Genesis 48

48
Genesis 48
MANASSEH HICHA EPHRAIM
1Makatoko̱ ahchíbat tahahma̱, Joseph at im anno̱wahmat, “Chi̱ki at abikah  fihnah ókih,” áchittók. Makohma̱ i̱ki pisat iyahmat, oshi toklo, Manessah hicha Ephraim a̱ ilawilicha iyattók. 2Joseph at onahma̱ Jacob a̱ oklah im anólihmat, “Chi oshi Joseph at chi pist a̱yat alah ókih,” achittók. Hihma̱ Jacob at íli lha̱kochih fihnah ósh topah tanit bini̱littók.
3Hihma̱, Jacob at Joseph a̱ i̱ makáchihmat, “Chihówa Móma I̱shahli yat, Canaan yakni, Luz tamáha yamma á hayakattók, hicha sa holitoblittók. 4Hicha a̱makahmat, ‘Alla chi̱ lawachilachi̱ makokma̱ chim ayo̱cholóli alhíha yat oklosh lawa tobáchi̱h. Hicha chim ayo̱cholóli alhíha ya̱, Canaan yakni ya̱ oklah ilapo billiya chi̱ho̱ imálahi ókih,’ am áchittók. 5Hikmat himakno̱, chi oshi toklo, Ephraim hicha Manassah, Egypt yakni chim ayalhpowattók akloki̱sha ka̱, mato ano̱ ókih. Sioshi alhíha Reuben hicha Simeon ako̱ chohmit ano̱ áchi̱h ókih. 6Hikmat himakma̱ alla chi̱ ma̱ya mómakmat yammato chishno áchi̱h. Hikmat oklah i̱yakni achi̱kato Ephraim hicha Manasseh i̱yakni atoka̱ ami̱táchi̱h. 7Chishki Rachel atokkako̱ ilappa̱ mihchilih. Paddan-aram ilákanallicha Ephrath íliya tokako̱ chishki, Rachel, at Canaan yakni ano̱ka ayillittók. Illihma̱ sanokha̱lottók ókih. Ephrath hina lapalika maki̱nih o̱ hoppilittók,” im áchittók. (Himak nittak ano̱ Ephrath at Bethlehem tamáha hohchifo).
8Hihma̱, Jacob at Joseph oshi toklohma̱ pisahmat, “Alla nakni toklo pato katah?” áchittók.
9Joseph at i̱ki i̱makahmat, “Siyoshi. Chihówa akósh tokloh illappako̱, Egypt yakni ilappa̱ áyamattók ókih,” áchittók. Jacob at makahmat, “Isht amalla hikma̱ akholitoblih,” áchittók.
10Jacob at sipoknit tahah atokósh nishkin at tahat iyah ósh achokmat pi̱sa fihna hikiyottók. Hitoko̱ Joseph at oshi toklo ma̱ bili̱ka isht imona ná Jacob at shólicha i̱posattók.
11Hihma Jacob at Joseph i̱ makahmat, “Himakma̱ chi pisalá chi̱kiyo amahwatok. Hitokako̱ himakno̱ Chihówa yat chim alla mako̱ sapisachih ókih,” im áchittók.
12Hihma̱ Joseph at im alla nakni tokloh ma̱ Jacob ayi̱ kanallí chí cha hacho̱bilhipa cha nashshoka akka halichittók.
13Hihmat Joseph at toklohma̱ ilawít iyat Jacob abinili isht o̱nattók. Hihmat Ephraim ano Jacob ibbak isht afábi imma yo̱ hilichittók. Hicha Manasseh ano̱ ibbak isht a̱lhi imma yo̱ hilichittók. 14Hitokako̱ Jacob at ibbak isht a̱lhi imma pit wilih mat, Ephraim inoshkobo ha̱ o̱bolittók, yammak ósh istaiyopi okako̱. Hicha ibbak itiyopitámit ibbak isht afábi ya̱ Manasseh inoshkobo ha̱ o̱bolittók, yammak ósh assano hokako̱.
15Hihmat Jacob at makáchihmat, “Amafo Abraham hicha a̱ki Isaac at Chihówa ayoppachi hicha im i̱to̱ksali attók. Chihówa yammak ósh sash ta̱yana himak alah ókih. 16Hicha Chihówa yat angel aki̱nihósh siya pisa̱china̱, nánakat palamma hi̱natoka̱ sa lhakoffi̱chittók,” áchittók. Hihmat Jacob at Joseph hicha im alla nakni tokloh ma̱ holitoblih ósh áchihmat, “Chihówa yammak ósh alla nakni toklo pa̱ holitoblachi̱ka̱ anno̱pa ilbashsha asilhhalih. Hikmat Chihówa hat sa hohchifo, hicha Abraham hicha Isaac hohchifo atokma̱ nakni toklo pat isht a̱ya chi̱ ka̱ mihchachi̱ anno̱pa ilbashsha asilhhalih. Hicha Chihówa atokmat alla nakni toklo pa̱ ayo̱cholili lawa immáchi̱ ayanaka̱ anno̱pa ilbashsha asilhhalih ókih,” áchittók.
17Hihma̱, i̱ki yat ibbak isht a̱lhi ya̱ Ephraim inoshkobo o̱bohliho̱ Joseph at yamma pisahmat ik ahnichottók. Hihmat, i̱ki ibbak a̱ ishi cha kanallichit Manasseh inoshkobo a̱ o̱bohla bannattók. 18Hihmat, i̱ki i̱makamat, “Tibalichihósh ish michi kiyo̱. Manasseh akósh ti̱kba alhpowa kiyo̱. Hihatoko̱ chibbak isht a̱lhi ya̱ inishkobo apakna o̱bohli,” im achittók.
19Hihokako̱, i̱ki at ikhaklottók. Hicha i̱ makáchihmat, “Siyoshi ma, nána ho̱ mihchilih kat ikanalih akini. Manasseh im áyo̱chololi yat lawa fihná chi̱. Hihokako̱, nakfish akósh i̱shahláchi̱, hicha im áyo̱cholóli yat chito fihná chi̱h ókih,” áchittók.
20Hihma̱ Jacob at nittak ma̱, tokloh ma̱ holitoblih ósh i̱makahmat, “Israel alhíha yat kanah oklah holitoblachi̱kmat, hachi hohchifo ako̱ makaha̱chachi̱h. Oklah makachikmat, ‘Chihówa yat Ephraim hicha Manasseh ohmichih ósh chi holitoblachi̱ka̱ anno̱pa ilbasha asilhalih,’ oklah aha̱cha hi okih,” áchittók. Yakmihchikat, Jacob at Ephraim ha̱ Manasseh tikba hilichittók. 21Hikmat ano̱ti Jacob at Joseph i̱ makachihmat, “Salli fokali. Hihokako̱ Chihówa yat chiba foyoka hicha hachi̱ki alhíha i̱ yakni ya̱ falámat chisht ona hi ókih. 22Hicha chishnak atokma Shechem yakni chimáli. Yakni pa̱ a̱ bashpo falaya hicha iti tanampo íshilih ósh Amorite alhíha ya̱ imishi li chash.”

Одоогоор Сонгогдсон:

Genesis 48: CHTW

Тодруулга

Хуваалцах

Хувилах

None

Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү

Genesis 48-д зориулсан видео