Rom 3:9-26

Rom 3:9-26 KEAS

Bŭtapakah skarang, adakah kita tŭrlebih baik deripada orang orang itu? Tidak, skali kali pun tidak; kŭrna kita tŭlah bŭrsaksikan dahulu, baik kapada orang Yahŭdi, baik kapada orang sŭsat, bahwa skaliannya ada dibawah kwasa dosa adanya. Spŭrti yang tŭlah tŭrsurat, Bahwa tiada sa’orang jua pun yang bŭnar, tidak, sa’orang pun tidak. Maka tiada sa’orang jua pun yang mŭngarti, dan tiada sa’orang jua pun yang mŭnuntut Allah. Maka skaliannya tŭlah sŭsat deripada jalan; maka sagala marika itu bulat bulat mŭnjadi sia sialah; maka sa’orang jua pun tiada yang bŭrbuat baik, sa’orang pun tidak. Adapun kŭrongkongan marika itulah suatu kubor yang tŭrbuka adanya, maka dŭngan lidahnya iya tŭlah mŭmakie tipu, dan bisa ular ada dibawah bibernya. Maka mulotnya pun pŭnoh dŭngan laanat dan kŭkotoran. Maka kakinya pun pantas handak mŭnumpahkan darah. Dan pada jalan marika itu adalah kabinasaan dan chilaka. Maka tiadalah dikŭtahui ulih marika itu akan jalan slamat. Ta’dalah barang sŭdikit jua pun takot akan Allah dalam hati marika itu. Bahwa kami skaranglah tŭlah mŭngŭtahui barang apa yang dikatakan ulih tauret, maka dikatakannya itu kapada orang yang dibawah prentah tauret, supaya tŭrsumbat tiap tiap mulot, dan supaya sŭgŭnap dunia disalahkan pada halrat Allah. Maka sŭbab itulah dŭngan amal tauret itu tiadalah barang sa’orang jua pun akan dibŭnarkan dihadapan Allah, kŭrna pŭngŭtahuan dosa itu datangnya deripada tauret. Tŭtapi skarang kabŭnaran Allah dŭngan tiada tauret itu tŭlah dinyatakan, dan adalah disaksikan pula ulih tauret dan surat sagala nabi nabi. Mŭski pun kabŭnaran Allah ulih sŭbab iman akan Almasih, iya itu datang kapada skalian orang, dan atas skalian orang yang pŭrchaya, kŭrna tiadalah pŭrbethaannya. Kŭrna skaliannya itu tŭlah bŭrbuat dosa, dan tiada bŭrulih kŭmuliaan Allah. Ulih sŭbab dibŭnarkan skaliannya smata mata dŭngan anugrah deripada bŭrkat tŭbusan yang ada dalam Isa Almasih. Yang tŭlah ditŭntukan Allah akan mŭnjadi korban dŭngan bŭrkat iman akan darahnya, supaya dinyatakannya kabŭnaran Allah itu dŭngan mŭngampuni dosa yang tŭlah lalu, deri kŭrna sabar Allah adanya. Maka iya itu akan mŭnyatakan pada masa ini kabŭnaran Allah, supaya Allah mŭnjadi adil, dan yang mŭmbŭnarkan akan orang yang pŭrchaya akan Isa.