SŬBARMULA sŭbab itulah hie sagala saudaraku, aku pintalah kapadamu deri kŭrna sagala rahmat Allah, supaya kamu pŭrsŭmbahkan tubohmu akan mŭnjadi korban yang hidop, dan suchi, dan yang dipŭrkŭnankan Allah, kŭrna itulah ibadatmu yang layak.
Dan janganlah angkau mŭnurot pŭkŭrti orang isi dunia, hanya handaklah kamu ubahkan dirimu dŭngan mŭmbahrui ingatanmu, supaya kamu bulih mŭnilik akan kahandak Allah yang baik, dan yang dipŭrkŭnankannya, dan yang samporna itu.
Adapun dŭngan bŭrkat anugrah yang tŭlah dikurniakan padaku, maka aku bŭrkata kapada masing masing kamu, janganlah iya mŭnyangkakan dirinya tŭrlebih deripada yang patut, mŭlainkan sangkakanlah dŭngan suman sŭkŭdar iman yang dibahgikan Allah kapada masing masing orang.
Kŭrna spŭrti dalam suatu tuboh adalah banyak anggota, tŭtapi sagala anggota itu tiada sama pŭkŭrjaannya.
Maka dŭmkianlah adanya kita yang banyak itu pun suatu juga tuboh, iya itu dalam Almasih, dan tiap tiap kami ini deri anggota sa’oranglah pada sa’orang.
Maka sŭbab ada anugrah bŭrlain lainan kapada kita, sŭkŭdar anugrah yang dikurniakan kapada kita, baik deri pada pŭngajaran ilham, biarlah kita mŭngajar kŭdar sŭbanyak iman kita;
Baik deripada bŭrkhodmat, biarlah kita mŭlakukan khodmat kita; baik deripada orang yang mŭngajar, biarlah iya mŭngajar;
Atau orang yang mŭmbri nasihat, biarlah iya mŭnasihatkan; dan orang yang mŭmbri sŭdŭkah, biarlah dipŭrbuatnya dŭngan hati tulos; dan orang yang mŭmrentahkan, biarlah dipŭrbuatnya dŭngan rajin; dan orang yang mŭnunjokkan kamurahan, biarlah dŭngan suka hatinya.
Biarlah kasih itu ada dŭngan ekhlas; maka bŭnchikanlah akan pŭrkara yang jahat itu, dan mŭlŭkatlah kapada pŭrkara yang baik.
Maka handaklah kiranya kamu bŭrkasih sayang sa’orang dŭngan sa’orang dŭngan kasih bagie saudara, sŭrta mŭndahului sa’orang mŭmbri hormat akan sa’orang.
Janganlah kamu bŭrlalie dalam pŭkŭrjaan; biarlah hatimu rajin sŭrta bŭrbakti kapada Tuhan.
Maka tŭrmasalah dŭngan harap, dan sabarlah dalam kasusahan; dan usahakanlah sŭntiasa dalam minta doa.
Maka tulonglah akan kŭkurangan orang salih, sŭrta sambutlah akan orang dagang.
Mintakanlah bŭrkat kapada orang yang mŭngannyayai akan kamu; mintakanlah bŭrkat dan janganlah mŭla’natkan dia.
Maka bŭrgŭmarlah bŭrsama sama dŭngan orang yang bŭrgŭmar, dan mŭnangislah bŭrsama sama dŭngan orang yang mŭnangis.
Maka handaklah kamu sama hati sa’orang dŭngan sa’orang; dan janganlah kamu mŭnaroh fikiran atas pŭrkara yang tinggi tinggi, mŭlainkan rŭndahkanlah dirimu kapada orang yang rŭndah halnya; janganlah kamu mŭmandie akan dirimu kapada pŭmandangan sŭndiri.
Maka janganlah kamu mŭmbalas kapada barang sa’orang jahat dŭngan jahat, maka bŭrlakulah kamu dŭngan kŭlakuan yang bŭnar dihadapan sagala manusia.
Maka jikalau dŭngan sŭbulih bulihnya sŭbrapa kamu bulih, tinggallah dalam pŭrdamiean kapada sagala manusia.
Hie kŭkasihku, bahwa janganlah kamu balas dŭndam, mŭlainkan undorlah kamu deri pada marah: kŭrna tŭlah tŭrsurat, Fŭrman Tuhan, bahwasanya akulah yang ampunya tuntutan bela itu, dan aku akan mŭmbalaskan.
Maka sŭbab itu jikalau sŭtrumu itu lapar, brilah makan akan dia, dan jikalau iya dahaga, brilah minum; kŭrna dŭngan kŭlakuan yang dŭmkianlah kŭlak angkau akan mŭnimbunkan bara api ka’atas kŭpalanya.
Maka janganlah kamu dialahkan ulih kŭjahatan, mŭlainkan biarlah angkau mŭngalahkan kŭjahatan itu dŭngan kŭbajikan.