San Juan 12
12
Pawis perjumamintat tʉakchafanapox Jesús
(Mt 26.6-13; Mr 14.3-9; Lc 7.37-38)
1We'p wʉt seis matkoiyan Pascualiajwa, Jesús fʉlaech wʉt Betania paklowax poxade, xanal, japon pejnachalwan, nakfolxbej. Jaxotde Lázaro majt tʉp. Pe Jesús mat-et Lázaro pejme dukaliajwa. 2Jaxotde xanal pa'ax wʉt, asew jiw naxaeyaxan is pejsitaeyax itpaeliajwa Jesúsliajwa. Marta kajachawaet naxaeyaxan cha-eyaxan, Lázaro, asew jiwbej, tadʉchpi, xaeliajwa, Jesús sʉapich. 3Do jawʉt, María xapat perjumamint tʉakchafanaliajwapow Jesús. Japamint xabich ommaenk. Japot, me-ama medio litro. Isas nardokal. Jawʉt tʉakchafanpow Jesús, xabich sitaen xotow. Do jawʉt, pejmatlatat tʉakjoeipow Jesús pejtʉak. Samata, jawʉt japaba xabich xabejxat-ialnanik. 4-5Do jawʉt, Judas Iscariote, Jesús pejnachalan, japon jʉm-aech:
—¿Ma-aech xotkat japaperjumamint mowa-esal plata chaxduiliajwas kejila? Bej pa-ombej trescientos denarios —aech Judas. Judaslap wiasaxael Jesús padaelmajiwxot.
6Judas japox jʉm-aech wʉt, nejchaxoela-elon jiw kejila kajachawaesliajwa. Japox jʉm-aechon, kethakan xot. Japon kaen platachoxa tataefʉl puexa xanal, Jesús pejnachalwanliajwapi. Japaplata japon pajut maliach jinatkowa. 7Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
—¡Nej ja-aeche'! Xan tajpatʉpaxliajwa japow cha-et perjumamint. 8Kejila pomatkoicha xamalxotaxael kajachawaesliajwam. Pelax xan piachaxinil xamalxot —aech Jesús.
Judíospaklochow boesasiapox Lázaro
9Xabich jiw fʉlaen xanallel taeliajwapi Jesús, taeliajwabejpi Lázaro, japon tʉp wʉt, Jesús mat-echpon pejme dukaliajwa. 10-11Jesús koechax is xot Lázaroliajwa, xabich jiw, Judea tʉajnʉpijiw, naexasisfʉl Jesús. Kaes naexasis-ellisi sacerdotes naewʉajanpoxan. Japi naexasisfʉl Jesúskal. Samata, sacerdotespaklochow nejchaxoel boesaliajwapi Jesús, Lázarobej.
Jesús patpox Jerusalén paklowaxxot
(Mt 21.1-11; Mr 11.1-11; Lc 19.28-40)
12-13Do kandiawa wʉt, xabich jiw Jerusalén paklowax poxade taeliajwapi Pascuafiesta. Japi matabija wʉt Jesús pasaxaenpox Jerusalén paklowaxxot, jawʉt, me-ama chia'ʉaflejen tasiapapi xawisliajwa, owaliajwabej nʉamtat Jesús pejwʉajnalel, chiekal bʉ'kʉlsliajwapi, pejsitaeyax itpaeliajwabejpi. Fʉlaeyax taen wʉti nʉamtat, nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli:
—¡Aleluya! ¡Ampon, fʉlaenpon Dios pijaxtat, japon xabich pachaem! ¡Pachaembejpon Israel tʉajnʉpijwas wajreyliajwa! —aechfʉl xabich jiw Jesúsliajwa, nejlasfʉl wʉt.
14Jesús jelti'san bur faen. Do jawʉt, tʉa-eklison chaflaeliajwa Jerusalén paklowax poxade. Japoxliajwa Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox:
15“Xamal, Jerusalén paklowaxpijwam, ¡nabej nejlewle'! ¡Taem nejrey chaflaenpon bur jelti'santat!” —aechox chajia lelspox.
16Xanal, Jesús pejnachalwan, chiekal matabija-enilfʉk, achax chiyaxael japamatkoi. Do jawʉx, Jesús mat-ech wʉt, pejme duk wʉt, athʉ poxase wʉtbejpon, jawʉt xanal chiekal nejchafaetx chajia lelspox, jʉm-aech wʉt jʉm-aechox japonliajwa. Do jawʉtbej, xanal chiekal matabijax, ma-aech xot japoxan ispi Jesúsliajwa.
17Japi jiw taen, Jesús la wʉt Lázaro mʉaxwʉajxotdin Lázaro mat-esliajwa pejme dukaliajwa. Japi chapaefʉl taenpox, asew jiwbej matabijaliajwa japox. 18Samata, xabich jiw nakola pejbachanxot bʉ'kakʉlnaliajwapi Jesús, wʉltaen xoti Jesús ispox, koechax. 19Pe fariseos najʉm-aechi nakaewa:
—Xatisliajwa japox pachaema-el. ¡Tae'nik! ¡Puexa jiw Jesús xabich nakfos! —na-aech nakaewa fariseos.
Asew griegosxot wʉlwekpox Jesús
(Mt 10.38-39; 16.24-25; Mr 8.34-35; Lc 9.23-24; 17.33)
20Jerusalén paklowaxxot asew griegos pat pejsitaeyax itpaeliajwa Diosliajwa. Patbejpi taeliajwa Pascuafiesta. 21Japi jiw pat wʉt Jerusalén paklowaxxot, mox soepapi Felipexot, japon kaen xanalxotpijin. Japon Betsaida paklowaxpijin, Galilea tʉajnʉxot. Do jawʉt, japi jʉm-aechi Felipeliajwa:
—Taj-aton, xanal Jesús taesian nospaeliajwan, japon sʉapich —aechi Felipeliajwa.
22Do jawʉt, Felipe fʉlaech chapaeliajwapon Andrés griegos wʉlwekspox Jesús. Do jawʉtbej, Felipe, Andrés sʉapich, fʉlaechlisi Jesús poxade chapaeliajwapi japox. Jesúsxot pat wʉt, chapaeilisi japox. 23Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
—Tajmatkoi patlis xan, puexa jiw pakoewkolnan, tʉpaliajwan, Dios namat-esliajwabej pejme dukaliajwan. 24Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Kaefut, me-ama trigofut, satat mʉths-esal wʉt, japafut naboelaxil. Japafut namanaxael kaefutliajwa. Asafutlax mʉthtas wʉt satat, pejbokt xoep wʉt, itxit namanpox naboelsaxael. Naboeltpox naboesaxael. Naboet wʉt, xabichaxael pafu. Xanlap-is, jachiyaxaelen. Xan kaenan tʉpaxaelen xabich jiwliajwa, japi pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse. 25Najut nejxasinkampoxan isfʉlam wʉt ampathatat, ja-am wʉt, duilaximil pomatkoicha Diosxotse. Pe ampathatat babijaxan isampoxan kofam wʉt, ja-am wʉt, pomatkoicha duilaxaelam Diosxotse. 26Xamal nabichasiam wʉt xanliajwa, ¡xan chiekal nanaewe'e! Jasox xamal ja-am wʉt, duilaxaelam, xan sʉapich, Diosxotse. Nabistam wʉt xanliajwa, taj-ax Dios pachaemaxael xamalliajwa —aech Jesús Felipeliajwa, Andrésliajwabej.
Jesús jʉm-aechpox pejpatʉpaxliajwa
27Jesús pajutliajwa najʉm-aech: “Amwʉtjel xan xabich nejchaemilax, matabijtax xot xabich nabijasaxaelenpox. ¿Achaxkat xan jʉmchiyaxaelen taj-axliajwa? Xan wʉljoeyaxinil taj-ax nabʉ'weliajwa japanabijasaxliajwa. Japanabijasaxliajwa xan fʉloekx. 28Samata, xan jʉmchiyaxaelen taj-axliajwa: ‘Ax, ¡isde pachaempox puexa jiw xam sitaeliajwa!’ —chiyaxaelen xan taj-axliajwa” —aech Jesús pajutliajwa.
Do jawʉt, Jesús jʉmtaen athʉsik, Dios pajut jʉm-aech wʉt ampox: “Isxlis japox. Kaes isaxaelenbej puexa jiw itpaeliajwan xabich tajpamamax” —aech Dios athʉsik.
29Jaxot jiw naeweti, japi chiekal jʉmmatabija-el, Dios naksiyak wʉt. Asew japixot japox jʉmtaenpi, japi jʉm-aechi ampox:
—Me-ama iam najuw wʉt, jathia-aechox —aechi.
Jawʉt asewbej japixot jʉm-aech:
—Dios pej-ángel naksiya Jesúsliajwa —aechi.
30Jesús jʉm-aech japiliajwa:
—Dios japox jʉm-aechsik wʉt, xan kaenanliajwa Dios japox naksiya-el. Xamalliajwabej Dios naksiya matabijaliajwam xan Dios nato'aponanpox. 31Asamatkoi Dios kastikaxael puexa jiw, xan nanaexasis-elpi. Satanásbej kastikaxaes. Do jawʉt, Satanás kaes tato'laxil ampathatpijiw, Dios kefe'naxaes xoton tato'lax. 32Xan nakematamatal wʉti cruztat, do jawʉx, xabich jiw, ampathatpijiw, tajwʉajan naexasisaxaeli —aech Jesús.
33Jesús japox jʉm-aech xanal chiekal matabijaliajwan japon tʉpaxaelpox cruztat. 34Asew jaxot naewetpi, japi jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Cristo pomatkoicha dukaxael. Japon toepaxil’ —aechox. Cristo pomatkoicha dukaxael wʉt, ¿ma-aech xotkat xam jʉm-am: ‘Puexa jiw pakoewkolan tʉpaxael cruztat’ —amkat xam? ¿Achankat puexa jiw pakoewkolan? —aech japi jiw Jesúsliajwa.
35Jesús jʉm-aech:
—Xanfʉk kaematkoiyan xamal naewʉajnaxaelen. Tajnaewʉajnax, me-ama itliakax, ja-aechox. Naewʉajnax wʉt, ¡chiekal matabijim tajnaewʉajnax! Ja-am wʉt, xamal, me-ama nanʉamsaxaelam itliakaxxot. Tajnaewʉajnax jʉmmatabija-elpi, japi, me-ama nanʉamsaxaeli itkʉataxxot. 36Xanlap, me-ama itliakaxponan. ¡Xamal xan nanaexasi'e, amxotx wʉtfʉk! Ja-am wʉt, xamal tajjiwaxaelam —aech Jesús.
Jesús japox bʉxtoet wʉt, fʉlaechon asalel. Do jawʉtbej, Jesús namoest japi jiw faen-elaliajwaspon.
Ma-aech xot judíos naexasis-el Jesús
(Mr 4.12; Lc 8.10)
37Jesús koechaxan is judíos taeliajwa, naexasisliajwabejpi japon Dios to'asponpox. Pe japi japoxan taen wʉt, nakiowa naexasis-eli Jesús. 38Isaías, Dios pejprofeta, chajia jʉm-aechpox Cristoliajwa, amwʉtjel japox ja-aechlisox. Japoxliajwa Isaías chajia jʉm-aech Diosliajwa:
“Tajpaklon Dios, jiw naexasisaxil xanal tajnaewʉajnaxpox xamliajwa. Naexasisaxilbejpi, taen wʉt nejpamamax” —aech Isaías Diosliajwa.
39Isaías lelpox jʉm-aechbej, ma-aech xot judíos naexasisaxil Jesús, Dios to'asponpox. Isaías jʉm-aech:
40“Japi jiw Dios itfumatakas, pejnejchaxoelaxanbej. Samata, pajut pej-itfutat, me-ama taeyaxili. Pajut pejnejchaxoelaxantat jʉmmatabijaxilbejpi. Samatabej, japi Dios pejjamechan naexasisaxil kofaliajwa pejbabijaxan ispoxan” —aech Isaías, chajia jʉm-aech wʉt judíosliajwa. 41Isaías japox chajia jʉm-aech, masoxtat taen xot Jesús pejpamamax. Isaías japox jʉm-aechbej Jesúsliajwa.
42Pe nakiowa, xabich judíos naexasiti Jesús. Kaesʉapichbej judíospaklochow, naexasiti Jesús. Pe japi tulaela naksiya-el jiw jʉmtaesamatas, pejlewla xoti fariseosliajwa, fiasasamatas leliajwa judíos naewʉajnabachanxot. 43Japi judíos kaes nejxasinki jiw nejchachaemlaliajwas japiliajwa. Japi nejxasinka-el Dios nejchachaemilpoxliajwa japiliajwa.
Naexasis-elpi Jesús pejjamechan, japi jiw pejbʉ'wʉajanpox
44Jesús pinjametat jʉm-aech jiwliajwa: “Xamal xan nanaexasitam wʉt, xankal nanaexasis-emil. Naexasitambej taj-ax, japon xan nato'apon. 45Xamal xan namatabijam wʉt, matabijambej xan nato'apon. 46Xan, me-ama itliakax. Fʉloekx ampathatasik xan nanaexasiti namaesamata itkʉataxxot.
47“Tajnaewʉajnax jʉmtaenpi, naexasis-el wʉt, xan tajut japi tasalaxinil pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. Xan fʉlae-enilsik ampathatpijiw tajut tasalaliajwan japi pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. Xanlax fʉloekx ampathatpijiw bʉ'weliajwan. 48Xan namastaenpi, japi naexasis-el wʉtbej tajnaewʉajnax, xan tajut tasalaxinil japi jiw pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa. Japi tasalaxaes xan tajnaewʉajnaxantat japi pejbʉ'wʉajanpoxanliajwa, that toep wʉt. 49Xan tajut tajaxtat japox jʉmchi-enil. Taj-ax Dios, japon xan nato'apon, nabʉxto'apoxan xan jʉm-an, naewʉajnax wʉt. 50Xan matabijtax, taj-ax Dios pejtato'lax xabich pachaem. Japox jiw naexasit wʉt, pomatkoicha duilaxaeli Diosxotse. Samata, xan jʉm-anpoxan, japox jʉm-an, me-ama taj-ax Dios nabʉxto'a” —aech Jesús.
Terpilih Sekarang Ini:
San Juan 12: guo
Highlight
Kongsi
Salin
Ingin menyimpan sorotan merentas semua peranti anda? Mendaftar atau log masuk
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.