Проповедник 1:12-18
Проповедник 1:12-18 Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги) (MK2006)
Јас, проповедник, бев цар над Израел во Ерусалим; и го управив срцето свое да истражува и да испитува преку мудроста сѐ, што станува под небото; таа тешка задача им ја даде Бог на синовите човечки, за да се занимаваат со неа. Ги видов сите работи, што се вршат на земјата, и ете – сѐ е суета и мака за духот. Кривото не може да се исправи, и она, што го нема не може да се брои. Си велев во срцето свое: „Еве, јас се воздигнав и се здобив со мудрост повеќе од сите, што беа пред мене над Ерусалим, и срцето мое виде многу мудрост и знаење.“ И го насочив срцето свое да ја познае мудроста, да ги познае безумието и глупоста; но разбрав дека и тоа е мачно за духот; зашто при големата мудрост голема е и тагата, и кој умножува знаење, умножува и мака.
Проповедник 1:12-18 Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов (MKB)
Јас, Проповедникот, бев цар над Израел во Ерусалим. И го насочив срцето за да истражам и да доловам со мудроста сѐ што се збиднува под небото; о, колку тешка задача им зададе Бог на човечките синови, за да се трудат со неа. Видов сѐ што се прави под сонцето: каква ли суета и тежина на духот! Што е криво не може да се исправи; тоа што го нема, не може да се изброи. Јас зборував со своето срце и реков: „Ете, придобив поголема мудрост од кој и да е од моите предходници во Ерусалим. Моето срце научи голема мудрост и знаење.“ Внимателно ја проучив мудроста а така и глупоста и лудоста, но сознав дека тоа е гониветер. Многу мудрост - многу јад; што повеќе знаење, тоа повеќе болки.