Injil Markus 9:14-29

Injil Markus 9:14-29 KEAS

¶ Maka apabila datanglah Isa kapada murid muridnya, maka dilihatnya tŭrlalu banyak bŭlatantara bŭrklilingnya, dan khatib khatib itu pun bŭrbantah bantahlah kapadanya. Maka apabila dilihat ulih marika itu akan dia, dŭngan sŭgranya hieranlah marika itu, sŭrta bŭrlari larilah datang kapadanya mŭmbri sŭlam akan dia. Maka bŭrtanyalah Isa kapada khatib khatib itu, Apakah pŭrbantahan kamu dŭngan marika itu. Maka dijawablah ulih sa’orang deripada bŭlatantara itu, katanya, Tuhan, adalah sahya mŭmbawa kapadamu sa’orang anakku laki laki yang tŭrkŭna hantu bisu. Maka apabila barang kŭmana dibawanya akan dia, dipuntang pantingkannya akan dia, sŭrta bŭrbuehlah mulotnya, dan mŭngkŭrtak giginya, sŭrta mŭnjadilah iya makin susut; maka aku katakan kapada murid muridmu, supaya dibuangkannya akan dia, tŭtapi tiadalah bulih marika itu. Maka jawab Isa kapada murid muridnya, katanya, Hie bangsa yang korang iman, brapalah lamanya aku ini ada bŭrsama sama dŭngan angkau, dan brapa lamanya aku bulih mŭnahani akan dikau? Bawalah iya itu kapadaku. Maka dibawalah ulih marika itu akan dia, maka apa bila dilihatnya akan dia, maka dŭngan sŭgranya dipuntang pantingkannya akan budak itu, lalu jatohlah iya kabumi sŭrta mŭngglumang dŭngan bueh. Maka dipintalah ulih Isa kapada bapanya, Ada brapakah lamanya sudah budak ini jadi bŭgini? Maka jawabnya, Deri kŭchilnya. Maka kŭrap kali dijatohkannya kŭdalam api, dan kŭdalam ayer, handak dibinasakannya akan dia, tŭtapi jikalau kiranya bulih angkau mŭmbuat barang apa apa akan dia, kalau ada kasihan akan kami tulonglah akan kami. Maka kata Isa kapadanya, Jikalau kiranya bulih angkau pŭrchaya, sagala pŭrkara pun bulihlah jadi kapada orang yang pŭrchaya. Maka dŭngan sŭgranyalah bapa budak itu pun bŭrtriaklah, sambil bŭrkata dŭngan ayer matanya, Tuhan, aku pŭrchaya, tulonglah akan imanku yang lŭmah itu. Maka apabila dilihat ulih Isa akan orang itu bŭrlari lari datang bŭrsama sama, ditŭngkingkannya akan hantu yang jahat itu katanya kapadanya, Angkau hantu kŭlu dan tuli, aku kahandaki angkau kluarlah deripadanya, maka jangan lagi masok kapadanya. Maka bŭrtriaklah hantu itu, sŭrta dipuntang pantingkannya sangat akan dia, lalu kluarlah iya deripadanya. Maka adalah budak itu spŭrti laku orang mati, maka sampielah kata orang yang sŭbanyak itu, Sudah mati dia. Tŭtapi dipŭgang Isa tangannya, diangkatkannya, maka bangunlah iya. Maka apabila datanglah Isa kadalam rumah, maka murid muridnya pun bŭrtanyalah akan dia diam diam, Mŭngapakah tiada bulih kami kluarkan dia? Maka katanya kapada marika itu, Adapun macham ini tiada bulih dikluarkan dŭngan chuma chuma, mŭlainkan dŭngan doa dan bŭrpuasa.