Injil Mathius 16

16
FATSAL XVI.
1SŬBARMULA maka datanglah orang Farisia dan Sadukia handak mŭnchobai dia, sŭrta dipinta ulih marika itu unjokkan suatu ajaib deri dalam langit.
2Maka disahut Isa pada marika itu katanya, Apabila hari tŭlah pŭtang, maka kamu biasa bŭrkata, nanti jadi chuacha baik, sŭbab langit itu merah adanya.
3Hata pada pagi pagi hari, kamu biasa bŭrkata, hari ini handak ribot, kŭrna langit merah sŭrta dŭngan rŭdopnya. Hie orang munafik, bahwa sasungguhnya kamu dapat mŭngatahui rupa langit itu sahja, tŭtapi tiadakah bulih kamu mŭngatahui tandah zaman ini?
4Adapun katurunan yang jahat dan bŭrmukah itu, iyalah mŭnchari suatu tandah, maka barang suatu tandah pun tiada diunjokkan pada marika itu, mŭlainkan tandah nabi Yunas itu. Maka Isa pun mŭninggalkan marika itu, lalu pŭrgi.
5¶ Sŭtlah sudah murid muridnya itu sampie kasŭbrang, maka lupalah marika itu mŭmbawa roti.
6Maka kata Isa kapada marika itu, Ingatlah kamu, sŭrta pliharakanlah dirimu deripada ragi orang Farisia dan Sadukia.
7Maka bŭrsangka sangka marika itu sama sŭndirinya, katanya, Inilah deri sŭbab kami tiada mŭmbawa roti.
8Maka apabila dikŭtahuilah ulih Isa akan hal itu, lalu iya bŭrkata pada marika itu, Hie orang yang korang iman, mŭngapakah kamu bŭrsangka sangka sama sŭndirimu, sŭbab kamu tiada mŭmbawa roti?
9Maka bŭlomkah kamu mŭngarti, dan tiadakah kamu ingat deri hal lima buah roti pada lima ribu orang, dan brapa bakol sisanya kamu sudah mŭngangkat?
10Atau tujoh buah roti pada ampat ribu orang, dan brapa bakol sisanya kamu sudah mŭngangkat?
11Maka bagimanakah kamu bŭlom mŭngarti? bahwa bukannya aku bŭrkata padamu deri hal roti; pliharakanlah dirimu deripada ragi orang Farisia dan Sadukia.
12Maka bahrulah marika itu mŭngarti, bahwa bukannya iya bŭrkata, mŭmliharakan dirinya deripada ragi roti, mŭlainkan deri pada pŭngajaran orang Farisia dan Sadukia adanya.
13¶ Adapun sŭtlah sampie Isa kapada jajahan nŭgri Kisaria Philipus, maka bŭrtanyalah iya kapada murid muridnya katanya, Akan aku, anak manusia ini, siapa disangkakan orang?
14Maka bŭrkatalah marika itu, Sŭtŭngah orang bŭrkata Yahya Pŭmbaptisa, dan kata sŭtŭngah orang Ilias, dan yang lain pula bŭrkata Jeremiah, atau sa’orang nabi deripada sagala nabi.
15Maka bŭrkatalah Isa padanya, Apa pula katamu, siapakah aku ini?
16Maka jawab Simon Petros, Angkaulah Almasih anak Allah yang hidop itu.
17Maka kata Isa padanya, Bŭrbahgialah angkau, hie Simon anak Yunas, kŭrna bukannya yang bŭrdarah daging mŭnyatakan itu padamu, mŭlainkan ayahku yang ada dishorga.
18Maka aku bŭrkata pula padamu, Bahwa angkau inilah Petros, maka diatas batu inilah aku akan mŭndirikan sidang jŭmaahku, maka sagala pintu nŭraka tiada bulih mŭnang akan dia.
19Maka aku akan mŭmbri padamu anak kunchi krajaan shorga, maka barang suatu yang angkau ikat diatas bumi ini, iya itu akan tŭrikat dalam shorga; dan barang suatu yang angkau uriekan diatas bumi ini, iya itu tŭrurielah dalam shorga.
20Maka tŭtkala itu, Isa pun bŭrpŭsanlah pada murid muridnya, supaya jangan dikatakan kapada barang sa’orang jua pun, dialah Isa iya itu Almasih.
21¶ Maka deripada kutika itu, bahrulah Isa mŭmulai mŭnyatakan pada murid muridnya, bahwa saharusnyalah iya pŭrgi kanŭgri Jerusalem, dan akan mŭrasai bŭbrapa sŭngsara deri pada orang tua tua, dan imam yang bŭsar bŭsar, dan khatib khatib; dan lagi iya akan dibunoh, dan akan dihidopkan pula pada hari yang katiga.
22Maka Petros pun mŭmbawa undor sŭdikit akan dia, sŭrta ditŭgahkannya akan dia katanya, Tuhan, jauhkanlah kiranya dirimu deripada itu, bahwa janganlah skali kali jadi padamu yang dŭmkian itu.
23Maka Isa pun bŭrpalinglah, sŭrta bŭrkata pada Petros, Undorlah angkau kablakangku, hie Shietan, bahwa angkaulah mŭnyusahkan aku; kŭrna tiada angkau chundrong kapada fiak Allah, mŭlainkan kapada fiak manusia.
24¶ Sŭtlah itu, maka bŭrkatalah Isa pada murid muridnya, Kalau barang siapa yang handak mŭngikot aku, maka handaklah iya mŭnyangkal dirinya, sŭrta mŭmikol salibnya, lalu mŭngikot aku.
25Maka barang siapa yang handak mŭmliharakan dirinya, iya akan mŭnghilangkan dia; maka barang siapa yang mŭnghilangkan dirinya ulih sŭbab aku, maka iya itulah akan mŭndapatkan dia.
26Untah apakah kauntongan pada manusia, jikalau kiranya iya mŭndapat sagala dunia ini skalipun, tŭtapi kŭrugian jiwanya? atau apakah yang bulih dibri tukar jiwanya itu?
27Kŭrna anak manusia kŭlak akan datang dŭngan kamuliaan ayahnya bŭrsama sama dŭngan mŭliekatnya, maka pada tŭtkala itulah kŭlak iya akan mŭmbalas bagie sŭsa’orang sakŭdar pŭrbuatannya.
28Maka sasungguhnya aku bŭrkata padamu, maka ada orang orang yang bŭrdiri disini, yang tiada akan mŭrasai mati, kalau sŭbŭlom iya mŭlihat anak manusia itu datang kapada krajaannya.

Одоогоор Сонгогдсон:

Injil Mathius 16: KEAS

Тодруулга

Хуваалцах

Хувилах

None

Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү