1 Corinthians 15:32
1 Corinthians 15:30-33 The Message (MSG)
And why do you think I keep risking my neck in this dangerous work? I look death in the face practically every day I live. Do you think I’d do this if I wasn’t convinced of your resurrection and mine as guaranteed by the resurrected Messiah Jesus? Do you think I was just trying to act heroic when I fought the wild beasts at Ephesus, hoping it wouldn’t be the end of me? Not on your life! It’s resurrection, resurrection, always resurrection, that undergirds what I do and say, the way I live. If there’s no resurrection, “We eat, we drink, the next day we die,” and that’s all there is to it. But don’t fool yourselves. Don’t let yourselves be poisoned by this anti-resurrection loose talk. “Bad company ruins good manners.”
1 Corinthians 15:32 King James Version (KJV)
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
1 Corinthians 15:32 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
If from human motives I fought with wild beasts at Ephesus, what does it profit me? If the dead are not raised, LET US EAT AND DRINK, FOR TOMORROW WE DIE.
1 Corinthians 15:32 New Century Version (NCV)
If I fought wild animals in Ephesus only with human hopes, I have gained nothing. If the dead are not raised, “Let us eat and drink, because tomorrow we will die.”
1 Corinthians 15:32 American Standard Version (ASV)
If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for to-morrow we die.
1 Corinthians 15:32 New International Version (NIV)
If I fought wild beasts in Ephesus with no more than human hopes, what have I gained? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”
1 Corinthians 15:32 New King James Version (NKJV)
If, in the manner of men, I have fought with beasts at Ephesus, what advantage is it to me? If the dead do not rise, “Let us eat and drink, for tomorrow we die!”
1 Corinthians 15:32 Amplified Bible (AMP)
What good has it done me if, [merely] from a human point of view, I fought with wild animals at Ephesus? If the dead are not raised [at all], LET US EAT AND DRINK [enjoying ourselves now], FOR TOMORROW WE DIE. [Is 22:13; 2 Cor 1:8, 9]
1 Corinthians 15:32 New Living Translation (NLT)
And what value was there in fighting wild beasts—those people of Ephesus—if there will be no resurrection from the dead? And if there is no resurrection, “Let’s feast and drink, for tomorrow we die!”