Injil Mathius 21:8-17

Injil Mathius 21:8-17 KEAS

Maka bŭbrapalah banyak sangat orang yang mŭmbŭntangkan pakieannya pada jalan, dan ada pula orang yang mŭngŭratkan ranting ranting deripada pokok pokok, sŭrta dikaparkannya dijalan. Maka sagala orang yang bŭrjalan dahulu, dan yang mŭngikot dia itupun bŭrsrulah, katanya, Husana kiranya bagie anak Daud, dan bŭrbahgialah iya yang datang dŭngan nama Tuhan; Husana kiranya dalam tŭmpat kŭtinggian skali! Maka apabila iya masok kadalam Jerusalem, gŭmparlah isi nŭgri, mŭngatakan, siapakah iya ini? Maka bŭrkatalah orang banyak, Iya inilah Isa, nabi deri Nazareth, tanah Galilia. ¶ Maka masoklah Isa kadalam ka’abah Allah, maka dihalaukannyalah sagala orang yang bŭrjual bli dalam ka’abah itu, sŭrta dibalek balekkannyalah sagala meja meja orang mŭnukar wang, dan sagala bangku bangku orang yang bŭrjual mŭrpati. Lalu kata Isa pada marika itu, Tŭlah tŭrsurat, bahwa ka’abahku disŭbot orang rumah sŭmbahyang, tŭtapi kamu tŭlah mŭnjadikan dia goa tŭmpat pŭnyamun. Maka datanglah kapadanya bŭbrapa orang buta, dan tempang dalam ka’abah, maka disŭmbohkannyalah marika itu. Shahadan apabila imam yang bŭsar bŭsar, dan khatib khatib mŭlihat pŭrkara ajaib yang tŭlah dipŭrbuatnya itu, lagi pula sagala kanak kanak pun bŭrsru dalam ka’abah dŭngan bŭrkata, Husana kiranya bagie anak Daud; lalu marahlah marika itu sangat. Maka bŭrkatalah iya kapada Isa, Adakah angkau dŭngar apa kata budak budak ini? Maka jawab Isa bagie marika itu, Bahkan; bŭlomkah kamu mŭmbacha, bahwa deri dalam mulot kanak, dan kanak kanak yang mŭnyusu, angkau tŭlah mŭnyampornakan puji pujian? Maka ditinggalkan ulih Isa akan marika itu, lalu kluarlah iya deri dalam nŭgri itu, lalu pŭrgilah kaBethani, maka bŭrmalamlah iya disana.