SAN MATEO 5
5
Tej t-xnakꞌtzaꞌn Jesús cye xjal twiꞌ witz
(Lc. 6:20-23)
1Tejtzen toc tcyeꞌyen Jesús nim xjal oc lpe tiꞌjxin, e jaxxin twiꞌ jun witz. Tej tcub kexin, e pon lkꞌe ke t-xnakꞌatzxin tiꞌjxin. 2Bix akꞌxin yolel cyuyaxin. E xiꞌ t-xnakꞌtzaꞌnxin cye t-xnakꞌatzxin cyjulu:
3—At t-xtalbil Dios cyibaj kej xjal n-el cyniyꞌ tiꞌj mintiiꞌ cyipemal tuꞌn cyclet cyuꞌnx, cuma ckꞌojel cye tuꞌn cyocx tuj cyaꞌj.
4At t-xtalbil Dios cyibaj kej xjal nchi bisen tiꞌj cyil, cuma ccywixel cycꞌuꞌj.
5At t-xtalbil Dios cyibaj kej xjal min jaw cyniman cyiib, cuma ckꞌojel twitz txꞌotxꞌ te cykab.
6At t-xtalbil Dios cyibaj kej xjal nimxsen cyaj tuꞌn cyoc jiquenxix twitz Dios, cuma ctzaal tkꞌoꞌn Dios cyajbil.
7At t-xtalbil Dios cyibaj kej xjal n-oc cykꞌoꞌn lastim cye cabtl xjal, cuma cꞌoquel tkꞌoꞌn Dios lastim cye.
8At t-xtalbil Dios cyibaj kej xjal sakxix tuj cyanem, cuma cꞌoquel cycyeꞌyen Dios.
9At t-xtalbil Dios cyibaj kej xjal n-oc cyipen tuꞌn tweꞌ kꞌoj cyxol xjal bix tuꞌn cyten xjal tuj ttz̈yal cyuya juntl, cuma cꞌoquel kꞌoꞌn cybi tcwal Dios.
10At t-xtalbil Dios cyibaj kej xjal nchi baj yaset cyuꞌn xjal nuk tuꞌnj jiquen eteꞌ twitz Dios, cuma ckꞌojel cye tuꞌn cyocx tuj cyaꞌj. 11At t-xtalbil Dios cyibaja oj nchi xmucchan xjal cyiꞌja bix oj nchi oc yaseta cyuꞌn bix oj nchi yolen xjal kaꞌ cyiꞌja tuya xtzꞌimj yol nuk wiꞌja. 12Chi tzalaja, cuma ctzaal kꞌoꞌn cyey nim cycotza tuj cyaꞌj, bix cuma juniyꞌ cytena cyuya ke tyolel Dios te ootxa. Oc cyyasen xjal ejeeꞌ nuk tiꞌj tyol Dios―tz̈i Jesús cye t-xnakꞌatz.
Jun ocslal twitz txꞌotxꞌ juꞌ tisen atzꞌen
13Bix e xiꞌ tkbaꞌntlxin cyexin:
—Tisen tzin tkꞌoꞌn atzꞌen ttz̈yal waabj, bix tuꞌn miꞌn kꞌey waabj, jax juꞌx nchi ajbena cyxol xjal tuꞌn cyten xjal baꞌn. Katzen ma tzꞌel baj tikꞌbil atzꞌen, ¿ti tten tuꞌn tcub meltzꞌajtl ttz̈yal? Mintiiꞌ cꞌajbeletl. Oꞌcx nuk tuꞌn tex xeꞌt, bix tuꞌn tbaj waꞌban cyuꞌn xjal.
Jun spiꞌyen cyxol xjal
14Ejeeꞌy tisen spiꞌyen cye xjal. Bix chicꞌaj cynaabla tisen jun tnom tcub twiꞌ jun witz. Yaaꞌn baꞌn tuꞌn tcub cyewena cynaabla cywitz xjal. 15Oj toc t-xket cantil tuꞌn jun xjal, yaaꞌn tuꞌn tocx ewet tjakꞌ jun alma, sino cwel tkꞌoꞌn twiꞌ mes, tuꞌntzen tkꞌonte spiꞌyen cye kej xjal at tuj jaaꞌ. 16Jax juꞌx cyey, cyiiꞌnxa cychunkꞌlala cywitz xjal tuj tumel, tuꞌntzen tchicꞌajax cybinchbena baꞌn, tuꞌntzen tjaw cynimsaꞌn xjal Cymana Dios at tuj cyaꞌj. 17Miꞌn cub cybisena ka ma chin ula tuꞌn tel wiiꞌna tajwalel tley Moisés bix tiꞌj j-e cub cytzꞌiꞌben tyolel Dios. Min in ula tuꞌn nkꞌojla tiꞌj, sino tuꞌn tjapan baj wuꞌna. 18Jaxxix cxeꞌl nkbaꞌna cyey, cbinel cykilcaj e cub tzꞌiꞌbet tuj tyol Dios. Mlay xitj twitz cyaꞌj bix twitz txꞌotxꞌ hasta ojxe tbint cykilcaj yol e cub tzꞌiꞌbet tuj tyol Dios. 19Juꞌ tzunj, alcyej xjal ma tziyꞌ tibaj jun ley tuj tyol Dios, amale chꞌint jun mandamyent, bix ma txiꞌ t-xnakꞌtzaꞌn cye cabtl tuꞌn cyiyꞌ tibaj ley, cꞌoqueltzen te chꞌin cyxol t-xjal Dios. Pero alcyej xjal nbint tyol Dios tuꞌn, bix ma txiꞌ t-xnakꞌtzaꞌn cye cabtl tuꞌn cyniman tyol Dios, jatzen xjala cꞌoquel tkꞌoꞌn Dios jawnex cyxol t-xjal Dios tuj cyaꞌj. 20Jaxxix cxeꞌl nkbaꞌna cyey, ka min ma chi oca mas jiquen twitz Dios cywitz ke txꞌolbal ley bix kej xjal cyiwxix tuj ley, ejeeꞌj aj fariseo, mlay chi ocxa tuj tcawbil Dios tuj cyaꞌj.
Tej tyole Jesús tiꞌ kꞌoj
(Lc. 12:57-59)
21O cybiy nejl e cykba kej xjal crinsipal: “Miꞌn cub cybyoꞌna xjal. Alcye jun xjal ma byon, cwel castiwa tibaj cyuꞌn juez,” tz̈ike. Pero oꞌcx jlu e cykba. 22Pero jatzen weya, cxeꞌl nkbaꞌna cyey, alcye jun xjal ma tzaj tkꞌoj tiꞌj juntl xjal, cwel castiwa tibaj tuꞌn Dios. Tzin cykbaꞌn cyxnakꞌtzala alcye jun xjal ma tzꞌoc t-xmucchaꞌn juntl xjal, cꞌoqueltzen cywitz juez mas jawnex. Pero jatzen weya, cxeꞌl nkbaꞌna cyey, alcye jun xjal ma tzꞌoc t-xmucchaꞌn juntl xjal, cxeꞌltzen tuj kꞌakꞌ. 23Juꞌ tzunj, oj t-xiꞌy kꞌol te toybila twiꞌ altar tuj tja Dios, pero qꞌuiyel tuj tcꞌuꞌja ka at jun tila tuj twitz juntl xjal, 24cyjel tkꞌoꞌna toybila twiꞌ altar, bix cutxey tuyaj xjal tuꞌn tbint ttena tuya. Ojtzen tcuba tuj ttz̈yal tuya, baꞌntzen tuꞌn t-xiꞌ tkꞌoꞌna toybila.
25Ka at jun tcꞌasbena te jun xjal, bix taj xjal txiꞌ tiiꞌn jay twitz juez, cxeꞌl naja yolel tuyaj xjal, tuꞌntzen tbint ttena tuya te mitknaꞌx tpon kꞌiꞌna twitz juez tuꞌn, cuma ka ma cub tzꞌaka tuj tila twitz juez, cxeꞌl kꞌiꞌna cyuꞌn ke policía tuj tzeeꞌ. 26Jaxxix cxeꞌl nkbaꞌna cyey, mlayx tzꞌetza tuj tzeeꞌ ojxe tchjet cykilca tcꞌasbena.
Tej tyole Jesús tiꞌj aj pajlel
27O cybiy nejl e cykba nejenel cye xjal: “Miꞌn chi jyona juntl xuuj te pajbaj.” Pero oꞌcx jlu e cykba. 28Pero jatzen weya, cxeꞌl nkbaꞌna cyey, alcye jun xjal ma txiꞌ cyeꞌyente juntl xuuj bix taj tuꞌn toc ipan tiꞌj, ya ma tbincha aj pajlel tuya tuj tanem. 29Juꞌ tzunj, ka ma cub tzꞌaka tuj il tuꞌn tlaj tbakꞌ twitza tuj tmankꞌaba, kꞌimatza bix xomaxa, cuma mas baꞌn tuꞌn tetz jun tbakꞌ twitza twitzj tuꞌn t-xiꞌ xeꞌt cykilca t-xumlala tuj kꞌakꞌ. 30Bix ka ma cub tzꞌaka tuj il tuꞌn tlaj tmankꞌaba, txꞌomela bix xomaxa, cuma mas baꞌn tuꞌn tel txꞌomet jun tkꞌaba twitzj tuꞌn t-xiꞌ xeꞌt cykilca t-xumlala tuj kꞌakꞌ.
Nyole Jesús tiꞌj paxjlenel
31Nejl, e cykba nejenel cye xjal: “Alcye jun xjal taj tuꞌn tcub tpaꞌn tiib tuya t-xuꞌl, baꞌn tuꞌn tex tlojoꞌn nuk tuꞌnj cxeꞌl tkꞌoꞌn te xuuj jun tuꞌl tyol xinak otk chi pax.” 32Pero jatzen weya, cxeꞌl nkbaꞌna cyey, jaca juun xjal ma cub tpaꞌn tiib tiꞌj t-xuꞌl, ka min e tbincha t-xuꞌl pajlel, nbinchantzen jun kaꞌ tiꞌj, cuma cwel maje t-xuꞌl tuya juntl xjal, bix cꞌoquel te aj paj. Bix cꞌoquel aj paj alcye jun xjal ma cub maje tuyaj xuuj aj paj.
Nyole Jesús kaꞌ txiꞌ kkbaꞌn tzkinn Dios tuꞌn tcywix kyol
33Jax o cybiy e cykba ke crinsipal xjal nejl: “Oj nxiꞌ cykꞌoꞌna cyyola te Dios tuya jun jurament tuꞌn tbint jun akꞌuntl twitz, kaꞌxsen ka min ma japan baj cyyola. Il tiꞌj tuꞌn tjapan baj cyyola oj t-xiꞌ cykbaꞌna ‘tzkinn Dios,’” tz̈ike. Pero oꞌcx jlu e cykba. 34Pero jatzen weya, cxeꞌl nkbaꞌna cyey, miꞌn txiꞌ cykbaꞌna “tzkinn Dios” tuꞌn tcywix cyyola. Tuj cywitz nejenel cye xjal, at mas tipemal jyol “tzkinn Dios” twitzj jyol “tstiwa cyaꞌj wiꞌja” 35bix twitzj yol “tstiwa twitz txꞌotxꞌ wiꞌja” bix ja yol “tstiwa Jerusalén wiꞌja.” Pero yaaꞌn il tiꞌj lu, cuma tuj cyaꞌj ncawen Dios, bix najben twitz txꞌotxꞌ tuꞌn tcub tkꞌoꞌn Dios tken, bix Jerusalén jtnom jaaꞌ ccawel Dios tisen rey. 36Bix miꞌn txiꞌ cykbaꞌna tuꞌn tel txꞌomet cywiꞌya ka min ma chi japan baja tiꞌ cyyola, cuma oꞌcx te Dios ncawen tibaj cywiꞌy. Cꞌoquel cycꞌuꞌja tiꞌj mlay bint cyuꞌna tuꞌn toc ttzmal cywiꞌy sak bix ka kꞌek. 37Juꞌ tzunj, miꞌn txiꞌ cykbaꞌna jun yol te jurament tuꞌn tcywix cyyola. Nuk oꞌcx tuꞌn cyyolena tuya jun yol jaxxix. Ka ma tzꞌoc cykꞌoꞌna juntl yol tibaj, kaꞌ tzunj lu.
T-xnakꞌatz Jesús tiꞌj tuꞌn toc cyakꞌ cye xjal nchi kꞌojl cyiꞌj
(Lc. 6:27-36)
38O cybiy e cykba kej xjal crinsipal nejl: “Ka ma txiꞌ tbakꞌ twitza bix ka twitz tey tuj il tuꞌn juntl xjal, baꞌn tuꞌn tjyona tcastiwa twitz ley, tuꞌntzen t-xela junx.” 39Pero jatzen weya, cxeꞌl nkbaꞌna cyey, miꞌn chi kꞌojla cyiꞌj xjal nchi binchan kaꞌ cyiꞌja. Ka ma txiꞌ ttzꞌajen jun xjal tkꞌoꞌtxa tuj tmankꞌaba, kꞌonxa juntl plaj tuꞌntzen t-xiꞌ ttzꞌajen. 40Ka taj jun xjal txiꞌ tiiꞌn jay twitz juez tuꞌn tel kꞌiꞌn tcamisa, kꞌonxtla tcapẍeyena te. 41Ka ma tzꞌoc tfwersen jun xjal jay tuꞌn t-xiꞌ tiiꞌna tiketz jun ajlabl, kꞌonx tiiba te tuꞌn t-xiꞌ tiiꞌna juntl ajlabl mastl. 42Ka at jun xjal ma tkane jun tiixja tey, kꞌonxa te. Bix ka at jun xjal ma tkane pwak tey te tcꞌasben, miꞌn cub t-xqꞌueyena.
43O cybiy e cykba kej xjal crinsipal nejl: “Cꞌoquel cyakꞌ cyuyey cyey, bix qꞌuelel cyiiqꞌuena cyaj kꞌoja cyiꞌja.” 44Pero jatzen weya, cxeꞌl nkbaꞌna cyey, il tiꞌj cꞌoquel cyakꞌ cyey kej xjal nchi kꞌojl cyiꞌja, bix chi naꞌna Dios cyiꞌkej nchi yasen cyiꞌja, 45tuꞌntzen tchicꞌajax ka tcwal Cymana tuj cyaꞌj ejeeꞌy. Tuꞌnxin njawelen kꞌij cyibaj kej xjal yaaꞌn baꞌn bix kej xjal baꞌn, bix ntzaj tkꞌoꞌnxin jbal cyibaj kej xjal jiquen bix kej xjal yaaꞌn jiquen. 46Ka ma tzꞌoc cyakꞌ cyey nuk ejeeꞌj xjal n-oc cyakꞌa cye, ¿alcyetzen cycotza ctzaal kꞌoꞌn cyey? Jax juꞌx kej chmol chojentj alakꞌ n-oc cyakꞌ cyuya cye. 47Bix ka ma txiꞌ cykꞌolbeꞌna nuk ejeeꞌj cyuyey, ¿alcyetzen nchi binchana mas cywitz mastl xjal? ¿Yaaꞌmpatzen tzin cybinchaꞌn kej xjal yaaꞌn ttanem Dios juꞌwa? 48Juꞌ tzunj, chi ocxa tzꞌaklxix, tisen te Cymana tuj cyaꞌj tzꞌaklxixte―tz̈i Jesús.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
SAN MATEO 5: mamTS
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2000, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.