YouVersion လိုဂို
ရှာရန် အိုင်ကွန်

เยเนซิศ 14

14
1คราว​เมื่อ​อำ​รา​เฟล​เป็น​เจ้า​เมือง​ซี​นา​ร, อะ​ระ​โยค​เป็น​เจ้า​เอ​ลา​ซา​ร, คะ​ดา​ระ​ลา​โอ​เม็ร​เป็น​เจ้า​เมือง​เอ​ลาม, และ​ธิดา​ล​เป็น​เจ้า​เมือง​โฆอิม, 2เจ้า​เมือง​ทั้ง​หลาย​นี้​ได้​ยก​มา​ทำ​ศึก​สงคราม​ต่อ​เบ​รา​เจ้า​เมือง​ซะ​โดม, ต่อ​บี​ระ​ซา​เจ้า​เมือง​อะ​โมรา, ต่อ​ซี​นาบ​เจ้า​เมือง​อัด​มา, ต่อ​เซ็มเอเบ็ร​เจ้า​เมือง​ซะ​โบ​อิม, และ​ต่อ​เจ้า​เมือง​เบ​ลา ที่​เรียก​ว่า​โซ​อา​ร. 3เจ้า​เมือง​เหล่านี้​รวม​ทัพ​กัน​ที่ราบ​ชื่อ​ซิ​ดดิม คือ​ที่​ทะเล​เค็ม. 4เขา​ยอม​ขึ้น​แก่​กษัตริย์​คะ​ดา​ระ​ลา​โอ​เม็ร​สิบ​สอง​ปี, แต่​ใน​ปี​ที่​สิบ​สาม​ก็​คิด​กบฏ. 5ใน​ปี​ที่​สิบ​สี่ คะ​ดา​ระ​ลา​โอ​เม็ร​กับ​กษัตริย์​ที่​ขึ้น​แก่​ท่าน​นั้น​ยก​มา​ตี​พวก​ระ​ฟาอิม​ที่​เมือง​อัศธะ​โร​ธ​คา​ระ นา​อิม, กับ​พวก​ซู​ซิ​ม​ที่​เมือง​ฮาม, กับ​พวก​เอ​มี​ม​ที่​เมือง​ซา​เวคี​ระอา​ธา​อี​ม, 6พวก​โฮ​รี​ที่​ภูเขา​เซ​ฮีร​ซึ่ง​เป็น​ของ​ตน, จนถึง​เมือง​เอล​พา​ราน​ใกล้​ป่า; 7แล้ว​กลับ​มา​ถึง​เมือง​เอล​มิ​ศ​พาด, คือ​เคเด็ศ, รบ​ตีเมือง​ทั้ง​หลาย​ของ​พวก​อะ​มา​เล็ก​และ​พวก​อะ​โมรี​ที่​ตั้งอยู่​ตำบล​ฮะ​ศะ​โซน​ธา​มาร. 8เจ้า​เมือง​ซะ​โดม, เจ้า​เมือง​อะ​โมรา, เจ้า​เมือง​อัด​มา, เจ้า​เมือง​ชะ​โบ​อิม, และ​เจ้า​เมือง​เบ​ลา, คอ​โซ​อา​ร​นั้น, ได้​ยก​ทัพ​มา​บรรจบ​กัน​เข้าที่​ราบ​ชื่อ​ซิ​ดดิม, 9รบพุ่ง​ต่อสู้​คะ​ดา​ระ​ลา​โอ​เม็ร​เจ้า​เมือง​เอ​ราม, ธิดา​ล​เจ้า​เมือง​โฆอิม, อำ​รา​เฟ็ล​เจ้า​เมือง​ซี​นา​ร, และ​อะ​ระ​โยค​เจ้า​เมือง​เอ​ลา​ซา​ร; กษัตริย์​สี่​องค์​ต่อสู้​กับ​ห้า​องค์. 10ตำบล​ราบ​ที่​ชื่อ​ซิ​ดดิม​นั้น​มี​บ่อ​ยาง​โซ​มาร​เป็น​อัน​มาก; เมื่อ​เจ้า​เมือง​ซะ​โดม​และ​เจ้า​เมือง​อะ​โมรา​ได้​หนี​มา, ใน​พวก​นั้น​บาง​คน​ก็​ล้มตาย​ที่นั่น; และ​ผู้​ที่​เหลือ​นั้น​ก็​หนี​ไป​ยัง​ภูเขา. 11ข้าศึก​ก็​เก็บ​บรรดา​สิ่งของ​และ​สะเบียง​อาหาร​ของ​ชาว​เมือง​ซะ​โดม​และ​ชาว​เมือง​อะ​โมรา​ไป​สิ้น. 12เขา​ก็​จับ​โลต​หลาน​ของ​อับ​ราม​ผู้​อยู่​ที่​เมือง​ซะ​โดม​และ​ทรัพย์​สิ่งของ ๆ เขา​เอา​ไป​ด้วย
13มี​คน​หนึ่ง​หนี​จาก​ที่​รบ​นั้น​มาบ​อก​อับ​ราม​ชาติ​เฮ็บ​ราย​ให้​รู้ความ: ด้วย​อับ​ราม​ได้​อาศัย​อยู่​ที่​ต้นสน​ใหญ่​ของ​มัมเร​ชาติ​อะ​โมรี, พี่น้อง​ของ​เอศ​โค​ล​และ​อา​เนร; คน​เหล่านี้​เป็น​ไมตรี​กับ​อับ​ราม. 14ฝ่าย​อับ​ราม​เมื่อ​ได้ยิน​ว่า​พวก​ข้าศึก​จับ​หลาน​ชาย​ไป​ได้, จึง​ให้​พล​ชำนาญ​ศึก​แล้ว​ที่​เกิด​ใน​บ้าน​ของ​ตน​สาม​ร้อย​สิบ​แปด​คน ยก​รีบ​ตาม​ไป​ทัน​ที่​เมือง​ดาน. 15อับ​ราม​จึง​แยก​พล​ของ​ตน​ออก​เป็น​กอง ๆ; พอ​เวลา​มืด​ก็​เข้า​ตี​พวก​ศัตรู​ไล่​ไป​ถึง​ตำบล​ชื่อ​โฮ​บาบ อยู่​ข้าง​ทิศเหนือ​เมือง​ดาเมเซ็ก; 16ได้​โลต​ที่​เป็น​ญาติ​กับ​บ่าวไพร่​ชาย​หญิง​ทั้ง​เข้า​ของ​กลับคืน​มา​หมด
17เมื่อ​อับ​ราม​กลับ​จาก​การ​รบ​กับ​กษัตริย์​คะ​ดา​ระ​ลา​โอ​เม็ร​และ​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​ที่​เป็นมิตร​ไมตรี​กัน​นั้น​แล้ว, เจ้า​เมือง​ซะ​โดม​ก็​ออก​มา​รับ​อับ​ราม ณ ที่ราบ​ชื่อ​ซา​เว, ซึ่ง​เรียก​ว่า​ที่ราบ​ของ​กษัตริย์​. 18มัลคี​เซ​เด็ค​ผู้​เป็น​เจ้า​เมือง​ซา​เล็ม​ทั้งเป็น​ปุโรหิต​ของ​พระเจ้า​ผู้​สูงสุด​นำ​ขนม​กับ​น้ำ​องุ่น​มา​ให้​อับ​ราม: 19แล้ว​อวยพร​แก่​อับ​ราม​ว่า, “ขอ​พระเจ้า​ที่​สูงสุด, ผู้​เป็น​เจ้าของ​สวรรค์​และ​แผ่น​ดิน, จง​บันดาล​ให้​ท่าน​มี​ความ​สุข​เถิด: 20และ​สาธุ​โมทนา​พระ​คุณ​พระเจ้า​ผู้​สูงสุด, ซึ่ง​ได้​ทรง​มอบ​ศัตรู​ทั้ง​หลาย​ไว้​ใน​มื​อ​ของ​ท่าน” อับ​ราม​ก็ได้​ยก​สิบ​ลด​แต่​บรรดา​ของ​ที่​ตน​ได้​นั้น​ถวาย​แก่​กษัตริย์​มัลคี​เซ​เด็ค. 21ฝ่าย​เจ้า​เมือง​ซะ​โดม​ตรัส​แก่​อับ​ราม​ว่า, “ผู้​ที่​เป็น​ชะ​เลย​นั้น​ท่าน​จง​ให้แก่​เรา; สิ่งของ​ทั้งปวง​นั้น​ท่าน​จง​เอา​ไป​เถิด.” 22อับ​ราม​จึง​กล่าว​แก่​เจ้า​เมือง​ซะ​โดม​ว่า, “ข้าพ​เจ้า​ได้​ยก​มือ​สา​บาล​ตัว​ฉะ​เพาะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ผู้​สง​สุด, ผู้​เป็น​เจ้าของ​ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่น​ดิน​โลก, 23ว่า​แม้​เส้นด้าย​หรือ​สาย​รัด​รองเท้า​ข้าพ​เจ้า​จะ​ไม่​รับ​สัก​สิ่ง​หนึ่ง​เลย​ที่​เป็น​ของ ๆ ท่าน, เพื่อ​ท่าน​จะ​มิได้​อวดอ้าง​ว่า, ‘เรา​ได้​บำรุง​อับ​ราม​ให้​มั่งมี:’ 24เว้นแต่​สะเบียง​อาหาร​ที่​คน​หนุ่ม​ได้​กิน​เท่านั้น, กับ​ส่วน​ของ​อา​เนร, ของ​เอศ​โค​ล, และ​ของ​มัมเร, ผู้​ไป​ด้วย​ข้าพ​เจ้า​นั้น; ให้​เขา​รับ​ส่วน​ของ​เขา​ไป​เถิด.”

လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု

เยเนซิศ 14: TH1940

အရောင်မှတ်ချက်

မျှဝေရန်

ကူးယူ

None

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ