1 Петар 5:6-9
1 Петар 5:6-9 Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги) (MK2006)
Понизете се под крепката рака Божја, за да ве воздигне кога ќе дојде времето. Сите ваши загрижености префрлете ги врз Него, зашто Тој се грижи за вас. Бидете трезвени, бидете будни, зашто вашиот противник, ѓаволот, обиколува како лав што рика и бара некого да проголта; спротивете му се со тврда вера, знаејќи дека такви страдања ги снаоѓаат и вашите браќа по светот.
1 Петар 5:6-9 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)
Бидете понизни пред Божјата моќна рака, за Бог да ве воздигне кога за тоа ќе дојде време. Се што ве вознемирува препуштете Му го Нему. Тој се грижи за вас. Бидете трезвени и постојано на штрек! Внимавајте! Вашиот непријател, Ѓаволот, како разјарен лав обиколува и си бара жртва за растргнување. Спротивете му се, без да се колебате во верата. Вие знаете дека христијаните во целиот свет минуваат низ истите страдања!
1 Петар 5:6-9 Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов (MKB)
И така, понизете се под силната Божја рака, за да ве возвиши во право време. И секоја своја грижа фрлете ја на Него, зашто Тој се грижи за вас. Бидете трезвени и бдејте: вашиот противник, ѓаволот, обиколува како лав што рика, барајќи некого да го проголта. Спротивете му се, цврсти во верата, знаејќи дека истите страдања се довршуваат во вашите браќа по светот.