Injil Yahya 4:27-54

Injil Yahya 4:27-54 KEAS

¶ Hata maka datanglah murid muridnya pada kutika itu sŭrta hieran akan mŭlihat Isa bŭrkata kata dŭngan pŭrampuan itu, tŭtapi sa’orang pun deripada marika itu tiada kata, Apakah angkau kahandaki, atau mŭngapakah angkau bŭrtutor dŭngan pŭrampuan ini? Maka pŭrampuan itu pun mŭninggalkan buyongnya, lalu masok kŭdalam nŭgri, sŭrta bŭrkata kapada orang orang. Marilah lihat ada sa’orang orang yang tŭlah mŭngatakan kapada aku sagala pŭrkara yang tŭlah kupŭrbuat; bukankah ini Almasih? Sŭtlah itu maka kluarlah bŭbrapa orang deri dalam nŭgri itu datang mŭndapatkan Isa. ¶ Bŭrmula maka antara itu, adalah murid muridnya mŭminta kapadanya katanya, Guru makanlah. Maka jawab Isa kapadanya, Ada kapadaku rŭzki akan makananku yang tiada kamu kŭtahui. Sŭbab itu maka kata murid muridnya itu sa’orang dŭngan sa’orang, Adakah garangannya orang mŭmbawa akan apa apa makanan kapadanya? Maka kata Isa pada marika itu, Adapun rŭzkiku itu, iya itu akan bŭrbuat kahandak Allah yang tŭlah mŭnyurohkan aku, sŭrta mŭnyampornakan pŭkŭrjaannya. Bukankah kamu bŭrkata, Bahwa ampat bulan lagi bahru datang musim orang mŭnuwie? sŭsungguhnya aku bŭrkata padamu, angkatlah matamu, lihatlah pada ladang ladang itu, kŭrna sampie putehlah sudah pŭnuwieannya. Maka orang yang mŭnuwie itu mŭndapat upah, dan mŭngumpolkan buah buahan itu sampie kapada kahidopan yang kŭkal, supaya orang yang mŭnabor dan yang mŭnuwie itu pun bŭrsama sama tŭrmasalah. Maka inilah pŭrkataan yang bŭnar: iya itu, bahwa sa’orang mŭnabor, dan sa’orang lain mŭnuwie. Bahwa aku mŭnyurohkan kamu mŭnuwie pŭrkara yang tiada kamu pŭnat lŭlahkan dia, maka orang lain bŭrlŭlah, tŭtapi kamu tŭlah mŭndapat kŭlŭlahannya. ¶ Shahadan maka banyaklah orang Samaria dalam nŭgri itu pŭrchayalah akan Isa, sŭbab pŭrkataan pŭrampuan itu yang mŭnyatakan, Bahwa orang itu mŭngatakan padaku sagala pŭrkara yang tŭlah kupŭrbuat itu. Maka sŭbab itulah sŭtlah datang orang orang Samaria itu kapada Isa, maka dipinta supaya iya tinggal bŭrsama sama dŭngan dia orang. Maka tinggallah iya disana dua hari. Maka banyaklah pula orang yang lain pun pŭrchaya sŭbab mŭnŭngar pŭrkataan Isa sŭndiri. Maka bŭrkatalah marika itu kapada pŭrampuan itu, Adapun skarang kami pŭrchaya, bukannya sŭbab pŭrkataanmu, kŭrna kami sŭndiri tŭlah mŭnŭngar dan mŭngŭtahui, bahwa inilah sungguh sungguh Almasih itu, iya itu Pŭnulong orang isi dunia. ¶ Maka sŭtlah kumdian deripada dua hari, maka kluarlah Isa deri sana, lalu pŭrgilah kaGalilia. Kŭrna Isa sŭndiri tŭlah mŭngatakan, Adapun sa’orang nabi itu tiada mŭndapat hormat dalam nŭgrinya sŭndiri. Sŭtlah itu apabila sampielah iya kŭtanah Galilia, maka orang orang Galilia itu mŭnyambut akan dia, kŭrna marika itu tŭlah mŭlihat sagala pŭrkara yang dipŭrbuatnya diJŭrusalem pada tŭtkala hari raya itu, sŭbab marika itu pun ada pŭrgi pada hari raya itu. Arkian maka kumbalilah pula Isa kŭnŭgri Kaanan ditanah Galilia yang ditŭmpat ayer dijadikannya anggor itu. Maka adalah sa’orang orang bangsawan anu, maka anaknya laki laki ada sakit diKŭparnaum. Maka apabila didŭngarnya, bahwa Isa tŭlah datang deri tanah Yahuda kŭtanah Galilia; maka pŭrgilah iya mŭminta kapadanya supaya iya datang mŭnyŭmbohkan anaknya itu, kŭrna hampirlah iya akan mati. Maka kata Isa kapadanya, Adapun jikalau tiada kamu mŭlihat sŭndiri bŭbrapa tandah dan muzijat, maka tiada mahu pŭrchaya. Maka jawab orang bangsawan itu kapadanya, Tuhan marilah kiranya turon dahulu sŭbŭlom anakku itu mati. Maka bŭrkatalah Isa kapadanya, Pŭrgilah angkau pulang, bahwa anakmu itu hidop; maka iya pun pŭrchayalah akan pŭrkataan yang dikatakan ulih Isa kapadanya itu, lalu pulanglah iya. Maka sŭmŭntara iya bŭrjalan itu bŭrtŭmulah iya dŭngan bŭbrapa hambanya mŭmbawa khabar katanya, Bahwa anakmu adalah hidop. Sŭtlah itu bŭrtanyalah iya kapada marika itu, Pada waktu bilakah iya mŭmulai sŭnang itu? Maka jawab marika itu kapadanya, Kŭlmarin adalah kira kira pukol satu tŭngah hari itu hilang dŭmamnya. Maka dikŭtahuilah ulih bapa anak itu, pada jam itulah juga Isa tŭlah bŭrkata kapadanya, Bahwa anakmu hidop; maka pŭrchayalah iya sŭrta dŭngan sagala isi rumahnya. Maka inilah pula mujizat yang kadua, yang dipŭrbuat ulih Isa apabila iya kluar deri tanah Yahuda lalu masok kŭtanah Galilia.

Pelan Bacaan dan Renungan percuma yang berkaitan dengan Injil Yahya 4:27-54