AKAN tŭtapi, saudara saudara, adapun deri hal waktu dan masanya, ta’usahlah aku suratkan kapada kamu. Kŭrna kamu sŭndiri tŭlah malom dŭngan sampornanya, adapun hari datang Tuhan itu spŭrti pŭnchuri pada malam. Kŭrna apabila kata orang, sŭjahtra dan slamat; maka tiba tiba, datanglah kabinasaan atasnya spŭrti sa’orang pŭrampuan sakit akan branak, maka tiadalah kŭlak marika itu dapat tŭrlŭpas. Tŭtapi saudara saudara, akan hal kamu ini bukan dalam glap, supaya hari itu mŭndapati kamu spŭrti sa’orang pŭnchuri. Maka skalian kamu ini anak anak trang, dan anak anak siang: bukannya kami orang malam, atau glap. Maka sŭbab itu janganlah kami tidor spŭrti orang lain lain; mŭlainkan handaklah kami jaga sŭrta suman. Kŭrna orang tidor itu tidor malam; maka orang yang mabok itu mabok malam. Tŭtapi kami ini yang ada siang, biarlah suman, dŭngan mŭmakie barot iman dan kasih; dan kŭtopongnya itu harap akan slamat. Kŭrna bukannya kami ini ditŭntukan Allah supaya kŭna morka, mŭlainkan supaya mŭndapat slamat dŭngan bŭrkat Tuhan kami Isa Almasih. Yang tŭlah mati ganti kami, supaya baik kami tidor, baik jaga, kami kŭlak hidop bŭrsama sama dŭngan dia. Maka sŭbab itu hiburkanlah dirimu bŭrsama sama, dan pŭrbaikilah sa’orang akan sa’orang, spŭrti yang kamu biasa bŭrbuat.
Baca 1 Thessalonika 5
Kongsi
Bŭrsukachitalah kamu pada sŭdiakala. Bŭrdoalah kamu dŭngan tiada bŭrkaputusan. Mŭnguchap shukorlah pada Allah dalam sagala pŭrkara: kŭrna inilah kahandak Allah bagie Isa Almasih derihal kamu.
Bandingkan Semua Versi: 1 Thessalonika 5:1-11, 16-18
Simpan ayat, baca di luar talian, tonton klip pengajaran, dan banyak lagi!
Halaman Utama
Alkitab
Pelan
Video