San Mateo 3

3
Juan el Bautista de'anä cue'ächö ji'ähuinödo
1Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Juan el Bautista ji'äu ichinödo Judea de'ara̧'a̧. 2Ja̧u̧ ji'ähuinödo:
—Pärocuäcutä amöcuädätucui. Dios Cu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cua̧'a̧ tö'cöhuächa'a, —pä'inödo.
3Ja̧u̧ru̧tä̧ Juanrö huȩyu̧ti̧nö̧do Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Isaías. Ja̧u̧ huȩyu̧ti̧nö̧do:
Ya̧tȩ de'anä huopö ttä̧ju̧cua̧'a̧:
“Jo̧mȩ päi'önä aditätucui Cu̧ru̧hua̧tu̧cu̧ u̧mä̧nä̧.
U̧mä̧nä̧ aditö jue'epätucui”,
pä'ö huȩyu̧ti̧nö̧do.
4Ja̧u̧tä̧ Juan ö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ camello uhuo'chettö adicua'a 'ca̧tä̧hui̧nö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ äcä isäya ja̧u̧tä̧ juäi i̧jȩta̧ttö̧ adicua'a ru̧nä̧ri̧nö̧do. U̧cuȩmä̧ cä̧'ö̧rö̧tä̧ cuinödo. Mayatä ahuinödo. 5Jerusalén ötahuiyättö'inä, Judea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Jordán aje tö'cöttö'inä ichinätödo ja̧u̧ jiähua'a ttä̧ju̧cua̧ pä'ö. 6Ja̧'hua̧ta̧nö̧ suronä jȩtti̧nö̧mä̧ ji'äu tticuomenä, Juan bautizando jȩi̧nä̧u̧do Jordán ajettö.
7Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ recuätö fariseos huotö'inä, saduceos huotö'inä bautizando jȩa̧'a̧ topö ttichomenä, chutä Juan pä'inödo jahuätörö:
—¡Ä̧ca̧tö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä! ¿Di jiähuäjättö ucuturu Dios ro̧ȩcuä̧ttö̧ töcuhuipächätucu'a̧nö̧ ja̧'a̧ päö? 8Iso päi'önä pärocuäcutä cuamöcuädätucuttumä, adiunä ttu̧huo̧jua̧ pä'ö jȩpä̧tu̧cui̧. 9Cuamönätucunä cuamöcuädätucuä': “Ujutumä Abraham ahuaruhuä o'cotöjä.” Ttö pä'ösä ucuturu, pidu inäduttu Diosmä Abraham ahuaruhuä o'cotörö aditö'a̧nö̧ ja̧'a̧. 10I̧da̧pä̧'quȩ täcö jo̧mȩ päi'a'a dauhuiyä ku̧'u̧ icua pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca juiyö dauhuiyä adihuä juäi cuäcuähuä huȩjo̧cö̧mä̧, ku̧'u̧ icuipö ku i̧cuä̧cua̧ ocuränä. 11Ttömä, iso päi'önä ajiyanätä bautizando jȩpö̧sä̧ korotö totta pä'ö pärocuäcutä cuamöcuädätucua'a. Juhuorö'inä ttö cho'ca'anä ichömä ucuturu bautizando jȩä̧cua̧ Espíritu Santocu, ocuräcu. Ja̧u̧ ttöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧. Ttömä yoröiso adihuä i̧sa̧cö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ö̧jä̧pö̧ isäya'inä ko̧'ä̧dö̧ chicu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧. 12Ja̧'hua̧ta̧nö̧ trigo pättö juäi ppa̧'ȩpö̧ icua pä'ö, jo̧mȩ päi'önä ru'tucä 'chu̧'ä̧rö̧ u̧mö̧nä̧. Trigo ppa̧huȩpö̧mä̧ isodenä hua'adö u̧ju̧nä̧cua̧. O'co'cuamä ocuränä, yoröiso beipocaränä, ku i̧cuä̧cua̧, —pä'inödo Juan.
Jesúsru bautizando jȩpi̧nö̧do
13Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús Galilea rȩjȩttö̧ ichö 'chä̧hui̧'i̧nö̧do Jordán ajenä, Juan ö̧jo̧mȩ. Ja̧u̧mä̧, Juan bautizando jȩa̧rö̧ pä'inödo. 14Äcuomenä Juan Jesúsru bautizando pä'ocö pi̧nö̧do. Jesúsru pä'inödo:
—Ttörötä bautizando jȩcu̧'a̧nö̧ ja̧'a̧to. ¿Tta̧'a̧nö̧ pä'ö cuichäjättö, ucuru bautizando jȩcha̧ pä'ö?
15Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús ädätinödo:
—Jitämä huäinä jä̧cua̧'a̧. Pa̧'a̧nö̧ jȩta̧ja̧, o'ca juiyönä Dios päinömä 'cuäopäcua'a̧nö̧.
Ja̧'hua̧nö̧ päiyäcu Juan bautizando jȩpi̧nö̧do Jesúsru. 16Jesúsru bautizando päji o'ca'a, yotäcu huämi'inödo jacuotottö. Ja̧'hua̧ päi'omenä mo̧ro̧jä̧mä̧ bahuecuächina'ado. Jesús topinödo Espíritu Santorö unucu ta'anö hua̧, i̧mȩyȩhui̧'a̧'a̧. Ja̧u̧tä̧ kä̧mä̧di̧nö̧do Jesúsru. 17Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ya̧tȩ i̧huȩnȩ rä̧mi̧pa̧'a̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do. Ja̧u̧ huȩnȩ päina'ado:
—Pidemä ttö Chi̧tti̧ rȩni̧'a̧. Ja̧u̧ru̧ juiyo eseusä, —päina'ado.

Одоогоор Сонгогдсон:

San Mateo 3: PIDNT86

Тодруулга

Хуваалцах

Хувилах

None

Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү