Galatia 4:21-31

Galatia 4:21-31 KEAS

Katakanlah kapadaku, hie orang yang handak ta’lok dibawah hukum tauret itu, tiadakah kamu mŭnŭngar akan pŭrkataan tauret itu? Kŭrna tŭlah tŭrsurat, Ibrahim itu adalah dua anak laki lakinya, iya itu sa’orang deripada sahya pŭrampuan, dan sa’orang deripada pŭrampuan mŭrdehka. Tŭtapi anak deripada sahya pŭrampuan itu tŭlah dipranakkan dŭngan pri hawa nafsu, tŭtapi anak deripada pŭrampuan mŭrdehka itu sudah jadi sŭbab pŭrjanjian. Maka pŭrkara itulah mŭnjadi suatu ibarat, kŭrna iya itu dua pŭrjanjian adanya, maka yang suatu itu asalnya deri bukit Tŭrsina yang mŭmpranakkan pŭrhambaan, iya itulah Hagar. Adapun Hagar itu ibaratnya bukit Tŭrsina ditanah Arab, maka iya itu stuju dŭngan Jerusalem yang ada skarang ini mŭnjadi hamba sŭrta dŭngan anak anaknya. Akan tŭtapi Jerusalem yang ada diatas itu mŭrdehka adanya, maka iya itulah bondah kami skalian. Kŭrna tŭlah tŭrsurat, Bŭrsuka sukaanlah hie pŭrampuan mandol yang tiada branak; bŭrsoraklah sŭrta bŭrsru, hie angkau yang bŭlom kŭna sakit branak, kŭrna yang kosong itulah ada tŭrlebih banyak anak anak deripada yang bŭrswami. Adapun kami ini skarang hie saudara saudara, spŭrti ka’adaan Isahak, anak anak pŭrjanjian itu. Adapun spŭrti tŭtkala dahulu itu, yang tŭlah dipranakkan dŭngan hawa nafsu itu, tŭlah mŭngannyayai akan yang tŭlah dipranakkan deri pada Roh itu, maka dŭmkian lagi sampie kapada skarang ini. Kŭndatilah, apakah pŭrkataan kitab? Buangkanlah sahya pŭrampuan ini bŭsŭrta anaknya, kŭrna anak sahya pŭrampuan itu tiada kŭlak mŭnjadi warith sama dŭngan anak pŭrampuan mŭrdehka itu. Dŭmkianlah hie saudara saudaraku, bukannya kami anak anak deripada sahya pŭrampuan itu, mŭlainkan anak anak deripada pŭrampuan mŭrdehka itu.