YouVersion လိုဂို
ရှာရန် အိုင်ကွန်

Lukas 17

17
kapitel zibetsn
1un er hot gezogt tsu zaine talmidim: es iz unfarmaidlech, az michshoilem zolen nisht kumen; vei iz ober tsu dem, durch vemen zei kumen! 2es volt geven beser far im, oib a milshtein volt geleigt gevoren arum zain haldz, un er volt araingevorfen gevoren in yam arain, vi az er zol farfiren tsum shtroichlen einem fun di dozike kleine. 3git achtung oif zich alein! ven der bruder dainer zindikt, zolstu im zogen musar; un oib er hot charote, zolstu im moichel zain. 4un ven er zol zindikn ziben mol in tog kegen dir, un ziben mol zich umkeren tsu dir, azoi tsu zogen: ich hob charote; zolstu im fargeben.
5un di shlichim hoben gezogt tsu dem Har: farmer undz dem gloiben! 6un der Har hot gezogt: oib ir volt gehat emune vi a zeneft kerendel, volt ir gezogt tsu dem dozikn faignboim: vortsel dich ois un farflants dich inem yam; un er volt aich gehorcht. 7ver ober fun aich, vos hot a knecht akeren oder pashen, vet zogen tsu im, ven er kumt arain funem feld; gei zets dich teikef tsum tish? 8tsi vet er den nisht zogen tsu im: greit mir tsu epes ovent esen, un gartel dich arum, un badin mich, biz ich vel opesen un optrinken; un dernoch vestu esen un trinken? 9tsi dankt er den dem knecht vail er hot geton, vos es iz im bafoilen gevoren? 10un azoi oich ir, ven ir vet hoben geton alts, vos iz aich bafoilen gevoren, zolt ir zogen: mir zenen umnutsleche knecht; mir hoben geton vos es iz geven undzer choiv!
11un es iz geshen, oif der nesie kein Yerushalayim, az er iz durchgegangen durch der mit fun Shomron un Galil. 12un beshas er iz araingekumen in a gevis dorf arain, hoben im bagegent tsen metsoiroim, velche zenen geshtanen fundervaitns; 13un hoben oifgehoiben zeier kol, azoi tsu zogen: Yeshua/Yehoshua, Har, hob rachmones oif undz! 14un vi er hot zei derzen, hot er tsu zei gezogt: geit, vaizt zich tsu di koyanim! un es iz geshen, beshas zei zenen avekgegangen, zenen zei rein gevoren. 15einer ober fun zei, zeendik az er iz geheilt gevoren, hot zich umgekert un geloibt Hashem mit a hoich kol, 16un iz anidergefalen oifen ponem far zaine fis, un hot im gedankt; un er iz geven a Shomroni. 17un Yeshua/Yehoshua hot entferendik gezogt: tsi zenen den nisht di tsen rein gevoren? vu ober zenen di nein? 18tsi hot zich nisht gefunen keiner, vos hot zich umgekert optsugeben koved tsu Hashem, achuts der doziker nochri? 19un er hot gezogt tsu im: shtei oif un gei; dain emune hot dich geratevet!
20un ven er iz gefregt gevoren fun di Perushim, ven dos kenigraich fun Hashem kumt, hot er zei geentfert un gezogt: dos kenigraich kumt nisht oif a bashaimperlechn oifen; 21men vet nisht zogen: ze, do iz es, oder dorten! vorem ze, dos kenigraich fun Hashem iz ineveinik in aich.
22tsu di talmidim ober hot er gezogt: es velen kumen teg, ven ir vet bageren tsu zen einem fun di teg fun dem Bar Enosh, un ir vet nisht zen. 23un men vet zogen tsu aich: ze, dorten! ze, do! geit nisht ahin, un loift zei nisht noch. 24vorem punkt azoi vi der blits, ven er blitst oif, loicht er fun ek himel biz ek himel, azoi vet der Bar Enosh zain in dem tog zainem. 25koidem kol muz er ober a sach laiden un farvorfen veren fun dem dozikn dor. 26un azoi vi es iz tsugegangen in di teg fun Noach, azoi vet oich zain in di teg fun dem Bar Enosh: 27men hot gegesen, men hot getrunken, men hot chasene gehat, men hot chasene gemacht, biz tsu dem tog, ven Noach iz araingegangen in der teva, un dos mabl iz gekumen, un hot alemen fartilikt. (Bereshis 6) 28punkt vi es iz tsugegangen in di teg fun Lot: men hot gegesen, men hot getrunken, men hot gekoift, men hot farkoift, men hot geflantst, men hot geboit; 29in dem tog ober, ven Lot iz aroisgegangen fun Sodom, hot es geregnt mit faier un shvebl fun himel, un es hot alemen fartilikt. (Bereshis 19:24-26) 30oif dem zelbikn oifen vet es zain in dem tog, ven der Bar Enosh vet antplekt veren. 31in yenem tog, ver es vet zain oifen doch, un di keilim zaine in hoiz, zol er nisht aropgein zei nemen: un oich azoi, ver es vet zain in feld, der zol zich nisht umkeren tsurik. 32gedenkt Lots vaib! 33ver es vet zuchen tsu derhalten zain leben, der vet es farliren, un ver es vet es farliren, der vet es lebedik derhalten. 34ich zog aich, in der zelbiker nacht velen tsvei zain in ein bet, der einer vet avekgenumen veren, un der anderer vet ibergelozt veren. 35tsvei (froien) velen molen tsuzamen; di eine vet avekgenumen veren, di andere ober vet ibergelozt veren. 36tsvei velen zain in feld; einer vet avekgenumen veren, un der anderer vet ibergelozt veren.
37un entferendik zogen zei tsu im: vu, Har? un er hot tsu zei gezogt: vu dos peiger iz, dorten velen zich oich di odlers farzamlen.

လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု

Lukas 17: OYBCLATN

အရောင်မှတ်ချက်

မျှဝေရန်

ကူးယူ

None

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ