ဆာလံ 19:4-6
ဆာလံ 19:4-6 Judson Bible (JBMLE)
သူတို့၏အသံသည် မြေတစ်ပြင်လုံး၌နှံ့ပြား၍၊ သူတို့၏စကားသည် မြေကြီးစွန်းတိုင်အောင် ရောက်လေ၏။ မိုးကောင်းကင်တွင် နေဗိမာန်ကိုထားတော်မူသဖြင့်၊ နေသည်အိပ်ခန်းထဲကထွက်လာသော မင်္ဂလာဆောင်လုလင်ကဲ့သို့ ဖြစ်၍၊ ခွန်အားကြီးသောသူကဲ့သို့ မိမိသွားရာလမ်းသို့လိုက်ပြေးမည်ဟု ဝမ်းမြောက်လျက်၊ မိုးကောင်းကင် တစ်စွန်းမှထွက်လာ၍၊ တစ်စွန်းတိုင်အောင် လှည့်ပတ်သောအားဖြင့်၊ သူ၏အပူအရှိန်မှ ကွယ်လွတ်သောအရာ တစ်စုံတစ်ခုမျှမရှိ။
ဆာလံ 19:4-6 Common Language Bible (BCL)
နေ့နှင့်ညမှထွက်ပေါ်လာသည့်အသံသည် ကမ္ဘာမြေတစ်ပြင်လုံးသို့ပျံ့နှံ့သွားလျက် ယင်းတို့ကြေညာသောစကားသည် ကမ္ဘာမြေကြီးစွန်းတိုင်အောင်ရောက်လေ၏။ ဘုရားသခင်သည်နေ၏အတွက်မိုးကောင်း ကင်၌ ဗိမာန်တစ်ဆောင်ကိုတည်တော်မူ၏။ မိမိအိပ်ခန်းမှထွက်၍လာသောမင်္ဂလာ ဆောင် သတို့သားကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ အပြေးပြိုင်ရန်ဆန္ဒစောလျက်ရှိသည့် အားကစားသမားကဲ့သို့လည်းကောင်း နေသည်ထွက်ပြူလာ၏။ သူသည်မိုးကောင်းကင်တစ်စွန်းမှအစပြုကာ အခြားတစ်စွန်းသို့လှည့်ပတ်၍သွား၏။ သူ၏အပူရှိန်မှကင်းလွတ်သောအရာတစ်ခု မျှမရှိ။
ဆာလံ 19:4-6 မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း (MSBU)
သို့သော် သူတို့၏အသံသည် ကမ္ဘာမြေတစ်ခွင်လုံးသို့ပျံ့နှံ့သွား၍ သူတို့၏စကားသည် ကမ္ဘာလောကအစွန်းတိုင်အောင်ရောက်လေ၏။ ကိုယ်တော်သည် ကောင်းကင်၌ နေအတွက် ဗိမာန်ကိုတည်တော်မူသဖြင့် နေသည် မိမိအခန်းထဲမှထွက်လာသော သတို့သားကဲ့သို့ဖြစ်ပြီး ပြေးလမ်းတွင်ပြေးတော့မည့် ခွန်အားကြီးသောသူကဲ့သို့ ရွှင်မြူးလျက်ရှိ၏။ ၎င်းသည် ကောင်းကင်အစွန်းတစ်ဖက်မှထွက်လာ၍ အခြားအစွန်းတစ်ဖက်တိုင်အောင်လှည့်ပတ်သွား၏။ ၎င်း၏အပူအရှိန်မှ ပုန်းရှောင်နိုင်သောအရာ တစ်စုံတစ်ခုမျှမရှိ။