YouVersion लोगो
सर्च आयकॉन

PANDARIADDI 42

42
Manga iaangngi Yusuf inaite watukku Mesir mamalli gandumma
1Napawe i Yakub naaringikka manungku pia gandumma su Mesir, i tou nabbisarate su al᷊aṛṛanangnge, “Anio i yamiu matammu-tammuda? 2I ya'u naaringikka manungku pia gandumma su Mesir; roote poiaroddi wuṛṛu pamallite gandumma tadea'u i ite tawe mate amal᷊unusanna.” 3Ana see inaite siri mapul᷊o iaangngi Yusuf udde mamalli gandumma su Mesir. 4Arawe i Yakub tawe namalan i Benyamin, tuarin i Yusuf sidutu, inai suadio'a ringanni mangitou, ana waugu i tou matta'utta ṛombanganne mariaddi asasilaka ringannu anangnge udde.
5Ana waugu al᷊aṛutumma su wanua Kanaan, al᷊aṛṛana'i Yakub suadio'a ringannu manambo taumata waine nirumanta mamalli gandumma su Mesir. 6Apan mabbal᷊u'u gandumma su manga taumata wuassu ahewallu runia eteudde i Yusuf, apan naola'a gubernuren Mesir. Ana waugu udde manga iaangngi Yusuf nirumanta wuṛṛu nassubba su saruanne. 7Napawe i Yusuf naasilo manga iaangnge, i tou naaillal᷊a si mangitou, arawe i tou mammahia tawe naaillal᷊a. Ringannu maṛṛagissa i tou naiwal᷊o si mangitou, “I yamiu taumata wuassuapa?”
“Yami taumatan Kanaan. Yami nirumanta mamalli anna,” sasimbakki mangitou.
8Salaiwe i Yusuf naaillal᷊a manga iaangnge, arawe i mangitou tawe naaillal᷊a si tou. 9Ana see i tou naanaungnga wal᷊iawane su ola'i mangitou. Wuṛṛu nabbisarate i tou, “I yamiu indi matataṛṛaso'o; i yamiu nirumanta manniata suapa al᷊allomen banuan kami.”
10“Tawe, i Tuangku,” sasimbakki mangitou. “Yami, manga allangu, Tuangnga nirumanta tumba'u mamalli anna. 11Yami indi sangkatuṛṛangnga, Tuangku. Yami indi taumata mapia, wal᷊ine matataṛṛaso'o.” 12I Yusuf nabbisara si mangitou, “Awusu! I yamiu nirumanta inawarendi manniata suapa al᷊allomen banua indi.”
13I mangitou sinumimbakka, “Yami indi siri mapul᷊o dua sangkatuṛṛangnga, Tuangku, yami ana'u iamangnga sambau su wanua Kanaan. Sangkatou su wallati yami natete wuṛṛu iapa ṛembonne poi suadio'a ringannu iamangngi yami.”
14“Mangke atonna ere su wisara'u,” sasimbakki Yusuf, “i yamiu indi matataṛṛaso'o. 15I ya'u maapulu maannammi si yamiu: I ya'u massalu ringannu arannu ratu manungku i yamiu tawe maatantangngu wanua indi amungkangu iapa tuarinu ṛembone udde tawe rumanta inawarendi. 16Sangkatou su wallati yamiu mangal᷊appa si tou. Ingana'a waine taṛṛanganna maddatingngu manga wisaranu udde atonna. Amungkangu tawe, ringannu arannu ratu i yamiu indi matataṛṛaso'on seetta!” 17Wua'udde i mangitou nitaṛṛo su tutupanna tallu allo al᷊annune.
18Su allo atallune i Yusuf nabbisara si mangitou, “I ya'u taumata apan matta'utta wuṛṛu matuṛṛutta Ruata. I yamiu sarun ta'u ipallossa ringannu sambau pa'aire. 19Tadea'u maasingkatta manungku i yamiu indi taumata mapia, sangkatou wuassu wallati yamiu sarun taṛṛanganna sulal᷊ummu tutupanna; ingana'a waine wotongngete mapul᷊e wuṛṛu mangapiddu gandumma apan niwallianni yamiu su amonannu apan tantal᷊anna uatataṛṛangnga lunussa. 20Wua'udde i yamiu ṛinone mangapiddu tuarinu iapa ṛembonne udde ringangku. Udde tialane manungku wisaranu udde atonna, wuṛṛu i yamiu tawe ta'u iṛṛuumanna pateanna.”
I mangitou niumiren ṛaṛṛawesu gubernure udde. 21Ana see i mangitou uahahattote sangkatou ringannu sangkatou, “Ne, orassa indi i ite niṛṛuumanna ana waugu pasasal᷊a su tuarin kite dorone; i tou ma'iontolla arawe i ite ma'ielembaga, salaiwe i ite maasilo manungku i tou uatataṛṛangnga asasusa. Ana waugu udde i ite orassa indi naapendampe asasusa indi.”
22I Ruben nabbisara, “Wal᷊inewe dorone i ya'u buatte nabbisara si yamiu tadea'u ana'a udde arie lal᷊eoanna. Arawe i yamiu madiri maddaringikka. Ne orassa indi papatene niwal᷊issanna si ite.” 23I Yusuf naasunna sasinaukki mangitou, arawe i mangitou tawe naasingkatta olangnge udde, ana waugu i mangitou uahahatton Yusuf ringannu mappaattu sangkatou mananappasu wisara. 24I Yusuf nanantangngi mangitou, ana see nilumuai. Napawe wotongngete mapagahatto apia, i tou nabelengnga ringanni mangitou, ana see nangehetta si Simeon, wuṛṛu niapaṛṛapussa si tou su saruannu anambon tuṛṛangnge.
Manga iaangngi Yusuf nabelengnga watukku Kanaan
25I Yusuf namarenta tadea'u manga karongnga apan niapiddu manga iaangnge lo'roannu gandumma, wuṛṛu roitti mangitou sambau-sambau nitaṛṛo sulal᷊ummu manga karongnga udde. Wuṛṛu lai i mangitou nionggol᷊annu anna maola'a wal᷊unna su amatanna. Parentane udde niraringiṛṛanna. 26Wua'udde manga iaangngi Yusuf nalluranna su keledai mangitou gandumma apan buatte niwallianna udde, ana see inaite nanantangngu tampa udde. 27Su tampa i mangitou nanaṛṛabbi, sangkatou wuassi mangitou namu'a karongngu gandumma wuṛṛu mapaannu keledai. I tou naasangkalla roitta su wowon gandumma udde. 28“Roi'u niapaawelengnga,” auine su manga tuṛṛangnge. “Pa'ellega, indi sulal᷊ummu karongku!” Naungngi mangitou nabbal᷊i nata'utta, wuṛṛu ringannu matta'utta i mangitou ua'aiwal᷊ote, “Apate niola'u Ruata si ite?”
29Su tempo na'omate su Kanaan, i mangitou nabbatti'a su iamangngi mangitou sarangkanambone apan buatte niapendamanni mangitou. Unni mangitou, 30“Gubernuren Mesir mabbisara ringannu maṛṛagissa si yami wuṛṛu mangngansilla si yami mattataṛṛaso'o wanuane. 31Yami sinumimbaka, ‘Yami taumata mapia, wal᷊ine mattataṛṛaso'o, yami taumata matul᷊idda. 32Yami sarangkanambone mapul᷊o dua sangkatuṛṛangnga, ana'u iamangnga sambau, wuṛṛu sangkatou natete, wuṛṛu iapa ṛembonne poi ringannu iamangnga su Kanaan.’ 33Gubernure udde nabbisara, ‘I ya'u maapulu mattiala si yamiu tadea'u maasingkatta tanne i yamiu taumata matul᷊idda. Sangkatou wuassi yamiu ṛinone matana'a, ingana'a waine wotongngete mapul᷊e mangapiddu gandumma su amonannu apan tantal᷊anna uatataṛṛangnga lunussa. 34Napawe i yamiu mabelengnga uaapiddu tuarin kamiu ṛembonne, i ya'u sarun maasingkatta manungku i yamiu wal᷊ine matataṛṛaso'o, ewe'e taumata matul᷊idda. Ne tuṛṛangngu apan tinaṛṛangangku udde sarun ta'u iwelengnga si yamiu wuṛṛu i yamiu wotongnge matana'a su wanua indi wuṛṛu walate apulu mabbal᷊u'a.’ ”
35Wua'udde, napawe i mangitou nallal᷊innu manga karongngi mangitou, i mangitou naasomba tampan doitti mangitou sambau-sambau lal᷊oṛṛoannu roitta; ana see i mangitou lembon matta'utta, see iamangngi mangitou lai. 36Ana see iamangngi mangitou nabbisarate, “Ete i yamiu naaola'a si ya'u niawul᷊iannu ana'u. I Yusuf tate baddi'a lai; i Simeon tate baddi'a lai; wuṛṛu orassa indi yamiu lai mangapiddi Benyamin. Wal᷊ine hampa asasusa'u!”
37Ana see i Ruben nabbisara iamangnge, “Tantil᷊a'e i Benyamin si ya'u, i Papa; sarun ta'u iapidda apia, amungkangngu tawe, i Papa wotongnge mamate ana'u esakka darua udde.”
38Arawe i Yakub nabbisara, “Tawe! I Benyamin tawe wotongnge iapididi yamiu; iaangnge natete wuṛṛu orassa indi ete i tou apan ta'e wiakka. Aṛṛengenne i tou maasomba asasilaka su amatanna udde. I ya'u indi timmadete, wuṛṛu asasusa apan niapiddi yamiu si ya'u udde sarun mandantan papate'u.”

सध्या निवडलेले:

PANDARIADDI 42: LAITLD

ठळक

सामायिक करा

कॉपी करा

None

तुमचे हायलाइट तुमच्या सर्व डिव्हाइसेसवर सेव्ह करायचे आहेत? साइन अप किंवा साइन इन