San Mateo 5
5
Möä'canä kä̧nö̧ jiähuinö huȩnȩ
1Jesús ttö̧ja̧ recuätörö topö rö̧ni̧pö̧ möä'cara̧'a̧ huämipö pä̧mä̧di̧nö̧do. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧ ippeyänä ppäsähuipinätödo. 2Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuätörö pa̧'a̧nö̧ huo̧juȩti̧nö̧do:
Eseunu ka̧cuä̧tö̧mä̧ pa̧'a̧nö̧ jȩpä̧tö̧
3—Dios adiunätä ppädatö pä'ätömä, eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧, Dios Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧'a̧ttö̧.
4“Tta̧'cua̧ tta̧'ȩcuä̧tö̧mä̧ eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Diostä jahuätörötä ppä̧dä̧cuä̧u̧.
5“Korotöttö'inä abonänö adihuä i̧sa̧sä̧ pä'ocotömä, eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Jahuätötä tti̧rȩjä̧, Dios iya päina'a ttȩmä̧cuo̧tö̧.
6“Diosrö adiunätä pä̧huä̧ rö̧jä̧chi̧'ö̧nä̧ amöcuädätömä, eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Dios jahuätörötä ppä̧dä̧cua̧.
7“Korotörö re rö̧jö̧nä̧ ppä'ädätömä, eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios jahuätörötä re rö̧jö̧nä̧ ppä̧dä̧cua̧.
8“Tta̧'cua̧nä̧ adiunä amöcuädätömä, eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Jahuätötä Diosrö tottäcuotö.
9“Korotöcu eseunu ttö̧ja̧cua̧ pä'ö jȩpä̧tö̧mä̧, eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Dios pä̧cua̧ jahuätörötä “Chi̧tti̧mö̧jä̧.”
10“Korotörö, Diosrö tteseta'attö, korotö ya̧'ä̧huȩ'ö̧ jȩttä̧'cho̧mȩnä̧, adiunätä ka̧cuä̧tö̧mä̧, eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧, Dios Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧'a̧ttö̧.
11“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu'inä ttörö cuesetätucua'attö, korotömä ucuturu suronä jȩtto̧mȩnä̧'i̧nä̧, suronä ttucuocuomenä'inä, yapareu ttucuocuomenä'inä, eseunu cu̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧jä̧. 12Eseunu ka̧cuä̧tu̧cui̧. Dios mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ i̧yä̧cuȩmä̧, cuȩmä̧cuo̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu cuä'catucunä ka̧cui̧nä̧tö̧rö̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö, suronä jȩpi̧nä̧tö̧do, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.
Pi̧jä̧ tȩa̧u̧ päi'önä ka̧cuä̧tö̧jä̧
13Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús:
—Ucutumä pi̧jä̧ jähuä 'cäruäbö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ 'cäruäbö ö̧nö̧ä̧ juiyöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ jä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? Täcö yoröiso adihuoca'ado. Do'opö tticu'a̧nö̧ ja̧'a̧ ttö̧ja̧ 'cuȩ'cu̧ tticua pä'ö.
14“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutumä pi̧jä̧ jähuä tȩa̧u̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Iso päi'önä ötahuiyä möä'ca huäme ttaditöttömä, yoröiso dajahuächocö ja̧u̧ ötahuiyä. 15Ja̧'hua̧ta̧nö̧ lámparamä tti̧rȩdȩtö̧ o'ca'a, i̧sä̧ca̧ jacuä ku̧nä̧huo̧cö̧. Ju'tojutä ku̧nä̧huä̧ o'ca toi'önä isodenä ka̧cuä̧tö̧mä̧ adiu totta pä'ö. 16Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu'inä, lámpara adiu tȩa̧u̧'a̧nö̧, adiu ka̧cuä̧tu̧cui̧ o'ca toi'önä ttä'ca jo̧mȩttö̧, ucutu adiu jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧'a̧ topö, Cuä'o Diosrö, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ kö̧rö̧ ttesetäcua'a̧nö̧, —huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.
Hueähuä huȩnȩ ji'ähuinödo Jesús
17Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús:
—Moisés hueähuä huȩnȩ'i̧nä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ttu̧huo̧juȩti̧nö̧'i̧nä̧ jȩpö̧ icu ichäjicö̧ pä'ömä cuamöcuädätucuä'. Ja̧u̧ huȩnȩ jȩpö̧ chicua pä'ö ichocö päjisä. Ji̧nä̧ isocu ja̧u̧ huȩnȩ jȩpö̧ kä̧nö̧ adiu cu̧huo̧juä̧tu̧cuä̧cua̧'a̧nö̧ huo̧juȩtö̧ ichäjisä. 18Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, pi̧jä̧'i̧nä̧, mo̧ro̧jä̧'i̧nä̧ beipächa'anä, hueähuä huȩnȩ ji̧'qui̧cha̧nö̧'i̧nä̧ beipächocödo. O'ca juiyönä päömä 'cuäopäcua'a. 19Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ya̧tȩ ja̧u̧ hueähuä huȩnȩ ji̧'qui̧cha̧nö̧'i̧nä̧ päö'a̧nö̧ jȩpo̧cö̧mä̧, korotö'inä ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩttö̧ juiya pä'ö huo̧juȩtö̧mä̧, Diosrö esetätöttömä o'ca toi'önä ja̧u̧ttu̧'i̧nä̧ abonänö adihuä isotö ttäcuotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ huȩnȩ o'ca juiyönä jȩpö̧mä̧, korotö'inä ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩtta̧ pä'ö huo̧juȩtö̧mä̧, ji̧nä̧ isocu adiunä ö̧jä̧cua̧ Diosrö esetätöcu. 20Ucuturu pä'ösä, ja̧u̧ hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧ttö̧'i̧nä̧, fariseos huotöttö'inä abonänö adiunä cuecuhuächätucu juiyöttömä, yoröiso Dios Cu̧ru̧hua̧ päi'önä ko̧cö̧, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.
Ra̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do
21Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús:
—Ucutu cuä̧do̧tö̧ mi̧nä̧rö̧ pättinömä ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧jä̧. Jahuätö pä'inätödo: “Ka̧ra̧rö̧'i̧nä̧ cuä'ö cuicuätucuä'. Ya̧tȩ ka̧ra̧rö̧ cuä'ö icuttumä, ttö̧tä̧bo̧tä̧cua̧ ja̧u̧ru̧.” 22Jitämä ttö pä'ösä ucuturu, ya̧tȩ ö̧jä̧hua̧rö̧ ö̧ra̧huä̧rö̧ttö̧mä̧, ja̧u̧ru̧'i̧nä̧ ttö̧tä̧bo̧tö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ suronä ädätö ucuocuttumä ö̧jä̧hua̧rö̧, ruhuotö ttö̧tä̧bo̧tö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧ru̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ ö̧jä̧hua̧rö̧ “suripächöjä” päöttömä, ja̧u̧mä̧ ocurä beipocaränä cuo'ö icu'a̧nö̧ ja̧'a̧.
23-24“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Diosrö ucuocuäcuähuodenä 'chä̧nö̧, Diosrö ofrenda cuiya pä'ö, cu̧jä̧hua̧rö̧ ucuru suronä ucuocuru cuamöcuädöttömä, ju̧huȩnȩtä̧ jaropi'i cuhuäre ofrenda. Ä'canä cu̧jä̧hua̧rö̧ ucuocuäji, pä'äji ta'anö esehuacu pä'ö. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ppa̧'ä̧chö̧, cuhuäre ofrenda cuiyaja Diosrö.
25“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ ucuru suronä jȩpö̧ 'chu'ädi'ö ru̧hua̧ ö̧ja̧'a̧cu̧ ȩpö̧ttö̧mä̧, ji̧nä̧ mä̧nä̧nä̧ cui̧'chä̧tu̧cuo̧mȩnä̧ adiu ucuocuirö, ru̧hua̧ ä'ca jo̧mȩ ucuru ȩpö̧ juiyäcua'a̧nö̧. Ru̧hua̧ ä'ca jo̧mȩ ȩpö̧ttö̧mä̧, ippeyä ruhuärö huȩä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ippeyä ruhuä cärenä ttö̧tä̧cua̧jä̧. 26Iso päi'önä pä'ösä ucuru, ja̧'hua̧nö̧ cärenä cu̧'u̧ttu̧mä̧, rä'opocöjä o'ca juiyönä cuhuäre pärätä cuimitome jubö päi'önä, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.
Ka̧ra̧ irecuarö suronä jȩä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do
27Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús:
—Pä'äji pättinömä ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧jä̧: “Ka̧ra̧ irecuarö suronä amöcuädö jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'.”
28“Jitämä ttö pä'ösä ucuturu, ya̧tȩ karajuru suronä amöcuädö pä̧huä̧ rö̧jö̧nä̧ tomenä, ami iso'quinä suronä jȩpö̧ jahuäjuru.
29“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cu'äre jirete suronä jȩcu̧'a̧ pä'ö hueöttömä, baropö icu oto do'opö icui. Iso päi'önä cu'äre jiretenätä toei'omenä, o'ca juiyönä cuidepä ocurä beipocaränä toei'öttö'inä abonänö adihua'ado. 30Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cu̧mö̧ ji̧mö̧tȩ suronä jȩcu̧'a̧ pä'ö hueöttömä, 'cui'ocu icu oto do'opö icui. Iso päi'önä cu̧mö̧ ji̧mö̧tȩnä̧tä̧ toei'omenä, cuidepä o'ca juiyönä ocurä beipocaränä toei'öttö'inä abonänö adihua'ado, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.
Ttirecuarö jaroi'äcuähuä huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do
31Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús:
—Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'äji pä'inätödo: “Ya̧tȩ irecuarö jaroi'öttömä, jahuäjuru cuyäru isojä divorcio huȩyu̧cuojä iyö.” 32Jitämä ttö pä'ösä ucuturu, ya̧tȩ, irecua ka̧ra̧ uborö suronä jȩjo̧ca̧'a̧nä̧, ja̧'a̧tä̧ jaroi'öttömä, irecuamä suronä jȩja̧ pä'ö jȩpö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ka̧ra̧, yajutä jaroi'inäcuarö irecua päi'önä ȩmö̧ttö̧mä̧, suronä jȩpö̧.
O'ca juiyönä päcumä jȩpä̧tu̧cui̧ pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do
33“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuä̧do̧tö̧ mi̧nä̧rö̧ pättinömä ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧jä̧: “Cu̧ru̧hua̧ ä'ca jo̧mȩttö̧ “pa̧'a̧nö̧ jȩchä̧cua̧sä̧” päcuhuinätucumä, o'ca juiyönä jȩpä̧tu̧cui̧.” 34Jitämä ttö pä'ösä ucuturu, koro juäi i̧mi̧nä̧ päcuhuätucuä' koro juäi jȩcu̧'ä̧cua̧mä̧. Mo̧ro̧jä̧ i̧mi̧nä̧'i̧nä̧ pä'ö päcuhuätucuä'. Juhua'a mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧, Dios ö̧jo̧mȩ. 35Pi̧jä̧ i̧mi̧nä̧'i̧nä̧ pä'ö päcuhuätucuä'. Pi̧jä̧nä̧mä̧ Dios cueächome. Jerusalén i̧mi̧nä̧'i̧nä̧ päcuhuätucuä'. Ja̧u̧ adihuä Tu̧ru̧hua̧ ötahuiyä. 36Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutä cu i̧mi̧nä̧'i̧nä̧ pä'ö päcuhuätucuä'. Iso päi'önä cuhuo'che idicunänö'inä, teönänö'inä yoröiso jȩpo̧co̧tö̧jä̧ cuamönätucumä. 37Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧, “A̧” pä'ätömä, jueönätä “A̧” pä'ätucui. “Ja̧'hua̧nö̧cö̧” pä'ätömä, jueönätä “Ja̧'hua̧nö̧cö̧” pä'ätucui. Koro päcuhuätucuttumä, ähuettä hueömä jȩpä̧tö̧jä̧, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.
Korotörö suronä jȩä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do
38Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús:
—Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro pä'äji pättinömä ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧jä̧: “Ya̧tȩ ka̧ra̧ ö'äre baropö icuttumä, chutä ö'äre'inä baropö tticu'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ ka̧ra̧ acu di'copö icuttumä ttörohuähuomenä, chutä acu'inä di'copö tticu'a̧nö̧ ja̧'a̧.” 39Jitämä ttö pä'ösä ucuturu, ya̧tȩ suronä cuäöttömä ucuru, ucutä pä̧ro̧cua̧mä̧ cuäcuhuärö. Ya̧tȩ cu'änä 'tauttumä, kara'anä'inä 'tahua iyirö. 40Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ ucuru ru̧hua̧ ö̧ja̧'a̧cu̧ ȩpö̧, cuamöca i̧sä̧ta̧ jacuä i̧sä̧ta̧ jäepöttömä, jacuä i̧sä̧ta̧'i̧nä̧, huäme i̧sä̧ta̧'i̧nä̧ iyirö. 41Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro juäi amäcömä beometä, bocuhuepa pä'ö huettöttömä, yabonänö päi'önä bo'epi. 42Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ koro juäi jäepöttömä, iyirö. Yoröiso repe'önänö tocu'ätucuä', ya̧tȩ ucuturu pärou jäepomenä, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.
Ttaboiyotörö repeähuänä adihua'a huo̧juȩti̧nö̧do Jesús
43Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús:
—Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'äji pättinömä ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧jä̧: “Cua̧hua̧ru̧hua̧rö̧ repe'i. Cua̧bo̧i̧ya̧rö̧ repecuhuä'.” 44Jitämä ttö pä'ösä ucuturu, cuaboiyotörö repe'ätucui. Ucuturu suronä jȩpä̧tö̧rö̧, adiunätä ppä'ädätucui. Ucuturu repe'ocotörö, adiu jȩpä̧tu̧cui̧. Ucuturu suronä jȩpö̧ ucuocuätörö, Diosrö jä'epö ucuocuätucui jahuätörö. 45Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ttu̧mä̧, Cuä'o mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ kö̧rö̧ i̧tti̧mö̧ päcuhui'äcuotöjä. Chutä mo̧ro̧ kä̧hua̧ räopa pä'ö hue'ö adiu jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, suronä jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ adiu jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, suronä jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ ajiya icha pä'ö hue'ödo. 46Iso päi'önä ucuturu repe'ätörötä repecuhuätucuttumä, ¿däje adihuä juäi cuȩmä̧tu̧cuä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? Korotö suronä jȩpö̧ ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧ ja̧'hua̧nö̧ jȩpä̧tö̧do. 47Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cu̧jä̧hua̧tö̧rö̧tä̧ tecuhuähuätucuttumä, ¿däje adihuä juäi jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧ttö̧? Diosrö jerupätö'inä ja̧'hua̧nö̧ jȩpä̧tö̧do. 48Yoröiso adihuä juäitä jȩpä̧tu̧cui, Cuä'o mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ kö̧ jȩö̧'a̧nö̧, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesúsmä.
Одоогоор Сонгогдсон:
San Mateo 5: PIDNT86
Тодруулга
Хуваалцах
Хувилах
Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү
Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.