LUKA 18
18
Tai lytah a haepaw lahmeno tawchingnah
1Mataico Zisu tah lungdong lytah thlaw aa chang paria nápawtah cawngpahnah cawtah tawchingnah bia khah a hningzuitu sahlo a ching he. 2Aa hai letaco, “Khuapui khua kheh letah Khazing a ci lypaw le cawngsaw zetah a rei lypaw biacetu pakheh a ung. 3Taico ma khuapui letei a ungpaw lahme no pakheh taco ama khatah a vaw ka, ‘Ka caraepaw cung letah a dihpaw teitah bia pa cepah ky law,’ tatah a naw cakhawng leimei thlang.
4Ma biacetupaw taco uihlupui a bia cawh a ei. Canghrasala, a changnah leco ama le ama cawh, ‘Khazing ci ly le cawngsaw zetah rei lytah ung hmai my neh seh la, 5ma lahmeno heh cawh hna a pa hnawh leimeinah cawtah a bia cawh ka cepah thlang a. Ma pawsui co, a vong khaw be ca ka, ka rei pa pathui khaw be,’ a tah,” tatah a tah.
6Taico Abuipaw taco, “Mehding lypaw biacetu tei a reipaw heh nawthlia tua o! 7Khazing tah Ama a thingpaw cawngsaw, ching le zai tei ama khatah a y leimeipaw sahlo aa cai tah a dingpaw biacenah cawh tuapah lytah a ung a maw? Aaning bawkhang paw taco a hongsang a beh. 8Ka ca ching he, a dingpaw biacenah cawh rairang tah a tuapah he a. Ma duitei cawh Cawngsaw Sawcapaw a vongkaw tihtah alui lehei zingnah a hnuipaw he hmuh siama he maw?” tatah a tah.
Farasi le ngungkhui kheitu tawchingnah
9Thaikheh aaning le aaning mehding a tah ngetei he katei, cawngsaw maikaw a minghnawh pawhe sahlo khah Zisu tah ma tawchingnah bia heh a ching he. 10“Cawngsaw pahning cawh behnah ing lang thlawchang rua pawtah sei he ka, pakheh cawh Farasi cang ka, pakhehpaw cawh ngungkhui kheitu a cang. 11Farasipaw cawh a daw ka, ama a kong thlaw a changpaw cawh, ‘Vy Khazing, cawngsaw hringpaw, damia sahlo, chahlynah a tuapaw sahlo, a pheilaipaw sahlo, a cang ly leh ma ngungkhui kheitu hrahei ka cang lynah cawtah ka ca long. 12Zaa kheh letah ning hning batui cahe tei neh ka, ka hmuhpaw vytei taitah chyhraw chykheh ka peh tei,’ tatah a tah.
13Canghrasala ngungkhui kheitu cawh langhlaw pui lekhei a daw ka, avai lang hmai a y ngang lytah a cacanghnaw khah a cung ka, ‘Vy Khazing, mehsuapaw kama heh ning pa do ky law,’ a tah.
14Ka ca ching he, Farasipaw khah cang lytah ma ngungkhui a kheitupaw khah Khazing hme letah thaicangsah cang tah ing lang a dihpaw cawh a cang. Ahohmai ama le ama a pasangpaw cawh panai cang ka, ama le ama a panaipaw cawh pasang a cang a,” a tah.
Zisu le nyheh sahlo
(Mt 19:13-15; Mk 10:13-16)
15Zisu tah tong he seh la, bonghnang song he seh tah du tah hasaitei sahlo khah aa va chua khui he. Ma cawh a hningzuitu sahlo tah hmuh he ka, aa raw he. 16Canghrasala Zisu tah nyheh sahlo cawh Ama kha y he ka, “Nyheh sahlo cawh Kama khatah a vong he seh, pakhang khe o! Zecawtamaw tatah Khazing painah raang cawh ma hapaw sahlo aa tei khah a cang. 17Biahmuisui ka ca ching he, Khazing painah raang cawh nyheh hratei a cyhlang lypaw taco a chunglang a nae by a bei he,” a tah.
Uhtu mehrung
(Mt 19:16-30; Mk 10:17-31)
18Uhtu a cangpaw pakheh tah Zisu cawh, “Cawngpahtu chaw, chaizaw hringnah ka hmuh khy nápawtah zemaw ka tua a?” tatah a hae.
19“Zecawtamaw a chawpaw na pa tah? Khazing tah cy ly co ahohmai achawpaw ung bei he. 20Biapeh sahlo cawh na hni thlang, ‘A phei kheh, lenong kheh, ru kheh, ahmang lypaw bia hnikhuitu cang kheh, na no le na paw cizaw my lo,’#Piachua 20:12-16; Biary 5:16-20 tahpaw khah,” tatah Zisu tah a chai.
21Uhtu paw tah, “Ma vytei heh cawh ka nyheh ning taitah ka zui ciapaw long tei a cang,” a tah.
22Ma cawh Zisu tah a thui tihtah a hai leco, “Hming sangkheh naa by ning thlang. Na hnuipaw vytei zua la, mehsisah khah tangka va pei la, vaicung letah chosung na hnui a. Mataico a vong la, pa zui,” tatah a tah.
23Ma bia cawh a thui tihtah a nge a chia ngetei, zecawtamaw tatah ama cawh mehrung a cangnah cawtah a cang. 24Zisu tah ama cawh ming ka, a hai leco, “Mehrung cai taco Khazing painah raang letah a nae heh cawh a ru caimang! 25Hmuisui tei co, mehrungpaw tei Khazing painah raang letah a nae navy co, ceiphing kho letah sahisy a nae heh a neh vy a,” tatah a tah.
26Ma bia a thuipaw sahlo taco, “Ma hratei a cang caco ahomaw pachah a cang khy a?” tatah aa hae.
27Zisu tah, “Cawngsaw caw tei a cang khy lypaw heh Khazing caw taco a cang khy,” tatah a palei he.
28Piter tah a hai leco, “Kaa hnuipaw vytei seisai tah kaa ca zui hi,” a tah.
29Zisu tah aa hai leco, “Biahmuisui ka ca ching he, Khazing painah raang cawtah a ing cang seh, a nupui cang seh, a uny sahlo cang he seh, a no le a paw cang he seh, a sawtei leh cang he seh a seisaipaw taco, 30ato cai letei hmuh ruapaw a leh hlupui aa hmuh hlui tah a va chuh lepaw cai letah chaizaw hringnah zong aa hmuh a,” a tah he.
Zisu tah a thih nápaw a reihlang vy hui
(Mt 20:17-19; Mk 10:32-34)
31Zisu tah a hningzuitu hluihning cawh thokhui he ka, ma hrahei a ching he. “Jerusalem khuapui lang seichy he peh ka, Khazing khuavang sahlo tei Cawngsaw Sawcapaw kong aa ciapaw vytei khah a tling a. 32Ama cawh Gental cawngsaw sahlo kih letah peh a cang a. Aaning taco hnuiso he ka, pasipasa he ka, aa ci tah chawh he ka, basung tah chei a he ka, aa thaw a. 33Ningthung ning letah a thokaw a,” tatah a tah he.
34A hningzuitu sahlo tah ma bia cawh thuithai bingbi bei he. A silang khah nokhai aa cangnah cawtah a reipaw kong cawh zemaw a cang tah hnih bei he.
Kih a dopaw mehcopaw tah khua a hmuh khy
(Mt 20:29-34; Mk 10:46-52)
35Zisu cawh Jeriko khua a nae cai lekhei, mehcopaw pakheh cawh kih do pawtah langpui kae letah a ty thlang. 36Cawngsaw rungpui aa seipaw khah a thui tihtah zehming maw a tlung, tatah a hae he. 37“Nazaret Zisu a va sei!” tatah aa ching.
38Mehcopaw taco, “David Pathlah, Zisu, ning pa do ky law!” tatah a y.
39Langhme a chuipaw sahlo taco raw he ka, de law aa tah. Canghrasala ma cawngsawpaw cawh, “David Pathlah, ning pa do ky law!” tatah a y tima.
40Zisu cawh a daw ka, ma cawngsawpaw cawh kama khatah a vong khui law, a tah he. A kae a va phah tihtah Zisu taco ma cawngsawpaw cawh, 41“Na cawtah ze tuapah maw na du?” tatah a hae.
“Abuipaw, khuahmuh khy ka du,” tatah a palei.
42Zisu taco a hai letah, “Khuahmuh myca, na zingnah tah a ca dangsah thah,” tatah a tah. 43Ma cangkaw leco, khuahmuh khy ka, Khazing khah reithai ka, Zisu cawh a zui lai. Ma cawh cawngsaw vytei tah aa hmuh tihtah Khazing khah aa reithai hrah.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
LUKA 18: zyp
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2017, Bible Society of Myanmar and Wycliffe Bible Translators, Inc.