1
Matej 27:46
I Biblija ki Arli romani čhib
Kad inele đi ko trin o sati, o Isus vičinđa oto sa o glaso: “Eli, Eli, lema sabahtani?” (so značini: “Devla mleja, Devla mleja, sose ačhavđan man?”)
ႏွိုင္းယွဥ္
Matej 27:46ရွာေဖြေလ့လာလိုက္ပါ။
2
Matej 27:51-52
I otojekhvar e hramesiri zavesa pharavdili ko ekvaš, odupral natele. I phuv tresinđa pe hem o stene phađile. O grobija phravdile hem uštine taro mule but sveta manuša.
Matej 27:51-52ရွာေဖြေလ့လာလိုက္ပါ။
3
Matej 27:50
A o Isus palem vičinđa oto sa o glaso, i muklja pli duša.
Matej 27:50ရွာေဖြေလ့လာလိုက္ပါ။
4
Matej 27:54
A kad e rimesoro kapetani hem okola kola oleja arakhena ine e Isuse dikhle o zemljotres hem sa so ulo, but darandile hem phende: “Čače akava manuš inele e Devlesoro Čhavo!”
Matej 27:54ရွာေဖြေလ့လာလိုက္ပါ။
5
Matej 27:45
A ko ekvaš o dive, i tomina učharđa sa i phuv hem ađahar inele trin saća.
Matej 27:45ရွာေဖြေလ့လာလိုက္ပါ။
6
Matej 27:22-23
O Pilat pučlja len: “A so te ćerav e Isuseja vičime Hrist?” On sare vičinde: “Čhiv le ko krsto!” A ov phenđa: “A savo bišukaripe ćerđa?” Ali on pana po zorale vičinde: “Čhiv le ko krsto!”
Matej 27:22-23ရွာေဖြေလ့လာလိုက္ပါ။
ပင္မစာမ်က္ႏွာ
က်မ္းစာ
အစီအစဥ္
ဗီဒီယို