१ राजाहरू 21:27-29
१ राजाहरू 21:27-29 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)
जब आहाबले यी कुरा सुने, तब तिनले आफ्ना लुगा च्याते, भाङ्ग्रा ओढ़े, र उपवास बसे। तिनी भाङ्ग्रा लाएरै सुते, र विनम्र भएर हिँड़े। तब परमप्रभुको यो वचन तिश्बी एलियाकहाँ आयो: “आहाबले मेरो सामुन्ने आफूलाई दीन तुल्याएको के तैंले ध्यान दिइस्? त्यसले आफूलाई दीन तुल्याएकोले गर्दा म त्यसको समयमा यो सर्वनाश ल्याउनेछैनँ, तर त्यसको छोराको पालोमा त्यसको घरानामाथि त्यो ल्याउनेछु।”
१ राजाहरू 21:27-29 पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)
यो कुरा सुनेपछि आहाबले आफ्ना वस्त्र च्याते, भाङ्ग्रा लगाए, र उपवास बसे। तिनी भाङ्ग्रा लगाएरै सुते, र उदास भई हिँडे। तब याहवेहको वचन तिश्बी एलियाकहाँ आयो, “आहाबले आफूलाई मेरो सामु विनम्र तुल्याएको के तैँले ध्यान दिइस्? त्यसले आफूलाई विनम्र तुल्याएकोले म त्यसको समयमा यी विपत्ति ल्याउनेछैनँ, तर त्यसको छोराको समयमा त्यसको घरानामाथि त्यो ल्याउनेछु।”
१ राजाहरू 21:27-29 पवित्र बाइबल (NERV)
जब एलियाले उसको भाषण शेष गरे, आहाबले उसको खिन्नता प्रगट गर्नका निम्ति आफ्नो वस्त्रहरू च्याते। तब उनले विशेष शोकको लुगा लगाए। उसले उपबास गरे अनि ती विशेष लुगाहरूमा सुते। आहाब साँच्चै साह्रै खिन्न अनि उदास थिए। परमप्रभुले अगमवक्ता जो तिस्बीबाट आएका थिए एलियालाई भन्नुभयो, “के तिमी देख्छौ, आहाब मेरो सामु कति विनम्र भएको छ। किनभने उसले आफैंलाई मेरो अघि नम्र बनाएको हुनाले, उसको जीवन कालमा ऊ माथि कष्ट ल्याउँदिन। उसको छोरा राजा नहुन्जेलसम्म म पर्खिने छु। तब आहाबको परिवारमा म कष्ट ल्याउनेछु।”
१ राजाहरू 21:27-29 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)
एलियाले बोलिसकेपछि आहाबले आफ्ना वस्त्र च्याते र ती फुकालेर भाङ्ग्रा लाए। उनले खान छोडे, भाङ्ग्रा लाएरै सुते अनि उदास र निराश भएर हिँडडुल गर्न थाले। परमप्रभुले एलिया अगमवक्तालाई भन्नुभयो, “आहाबले कसरी आफैंलाई मेरो सामु दीन तुल्याएको छ, तैँले देखिस्? त्यसले त्यस्तो गरेको कारणले म त्यसको जीवनकालमा त्यसमाथि विनाश ल्याउनेछैनँ। त्यसका छोराका जीवनमा म आहाबका परिवारमा विनाश ल्याउनेछु।”