१ कोरिन्थी 5:7-8
१ कोरिन्थी 5:7-8 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)
नयाँ ढिका बन्नलाई पुरानो खमिरलाई निकाल, किनकि तिमीहरू वास्तवमा अखमिरी नै हौ। हाम्रो निस्तारको थुमा, ख्रीष्टको बलिदान भइसकेको छ। यसकारण हामी पुरानो खमिरले, अर्थात् कुकर्म र दुष्टताको खमिरले होइन, तर निष्कपटता र सत्यताको अखमिरी रोटीले चाड मनाऔं।
१ कोरिन्थी 5:7-8 नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)
पुरानो खमीरलाई फालिदेऊ, ताकि तिमीहरू खमीरविनाको नयाँ मुछेको ढिका बन्न सक, जुन वास्तवमा तिमीहरू हौ। किनकि हाम्रो निस्तार चाडको थुमा, ख्रीष्टको बलिदान भइसकेको छ। यसकारण हामी कुकर्म र दुष्टतासहितको पुरानो खमीरको रोटीले होइन, तर निष्कपटता र सत्यताको अखमीरी रोटीले चाड मनाऔं।
१ कोरिन्थी 5:7-8 पवित्र बाइबल (NERV)
बासी खमीर निकालि देऊ, तब मात्र तिमीहरू नयाँ ढिका बन्नेछौ। तिमीहरू साँचै खमीर बिनाको रोटी हौ। हो, ख्रीष्ट जो हाम्रा निस्तारको पाठो हुनुहुन्छ, पहिल्यै मारिनु भएको थियो। यसैले हामी निस्तार भोजन खाउँ, तर बासी खमीर भएको रोटी चाँहि होइन। बासी खमीर पाप र दुष्कर्मको खमीर हो। तर हामी बिना खमीरको रोटी खाऊँ। पवित्रता र सच्चाइको रोटी यही हो।
१ कोरिन्थी 5:7-8 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)
यो पुरानो पापको खमिर तिमीहरूले फ्याँक्नैपर्दछ। अनि तिमीहरू पूरै शुद्ध हुनेछौ। त्यसपछि तिमीहरू खमिर नहाली मुछेको नयाँ पिठोजस्तै हुनेछौ। हाम्रो निस्तारको चाड तयार छ किनभने हाम्रो मुक्ति दिनुहुने ख्रीष्ट नै पाठोझैँ बलि भइसक्नुभएको छ। त्यसो हुँदा खराबी र दुष्टताको पुरानो खमिरले बनेको रोटी खाएर मुक्ति-दिवसको भोज हामी नमनाऔं, तर सोडै नमिसाएको शुद्धता र सत्यताको रोटीले भोज मनाऔं।