिमीहरूले उहाँलाई जानु भएको देख्यौ त्यसरी नै उहाँ फर्की आउनु हुनेछ।”
प्रेरित 1:9-11 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)
यति भनिसक्नुभएपछि तिनीहरूले हेर्दाहेर्दै येशू स्वर्गतिर उठाइनुभयो। बादलले उहाँलाई ढाक्यो र उहाँ तिनीहरूको आँखाबाट हराउनुभयो। तिनीहरूले आकाशतिर एकोहोरो भएर हेरिरहँदा सेता लुगा लगाएका दुई जना मानिसहरू एक्कासि तिनीहरूकै अघि उभिए। तिनीहरूले भने, “ए गालीलका मानिस हो, तिमीहरू किन उभिएर आकाशतिर हेर्दै छौ? येशू त स्वर्गमा जानुभयो। उहाँलाई जसरी तिमीहरूले अहिले गइरहेका देख्यौ, त्यसरी नै उहाँ फेरि कुनै दिन फर्की आउनुहुनेछ।”