Luk 18
18
Ɛkan yɛ oke-kuse nɛ ɔnʉl wʉ atune apa
1Saŋ Zisɔs atɛfa vɛnʉl vɛ oyeghe nɔnʉn ɛkan yɛ ite vo ala õvele ɔkambɛlɛ ɔmɔnɛmɔ, nɛ ɔmɔ x-asɛɛla mɛveli ga. 2Avɔl vo ala, “Ɔnʉl ɔmɔ wʉ atune apa, alɛ-lɛ kɛ ɔswaŋ ɔmɔ. Acia Ofilikpamɛ ga, awa masɛ ɛkʉ nɛ ɔnʉl wʉyɛma ga. 3Oke-kuse wudi âlɛ fɛ ɔswaŋ ɔnawɔɔ kpaa, wʉ âsaŋɛ ifiyena ɔnʉl wʉ atune apa wɔɔ ala, ‘Mɛkɔl uno, tune ɛpa ɛyasɛ gel-gel nɛ ɔnʉl wʉ aliye ala ɔn ãfolu mɛ ɔwaŋgɛ.’
4“Okeyi wee ava ɛkambɛlɛ-ɛkambɛlɛ, kpa atɛna ikpendena ɔn. Kaka ife ɛmɔ akaŋɛ nɛ ɔmɛnɛ ɔna ala, ‘Masɛ mɛciaa Ofilikpamɛ ga, mɛwaa ɛkʉ nɛ vɛnʉl vayɛmavɛ ga, 5kpa kici yɛ okeyi wee asaŋā mɛ ɔza-za ɛyʉl, asɔ mátune ɛpa ɛna gel-gel. Máyel nɛ ágbaal ɔmanɛ kɛɛ alɛ kanaghɛ, ndalɛsɛ áka-yel nɛ mɛ́kand ga.’”
6Saŋ Ɔkʉ akaŋɛ ala, “Tambɛlɛ nini, nɛ nɛ́ŋgwa ɔmanɛ kɛɛ ɔnʉl wʉ aka-tune apa gel-gel ga wee âvɔlʉ. 7Nɛ̂tes anu ala, Ofilikpamɛ ɛnɛ ɔ́ka-yel ɔmanɛ kɛɛ alɛ gel-gel kɛ nɛ vɛnʉl ɔnavɛ vɛ ɔcɔw, vɛ ɔliaa kɛ nɔnʉnʉ ife nɛ ɔyʉʉ ga? Nɛ ɔ́saŋ kɛ ɛtɛnana wʉ ókpend vo? Cioow! Otimbil iyelena ɔmanɛ kagel-gel ga. 8Mɛvɔl anu mɛla, nɛ óyen ala ôkol ɔmanɛ kɛɛ alɛ gel-gel kɛ navo, nɛ ŋgʉlaŋ kpaa. Kpa kɛ ife yɛ ɛmɛ Wanɛ wʉ Ɔnʉlʉ máva, nɛ mɛ́kol la vɛnʉl vɛ ɔlɛ nɛ awa-ɛsɛma fan ɔtalɛ wee?”
Ɛkan yɛ Falasi nɛ ɔnʉl wʉ agbaala ɔkpanɛvɛ
9Zisɔs atɛfa ɛkan yee kɛ nɛ vɛnʉl vedivi vɛ kâkɛma vo ala vo avɛ gel-gel kɛ isi kɛɛ Ofilikpamɛ, saŋ ɔyɛŋgɛla vɛnʉl vedivi daŋ. 10Akaŋɛ ala, “Vɛnʉl ɔfaalɛ ɔza kɛ Ɛca iyɛ Ofilikpamɛ wʉ váza-veli: ɔmɔɔ alɛ ɔnʉl wʉ Falasi, owudi alɛ ɔnʉl wʉ agbaala ɔkpanɛvɛ. 11Ɔnʉl wʉ Falasi wɔɔ acoolu kɔ ɔn ocon, aveli ala, ‘Ofilikpamɛ, mɛ̂tɛfa we, kici yɛ mawʉ ndalɛ vɛnʉl vedivi vee ga: vɛnʉl vɛ ɔgbaala vɛnalɛvɛ yɛ ɛnʉlʉ nɛ vitumuvu, vɛnʉl vɛ imbusu, vɛnʉl vɛ ɔgba kɛ ɔlaha. Mawʉ masɛ ndalɛ ɔnʉl wʉ agbaala ɔkpanɛvɛ wee ga. 12Mɛyʉmwā ɔgʉ ɛkambɛlɛ ɛfaalɛ kɛ masaŋga. Mɛnaā we iziŋgil ɔmɔɔ kɛ aziŋgili likwoŋ kɛ ɔmanɛmanɛ kɛɛ mɛkol.’
13“Kpa ɔnʉl wʉ agbaala ɔkpanɛvɛ wɔɔ acoolu ɛlɛmb. Akond masɛ asi ana kɛ ago ga. Asune nɛ okwo-ɛyʉl, akaŋɛ ala, ‘Owe Ofilikpamɛ, kɔl isonu kamɛ, mawʉ kɛ ɔnʉl wʉcɔcɔ.’
14“Mɛvɔl anu mɛla, ɔnʉl wɔɔ akul za kɛ itimbe ndalɛ ɔnʉl wʉ alɛ gel-gel kɛ asi ayɛ Ofilikpamɛ kɛ wudi wɔɔ. Asɔ ɔmɔnɛmɔ wʉ akond ɔmɛnɛ ɔna kɛ ago, nɛ ósen nɔnʉn kan ɛyaŋ, kpa wʉ asen ɔmɛnɛ ɔna kɛ ɛyaŋ, nɛ ókond ɔn kɛ ago.”
Zisɔs acowu otindevi
15Ife ɛmɔ, vɛnʉl ɔvaa nɛ ɔvɔnʉ vatindevi kɛ nɛ Zisɔs, ndalɛsɛ ápɛma avo ana kavo, nɛ ácowu vo. Ɔkambɛlɛ wʉ vɛnʉl vɛ oyeghe nɔnʉn ôyeni asɔ, ɔlʉwa navo ala ɔmɔ ãma-vaa navo ga. 16Kpa Zisɔs ayɛla ɔvɔnʉ vatindevi ala ɔ̃va kan nɔnʉn, saŋ akaŋɛ nɛ vɛnʉl vɛ oyeghe nɔnʉn ala, “De nini ɔvɔnʉ vatindevi nɛ ɔ́va kan namɛ, x-nakʉnda vo ga, kici yɛ Ɔtʉlʉ vɛ Ofilikpamɛ avɛ kɛlɛ vɛ vɛnʉl vɛ ɔlɛ ndalɛ vee. 17Mɛvɔlā anu kacɛb mɛla, ɔmɔnɛmɔ wʉ aka-gbaal Ofilikpamɛ ndalɛ wanɛ wʉtinde agbaala ga, nɛ ányɔl kɛ Ɔtʉlʉ ɔnavɛ ga.”
Ɔkagh wʉ ɔnʉl wʉ alɛ nɛ ɛŋgɔl
18Saŋ ɔkʉnʉl ɔmɔ wʉ vɛ Zu afii Zisɔs ala, “Ɔkʉ wʉsɛɛ, ini máyel sɛnɛ mɛ́kol ɛyɛma iyɛ íkule ga?”
19Zisɔs afii ɔn ala, “Kâyel naa ɛnɛ wʉyɛla mɛ wʉla, ‘Ɔkʉ wʉsɛɛ?’ Ɔmɔnɛmɔ awʉ wʉsɛɛ ga, cas kɛlɛ Ofilikpamɛ oconu. 20Wʉcil ɔmanɛ kɛɛ vobe ɔkaŋɛ. Ofilikpamɛ ɔkaŋɛ ala, ‘x-Wagbaa kɛ ɔlaha ga, x-wayɛva ɔmɔnɛmɔ ga, x-wayii ga, x-wafiaa kɛ ito kɛɛ ɔnʉlʉ ga, na icivili kɛ nɛ ɛziavɛ nɛ ɛŋgwan wuwu.’”
21Akaŋɛ nɛ Zisɔs ala, “Mɛ̂de man ɛpɛmana vobe vee ga, tɛla wʉ mɛ̂lɛ otinde.”
22Ɔkambɛlɛ wʉ Zisɔs aŋgwa asɔ, akaŋɛ nɔnʉn ala, “Ɔmanɛ kâsaŋ we amɔɔ. Sia vɛnalɛvɛ yumbuvu imem, nɛ wʉ́na ɛŋgɔl imem kɛ nɛ vɛnʉl vɛ ɛcianɛvɛ, saŋ nɛ wʉ́kol ɔwaŋgɛ wudi kɛ ɔtalɛ-atʉlʉ. Ɔkambɛlɛ wʉ wʉ́yel asɔ, nɛ wʉ́va-lʉŋwa mɛ.”
23Ikil yɛ âŋgwa asɔ, ɛyʉlʉ ikwo ɔn kaka, asune, kici yɛ âlɛ kɛlɛ ɔnʉl wʉ adaal nɛ ɛŋgɔl. 24Ikil yɛ Zisɔs âyeni asɔ, akaŋɛ ala, “Kâyul, sɛnɛ ɔnʉl wʉ ɛŋgɔlʉ ányɔl kɛ Ɔtʉlʉ vɛ Ofilikpamɛ. 25Akɛ ŋgʉlaŋ wʉ ɛnyam yɛboona yɛ ɔyɛla ala kamel íwo kɛ ifel iyɛ ibi, kafo wʉ ɔnʉl wʉ ɛŋgɔlʉ ányɔl kɛ Ɔtʉlʉ vɛ Ofilikpamɛ.”
26Ikil yɛ vɛnʉl ɔŋgwa asɔ, ofii ala, “Asɔ, nɛ ɔnda wudi áwal?”
27Zisɔs agɔl navo ala, “Ɔmanɛ kɛɛ ɔnʉl ábɛ nɛ áyel ga, Ofilikpamɛ ɔ́bɛ nɛ óyel.”
28Saŋ Pita akaŋɛ nɔnʉn ala, “Yene, sɛ̂sɛɛl ɔmanɛmanɛ, sɛ̂lʉŋwa we.”
29Zisɔs akaŋɛ navo ala, “Mɛvɔlā anu kacɛb mɛla, ɔmɔnɛmɔ wʉ asɛɛl itimbe ɛna akasɛ okeyi akasɛ ɔvɔnɛŋgwanɛ akasɛ ɛŋgwan nɛ ɛziavɛ akasɛ ɔvɔnʉ kici yɛ Ɔtʉlʉ vɛ Ofilikpamɛ, 30ákwa ikolena ɛkambɛlɛ cɛŋ kɛ vɛnalɛ yɛ asɛɛl wʉ alɛ tɔ fan ɔtalɛ wee ga, nɛ kɛ ɔtalɛ wʉ ɔvaa, ákol ɛyɛma iyɛ íkule ga.”
Zisɔs avɔl pe ndalɛsɛ ɔn ákwo
31Zisɔs ayɛla acɛnda ana likwoŋ nɛ afaalɛ kɛ ɛfan, saŋ akaŋɛ navo ala, “Sɛyʉmwā zaā kɛ Zelusalem. Ɔmanɛmanɛ káva-lɛ cɛb kɛɛ vɛnʉl vɛ ɔtɔwa kici yɛ Ofilikpamɛ ɔlɛ-saŋgɛ kɛ ito kɛɛ Wanɛ wʉ Ɔnʉlʉ. 32Vána ɔn kɛ avo ayɛ vatanda. Vatanda vɔɔ váyel ɔn icwe, nɛ ɔ́cwa ɔn, nɛ óto ɔn aloŋgu; 33nɛ ɔ́nyɛmbɛlɛ ɔn, saŋ nɛ ɔ́yɛva ɔn. Kpa kɛ afe ataalɛ nɛ ákɛ-sime kɛ ikund.”
34Kpa acɛnda ana abɛ acil masɛ ɔmanɛ kamɔɔ kɛɛ avɔla ga. Oyel itind yɛ ɔmanɛ kiyee kɛ navo, asɔ ɔmɔ acil ɔmanɛ kɛɛ âtɔwa ga.
Zisɔs akʉs ipilesi wʉ alende
35Sɛ Zisɔs âbii zaa kɛ ɔswaŋ wʉ ɔyɛla ala Zeliko, ipilesi ɔmɔ alɛ ɔcaalana kɛ ɛfan iyɛ ɔwaa, alɛ ilendena. 36Ɔkambɛlɛ wʉ âŋgwa oceŋini wʉ vɛnʉl vɛ owoo zaa, afii ɔmanɛ kɛɛ kayele. 37Ɔvɔl ɔn ala, “Zisɔs wʉ Nazalet ɛnɛ awoo zaa.”
38Ayɛla gbaŋ ala, “Zisɔs, wanɛ wʉ Devit, kɔl isonu kamɛ!”
39Vɛnʉl vɛ ɔgba isighi, ɔlʉwa nɔnʉn, ɔkaŋɛ nɔnʉn ala ãcaalɛ sweŋ. Kpa akɛ-koo gbaŋ afo ala, “Wanɛ wʉ Devit, kɔl isonu kamɛ!”
40Zisɔs acoolu, saŋ atɛma ala ɔ̃va nɛ ɔnʉl wɔɔ kan nɔnʉn. Ikil yɛ ɔnʉl wɔɔ âkpʉmbɛlɛ kɛ nɔnʉn, Zisɔs afii ɔn ala, 41“Ini wʉliye wʉla mɛ̃yeli we?”
Agɔl nɔnʉn ala, “Ɔkʉ, mɛliyē mɛla mákɛ-yen.”
42Zisɔs akaŋɛ nɔnʉn ala, “Yen pe! Awa-ɛsɛma wuwu âwal we.” 43Asi ana avuu ɛpʉmb, saŋ akɛ-hee iyenena. Alʉŋwa Zisɔs, alɛ kɛ icivilena Ofilikpamɛ. Ɔkambɛlɛ wʉ vɛnʉl omwem ôyeni ɔmanɛ kɛɛ âyeli, vo kpaa ohee icivilena Ofilikpamɛ.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
Luk 18: Iceve-Maci
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
©️2024 Luke Initiative for Scripture Translation