1 YOHANES 2:3-11

1 YOHANES 2:3-11 Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry) (KEAS)

Maka dŭngan hal inilah kami mŭngatahui, bahwa kami mŭngŭnal akan dia, jikalau kami mŭmliharakan sagala hukumannya. Adapun orang yang bŭrkata, Bahwa aku mŭngŭnal akan dia, tŭtapi tiada dipliharakannya akan sagala hukumannya, maka iya itulah sa’orang pŭmbohong adanya, dan bŭnar itu tiada dalamnya. Tŭtapi barang siapa yang mŭmliharakan pŭrkataannya itu, maka dalamnya itulah sŭsungguhnya kasih Allah tŭlah disampornakan; maka dŭngan hal inilah kita mŭngatahui, bahwa kami ada dalamnya. Maka orang yang bŭrkata iya tinggal dalamnya, patutlah iya sŭndiripun mŭlakukan dŭmkian, spŭrti yang dilakukannya itu. Saudara saudara, bahwa bukannya aku mŭnyurat hukuman yang bahru bagiemu, mŭlainkan suatu hukuman lama yang tŭlah ada kapada kamu deripada pŭrmulaan. Adapun hukuman lama itu iya itulah juga pŭrkataan yang tŭlah kamu mŭnŭngar deri pada pŭrmulaan Dan lagi pula, aku mŭnyurat suatu hukuman bahru bagiemu, iya itu pŭrkara bŭnar dalam Almasih, dan dalam kamu pun; kŭrna glap itu tŭlah lalu, dan trang yang bŭnar itu bŭrchayalah skarang Maka orang yang bŭrkata iya ada dalam trang, sŭrta dibŭnchikannya akan saudaranya, maka iya itu ada dalam glap mŭskipun sampie skarang. Maka orang yang mŭngasihi akan saudaranya itu, iya itu ada tinggal dalam trang, dan barang sŭntoh pun tiada dalamnya. Akan tŭtapi orang yang mŭmbŭnchi akan saudaranya, maka iya itu dalam glap adanya, dan bŭrjalan dalam glap, dan tiada dikŭtahuinya kamanakah pŭrginya, kŭrna glap itu tŭlah mŭmbutakan matanya.