YouVersion လိုဂို
ရှာရန် အိုင်ကွန်

Yochanan 8

8
kapitel acht
1(un Yeshua/Yehoshua iz avekgegangen tsum Har HaZeitim. 2un inderfri iz er vider gekumen in Beis HaMikdash arain, un der gantser oilem iz gekumen tsu im; un er hot zich anidergezetst, un zei gelernt. 3un di sofrim un di Perushim hoben gebrengt a froi, vos men hot zi gechapt in der meise fun zoines; un anidershtelendik zi in der mit, 4hoben zei tsu im gezogt; Rebbe, di dozike froi iz gechapt gevoren in zoines, beshas meise. 5un in der toire hot undz Moshe (Rabbeinu) geboten, azelche (froien) tsu shteiniken; vos zhe zogstu? 6un dos dozike hoben zei gezogt, oispruvendik im, kedei zei zolen hoben epes, im ontsuklogen. Yeshua/Yehoshua ober hot zich aropgeboigen, un geshriben miten finger oif der erd. 7un vi zei hoben ongehalten mit zeier fregen im, hot er zich oifgeshtelt, un tsu zei gezogt: der fun aich, vos iz on a chet, zol zain der ershter tsu varfen oif ir a shtein. 8un vider hot er zich aingeboigen un geshriben oif der erd. 9vi ober zei hoben dos gehert, zenen zei aroisgegangen einer nochen andern, onhoibendik fun di zkeinem biz tsu di letste; un Yeshua/Yehoshua iz ibergebliben einer alein, un di froi shteiendik in der mit. 10un Yeshua/Yehoshua hot zich oifgeshtelt, un tsu ir gezogt: isha, vu zenen zei, daine bashuldiker? hot dich keiner nisht farmishpet? 11hot zi gezogt: keiner nisht, Har. hot Yeshua/Yehoshua gezogt: afile ich farmishpet dich nisht; gei, un fun itst on zindik nisht mer.)
12dan hot Yeshua/Yehoshua vider tsu zei geredt, azoi tsu zogen; ich bin dos licht fun der velt; der, vos folgt mir noch, vet oif kein fal nisht leben in der fintsternish, nor vet hoben dos licht fun leben. 13di Perushim hoben deriber tsu im gezogt: du zogstu eides vegen dir alein; dain eides zogen iz nisht emes. 14hot Yeshua/Yehoshua geentfert un gezogt tsu zei: un ven afile ich zog eides vegen mir alein, iz doch main eides zogen emes; vail ich veis funvanen ich bin gekumen, un vuahin ich gei; ir ober veist nisht funvanen ich kum, oder vuahin ich gei. 15ir mishpot loitn fleish; ich mishpot nisht keinem. 16un oib ich mishpot yo, iz main mishpot emes; vail ich bin nisht alein, nor ich un der foter, vos hot mich geshikt. 17un afile in der toire eierer shteit geshriben, az dos eides zogen fun tsvei mentshn iz emes. 18ich bin es, vos zogt eides vegen mir alein, un der foter, vos hot mich geshikt, zogt oich eides vegen mir. 19zei hoben deriber gezogt tsu im: vu iz dain foter? hot Yeshua/Yehoshua geentfert: nisht ir kent mich, nisht dem foter mainem; oib ir volt mich gekent, volt ir oich gekent main foter. 20di dozike verter hot er geredt inem beis haotzar, beshas er hot gelernt in Beis HaMikdash; un keiner hot im nisht gechapt, vail zain sho iz noch nisht gehat gekumen.
21un er hot vider tsu zei gezogt: ich gei avek, un ir vet mich zuchen, un ir vet shtarben in eier zind; vuahin ich gei, kent ir nisht kumen. 22di Yidn hoben deriber gezogt: nisht vet er zich a meise onton? vail er zogt: vuahin ich gei, kent ir nisht kumen. 23un er hot tsu zei gezogt: ir zent fun unten, ich bin fun oiben; ir zent fun der velt, ich bin nisht fun der velt. 24derfar hob ich aich gezogt, az ir vet shtarben in eiere zind; vorem oib ir vet nisht gloiben, az ich bin es, vet ir shtarben in eiere zind. 25zei hoben deriber gezogt tsu im: ver bistu den? hot Yeshua/Yehoshua tsu zei gezogt: dos, vos ich hob aich gezogt fun onhoib on. 26ich hob a sach tsu zogen vegen aich un tsu mishpeten; nor der, vos hot mich geshikt, iz emes; un vos ich hob gehert fun im, dos red ich tsu der velt. 27un zei hoben nisht farshtanen, az er hot tsu zei geredt fun dem foter. 28dan hot Yeshua/Yehoshua gezogt: ven ir vet oifhoiben dem Bar Enosh, demolt vet ir visen, az ich bin es, un az fun mir alein tu ich kein zach nisht; nor vi der foter hot mich gelernt, azoi red ich dos. 29un der, vos hot mich geshikt, iz mit mir; er hot mich nisht ibergelozt alein; vail vos iz voilgefelik far im, dos tu ich alemol. 30un beshas er hot dos geredt, hoben a sach gegloibt in im.
31dan hot Yeshua/Yehoshua gezogt tsu di Yidn, vos hoben gegloibt in im: oib ir vet blaiben in main vort, zent ir beemes maine talmidim; 32un ir vet derkenen dem emes, un der emes vet aich bafraien. 33hoben zei im geentfert: mir zenen Avrahams zomen, un zenen keinmol nisht geven farshklaft tsu keinem; viazoi zhe zogstu: ir vet veren frai? 34hot Yeshua/Yehoshua zei geentfert: beemes, beemes zog ich aich: yeder einer, vos tut zind, iz a knecht fun der zind. 35un der knecht blaibt nisht eibik in hoiz, der zun ober blaibt yo eibik. 36deriber oib der zun vet aich bafraien, vet ir viklech zain frai. 37ich veis, az ir zent Avrahams zomen; nor ir zucht mich tsu teiten, vail main vort gefint nisht kein ort in aich. 38ich red dos, vos ich hob gezen bai main foter, un ir tut oich dos, vos ir hot gehert bai eier foter. 39hoben zei geentfert un gezogt tsu im: Avraham iz undzer foter (zchus‑avot). zogt Yeshua/Yehoshua tsu zei: oib ir zent kinder fun Avraham, tut di maisim fun Avraham. 40itst ober zucht ir mich tsu teiten, a mentshn, vos hot aich gezogt dem emes, velchen ich hob gehert bai Hashem. dos dozike hot Avraham nisht geton. 41ir tut di maisim fun eier foter. hoben zei tsu im gezogt: mir zenen nisht geboiren gevoren durch zoines; mir hoben ein foter—Hashem. 42hot Yeshua/Yehoshua tsu zei gezogt: oib Hashem volt take geven eier foter, volt ir mich lib gehat; vorem ich bin aroisgegangen un bin gekumen fun Hashem; vorem fun mir alein bin ich nisht gekumen, nor er hot mich geshikt. 43farvos farshteit ir nisht main reden? vail ir kent nisht heren dos vort mains. 44ir zent fun eier foter, dem Satan, un di shlechte glustungen fun eier foter vilt ir ton. er iz geven a retseyech fun onhoib on, un iz nisht geshtanen in dem emes, vail es iz kein emes in im nisht faran. ven er redt sheker, redt er fun dem, vos iz zain eigen, vail er iz a ligner, un der foter fun sheker. 45ober vail ich zog dem emes, gloibt ir mir nisht. 46ver fun aich bashuldikt mich vegen a chet? oib ich zog dem emes, farvos gloibt ir mir nisht? 47ver es iz fun Hashem, der hert di verter fun Hashem; tsulib dem hert ir nisht, vail ir zent nisht fun Hashem. 48di Yidn hoben geentfert, un gezogt tsu im: tsi zogen mir den nisht richtik, az du bist a Shomroni, un host a beizn gaist? 49hot Yeshua/Yehoshua geentfert: ich hob nisht kein beizn gaist, nor ich gib op koved tsu main foter, un ir zent mich mevaze. 50ich ober zuch nisht main koved. es iz faran einer, vos zucht un mishpot. 51beemes, beemes zog ich aich: oib emitser vet ophiten main vort, vet er beshum oifen nisht zen dem toit oif eibik. 52hoben di Yidn tsu im gezogt: itst veisen mir, az du host a beizn gaist. Avraham iz geshtorben, un di neviim; un du zogstu: oib emitser vet ophiten main vort, vet er beshum oifen nisht toyem zain funem toit oif eibik. 53bistu den greser fun Avraham avinu, velcher iz geshtorben? oich di neviim zenen geshtorben; far vemen machstu dich? 54Yeshua/Yehoshua hot geentfert: oib ich farherlech mich alein, iz main koved gornisht. es iz main foter, velcher farherlecht mich, vegen vemen ir zogt, az er iz eier G‑t; 55un ir hot im doch nisht derkent, ich ober ken im yo; un oib ich zol zogen, az ich ken im nisht, vel ich zain a ligner glaich tsu aich; nor ich ken im, un hit op zain vort. 56Avraham, eier foter, hot zich gefreidt, az er zol zen main tog, un hot gezen, un zich mesameyech geven. 57di Yidn hoben deriber gezogt tsu im: du bist noch nisht fiftsik yor alt, un host shoin gezen Avrahamen? 58hot Yeshua/Yehoshua tsu zei gezogt: beemes, beemes zog ich aich; eider Avraham iz geven, bin ich. 59zei hoben deriber oifgehoiben shteiner, kedei im tsu bavarfen; Yeshua/Yehoshua ober hot zich farborgen, un iz aroisgegangen ois dem Beis HaMikdash.

လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု

Yochanan 8: OYBCLATN

အရောင်မှတ်ချက်

မျှဝေရန်

ကူးယူ

None

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ