Yakob 1:2-12

Yakob 1:2-12 KEAS

Saudara saudaraku, bilangkanlah kiranya kasukaan bŭsar adanya, apabila kamu jatoh dalam bŭrbagie bagie pŭrchobaan. Sŭbab kamu tŭlah mŭngatahui, bahwa pŭrchobaan imanmu itu mŭndatangkan sabar. Tŭtapi biarlah kiranya sabar itu mŭnyampornakan lakunya, supaya kamu kŭlak mŭnjadi samporna dan langkap, suatu pun tiada bŭrkurangan. Adapun jikalau kiranya barang sa’orang deripada kamu yang korang budi, maka biarlah dipohonkannya itu kapada Allah, yang mŭngurniai kapada sagala manusia dŭngan kabibasannya, dan tiadalah iya mŭnghŭrdikkan; mŭlainkan akan dikurniakannya padanya. Tŭtapi biarlah iya mŭmohonkan itu dŭngan iman, janganlah dŭngan gondah, kŭrna orang yang mŭnaroh gondah itu, iya itu spŭrti ombak dilaut yang ditolakkan ulih angin sŭrta digonchang gonchangkannya. Maka janganlah orang itu mŭnyangkakan, bahwa iya akan mŭnŭrima barang apa deripada Tuhan. Adapun orang yang ingatan bŭrchabang itu iya tiada tŭtap dalam sagala jalannya. Maka biarlah kiranya saudara yang dalam hal miskin itu, bŭrgŭmarlah sŭbab iya tŭlah ditinggikan. Tŭtapi saudara yang kaya itu, sŭbab iya dirŭndahkannya: kŭrna spŭrti bunga rŭmput adanya, iya kŭlak akan lŭnyap. Kŭrna matahari itu sŭrta iya tŭrbit dŭngan panas kras, dilayukanlah akan rŭmput itu, maka bunganya itu pun gugorlah, dan kaelokkan rupanya pun hilanglah: maka dŭmkianlah juga adanya orang kaya itupun akan layu dalam halnya. Bŭrbahgialah kiranya bagie orang yang mŭnahan akan pŭrchobaan: kŭrna apabila iya sudah dichobai, iya kŭlak akan mŭnŭrima mahkota slamat yang tŭlah dijanjikan Tuhan kapada sagala orang yang mŭngasihi akan dia.

Verse Images for Yakob 1:2-12

Yakob 1:2-12 - Saudara saudaraku, bilangkanlah kiranya kasukaan bŭsar adanya, apabila kamu jatoh dalam bŭrbagie bagie pŭrchobaan.
Sŭbab kamu tŭlah mŭngatahui, bahwa pŭrchobaan imanmu itu mŭndatangkan sabar.
Tŭtapi biarlah kiranya sabar itu mŭnyampornakan lakunya, supaya kamu kŭlak mŭnjadi samporna dan langkap, suatu pun tiada bŭrkurangan.
Adapun jikalau kiranya barang sa’orang deripada kamu yang korang budi, maka biarlah dipohonkannya itu kapada Allah, yang mŭngurniai kapada sagala manusia dŭngan kabibasannya, dan tiadalah iya mŭnghŭrdikkan; mŭlainkan akan dikurniakannya padanya.
Tŭtapi biarlah iya mŭmohonkan itu dŭngan iman, janganlah dŭngan gondah, kŭrna orang yang mŭnaroh gondah itu, iya itu spŭrti ombak dilaut yang ditolakkan ulih angin sŭrta digonchang gonchangkannya.
Maka janganlah orang itu mŭnyangkakan, bahwa iya akan mŭnŭrima barang apa deripada Tuhan.
Adapun orang yang ingatan bŭrchabang itu iya tiada tŭtap dalam sagala jalannya.
Maka biarlah kiranya saudara yang dalam hal miskin itu, bŭrgŭmarlah sŭbab iya tŭlah ditinggikan.
Tŭtapi saudara yang kaya itu, sŭbab iya dirŭndahkannya: kŭrna spŭrti bunga rŭmput adanya, iya kŭlak akan lŭnyap.
Kŭrna matahari itu sŭrta iya tŭrbit dŭngan panas kras, dilayukanlah akan rŭmput itu, maka bunganya itu pun gugorlah, dan kaelokkan rupanya pun hilanglah: maka dŭmkianlah juga adanya orang kaya itupun akan layu dalam halnya.
Bŭrbahgialah kiranya bagie orang yang mŭnahan akan pŭrchobaan: kŭrna apabila iya sudah dichobai, iya kŭlak akan mŭnŭrima mahkota slamat yang tŭlah dijanjikan Tuhan kapada sagala orang yang mŭngasihi akan dia.Yakob 1:2-12 - Saudara saudaraku, bilangkanlah kiranya kasukaan bŭsar adanya, apabila kamu jatoh dalam bŭrbagie bagie pŭrchobaan.
Sŭbab kamu tŭlah mŭngatahui, bahwa pŭrchobaan imanmu itu mŭndatangkan sabar.
Tŭtapi biarlah kiranya sabar itu mŭnyampornakan lakunya, supaya kamu kŭlak mŭnjadi samporna dan langkap, suatu pun tiada bŭrkurangan.
Adapun jikalau kiranya barang sa’orang deripada kamu yang korang budi, maka biarlah dipohonkannya itu kapada Allah, yang mŭngurniai kapada sagala manusia dŭngan kabibasannya, dan tiadalah iya mŭnghŭrdikkan; mŭlainkan akan dikurniakannya padanya.
Tŭtapi biarlah iya mŭmohonkan itu dŭngan iman, janganlah dŭngan gondah, kŭrna orang yang mŭnaroh gondah itu, iya itu spŭrti ombak dilaut yang ditolakkan ulih angin sŭrta digonchang gonchangkannya.
Maka janganlah orang itu mŭnyangkakan, bahwa iya akan mŭnŭrima barang apa deripada Tuhan.
Adapun orang yang ingatan bŭrchabang itu iya tiada tŭtap dalam sagala jalannya.
Maka biarlah kiranya saudara yang dalam hal miskin itu, bŭrgŭmarlah sŭbab iya tŭlah ditinggikan.
Tŭtapi saudara yang kaya itu, sŭbab iya dirŭndahkannya: kŭrna spŭrti bunga rŭmput adanya, iya kŭlak akan lŭnyap.
Kŭrna matahari itu sŭrta iya tŭrbit dŭngan panas kras, dilayukanlah akan rŭmput itu, maka bunganya itu pun gugorlah, dan kaelokkan rupanya pun hilanglah: maka dŭmkianlah juga adanya orang kaya itupun akan layu dalam halnya.
Bŭrbahgialah kiranya bagie orang yang mŭnahan akan pŭrchobaan: kŭrna apabila iya sudah dichobai, iya kŭlak akan mŭnŭrima mahkota slamat yang tŭlah dijanjikan Tuhan kapada sagala orang yang mŭngasihi akan dia.Yakob 1:2-12 - Saudara saudaraku, bilangkanlah kiranya kasukaan bŭsar adanya, apabila kamu jatoh dalam bŭrbagie bagie pŭrchobaan.
Sŭbab kamu tŭlah mŭngatahui, bahwa pŭrchobaan imanmu itu mŭndatangkan sabar.
Tŭtapi biarlah kiranya sabar itu mŭnyampornakan lakunya, supaya kamu kŭlak mŭnjadi samporna dan langkap, suatu pun tiada bŭrkurangan.
Adapun jikalau kiranya barang sa’orang deripada kamu yang korang budi, maka biarlah dipohonkannya itu kapada Allah, yang mŭngurniai kapada sagala manusia dŭngan kabibasannya, dan tiadalah iya mŭnghŭrdikkan; mŭlainkan akan dikurniakannya padanya.
Tŭtapi biarlah iya mŭmohonkan itu dŭngan iman, janganlah dŭngan gondah, kŭrna orang yang mŭnaroh gondah itu, iya itu spŭrti ombak dilaut yang ditolakkan ulih angin sŭrta digonchang gonchangkannya.
Maka janganlah orang itu mŭnyangkakan, bahwa iya akan mŭnŭrima barang apa deripada Tuhan.
Adapun orang yang ingatan bŭrchabang itu iya tiada tŭtap dalam sagala jalannya.
Maka biarlah kiranya saudara yang dalam hal miskin itu, bŭrgŭmarlah sŭbab iya tŭlah ditinggikan.
Tŭtapi saudara yang kaya itu, sŭbab iya dirŭndahkannya: kŭrna spŭrti bunga rŭmput adanya, iya kŭlak akan lŭnyap.
Kŭrna matahari itu sŭrta iya tŭrbit dŭngan panas kras, dilayukanlah akan rŭmput itu, maka bunganya itu pun gugorlah, dan kaelokkan rupanya pun hilanglah: maka dŭmkianlah juga adanya orang kaya itupun akan layu dalam halnya.
Bŭrbahgialah kiranya bagie orang yang mŭnahan akan pŭrchobaan: kŭrna apabila iya sudah dichobai, iya kŭlak akan mŭnŭrima mahkota slamat yang tŭlah dijanjikan Tuhan kapada sagala orang yang mŭngasihi akan dia.