Evangelijs pēc Mateusa 11
11
XI.
1Un nūtyka, ka Jezus, pabeidzis sovim divpadsmit mōceklim dūt pamōceibas, aizgōja nu turīnes tōļōk mōceitu un sludynōtu jūs mīstūs.
Jōņa Kristeitōja syutni pi K. Jezus.
2Tad Jōņs, izdzērdis cītumā par Kristus dorbim, nūsyuteja divejus nu sovim mōceklim, 3lai pavaicōtu: Vai Tu esi Tys, kam ir jōatnōk, vai mums jōgaida cyts. 4Jezus jim atbiļdēja: Ejte un pasokit Jōņam tū, kū dzēržat un radzat: 5oklī redz, klibī staigōj, špitaleigī palīk teiri, kūrlī dzērd, myrušī pīsaceļ un nabogim teik sludynōts Evangelijs. 6Un svēteigs ir tys, kurs nu Manis naīsaļaunoj!
7Pēc jūs aizīšonas, Jezus sōce runōt ļaužu pulkim par Jōni: Kō vārtūs izgōjat tūksnesī? Vai nīdres, kuru vējs lūka? 8Bet kō tad vārtūs izgōjat? Vai meikstōs drēbēs gārbta cylvāka? Raug, kuri nosoj meikstas drēbes, dzeivoj kēneņu pilīs. 9Bet kō gon jyus izgōjat? Pravīša vārtūs? — Jā, Es jums soku: pōrōka par pravīti. #11:9 Pōrōka par pravīti . . . Sv. Jōņs Kristeitōjs ir pōrōks par citim Vacō Īstōdejuma pravīšim, jo jys ir goreigō ceļa rōdeitōjs pi atejūšō Pesteitōja. Citi pravīši uz Pesteitōja atnōkšonu nūrōdeja tikai nu tōlīnes. 10Jys ir tadei tys, par kuru ir raksteits:
Raug, Es syutu Tova vaiga prīškā sovu eņgeli,
kurs sagatavōs Tev ceļu.
11Patīši, Es jums soku: Nivīns lelōks par Jōni Kristeitōju nu sīvītes nav dzimis; bet, tūmār, pats mozōkais dabasu vaļsteibā par jū ir lelōks. 12Nu Jōņa Kristeitōja dīnom leidz šam laikam dabasu vaļsteiba cīš pōrspāku, un pōrvarātōji jū laupa. #11:12 Pōrvarātōji — Bazneicas īnaidnīki tautai Dīva vaļsteibu laupa pīrunōdami jū, ka jei K. Jezus mōceibai natycātu, un tai dažus nu Bazneicas atraun. 13Visi tadei pravīši un lykums pravītōja leidz Jōņam. 14Un, jo gribit pīkrist, jys ir tys Eliass, kam beja jōnōk. 15Kam ir auss dzērdēšonai, lai klausās.
K. Jezus pōrmat naticeigajim.
16Kam gon lai Es pīleidzynoju šytū paaudzi? Jei ir leidzeiga bārnim, kuri sādādami uz tērga laukuma, sauc sovejim saceidami: 17Mes jums stabulējom, bet jyus nadejojat; mes vaimaņōjom, bet jyus naraudōjot.
18Beja atgōjis Jōņs: ni jys ēde, ni dzēre, bet jī saceja: jamā ir naškeists gors. 19Atgōja Cylvāka Dāls, — ād un dzer, bet jī soka: Raug, cylvāks, kas mīļoj daudzi ēst un veinu dzērt; jys ir muitinīku un grēcinīku draugs! Un šei gudreiba nu jūs dorbim tyka attaisnōta. #11:19 Bezticeigī, sovu naticeibu attaisnōdami, sevī īrunōja, ka Jōnī Kristeitōjā asūt ļaunais gors un K. Jezus asūt grēcinīku draugs, un tai ni vīnam, nī ūtram napīkryta. Myusu laiku bezticeigī leidzeigus pōrmatumus dora goreidznīceibai
20Tad Jys sōce pōrmest mīstim, kuramūs beja nūtykuse lelōkō breinumu daļa, ka navaidēja par grākim.
21Bāda, tev, Koradzain, bāda tev, Betsaida! Jo Tyrā un Sydonā byutu nūtykuši tī breinumi, kas pi jums nūtyka, jau seņ jī maisūs un palnūs byutu vaidējuši par grākim. 22Tai tad, Es jums soku: Tīsas dīnā Tyrai un Sydonai byus vīgļōk, na kai jums.
23Un tu, Kafarnaum, vai na leidz dabasim esi paaugstynōts? — Tu nūsleidēsi leidz eļnei. Jo Sodomā byutu nūtykuši tī breinumi, kas tevī nūtyka, jei dzeivōtu vēļ šudiņ. 24Tai tad, Es jums soku: Sodomas apvydam tīsas dīnā byus vīgļōk, na kai tev.
Pateiceibas lyugšona.
25Tamā laikā Jezus, jimdams vōrdu, saceja:
Tāvs, dabasu un zemes Kungs,
Es Tevi slaveju,
ka Tu šytū esi paslēpis pret gudrim un prōteigim,
bet atklōjis vīnkōršim.
26Jā, Tāvs, Tev tai ir labpaticis.
27Muns Tāvs Maņ vysu ir atdevis,
un nikas cyts napazeist Dāla, vīneigi Tāvs,
un nikas napazeist Tāva, vīneigi Dāls,
un tys, kam Dāls tū gribēs atklōt.
28Ejte pi Manis visi,
kas cīšat vōrgus, un apgryutynōti esit,
un Es jums atvīglynōšu.
29Jemit munu jyugu uz sevis
un mōcotēs nu Manis,
Es tadei asmu lānprōteigs un pazemeigu, sirdi;
un jyus atrassit sovai dvēselei mīru.
30Muns jyugs tadei ir maigs
un muna nosta ir vīgla.
Одоогоор Сонгогдсон:
Evangelijs pēc Mateusa 11: LGT
Тодруулга
Хуваалцах
Хувилах
Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү
Aloizius Broks: Svātī roksti. Jezus Kristus Evangelijs und Apostolu Darbi 1933, Apostols vystules i apokalypsis 1937.