Lc 5
5
Jesús yaloĝonalo da'me lañoqotaĝanaĝac jogaa'me 'yacoĝoyaqa
1'Uo ga'me ua'a ca'li, Jesús ue'ta ga'me lae jaga'me qa'em lat'edai jo'ne Genesaret, qama'le qoyipataqata't qa'a ga'me jiyaĝadipi jetaque domachita da'me 'laqataĝanaĝac ñe'me Dios. 2Jesús yauanalo gaa'me licotal 'me dojole jo'ne netedalegue ga'me 'lañaĝa; gaa'me 'yacoĝoyaqa joote nenochidiñe qama'le cha'li yiyo'y gaa'me najelaĝail. 3Jesús nañgui jaga'me licota jo'ne mach'e loqote ñe'me Simón, qama'le dojapegue' joñe'me:
—Auen qayatalegue jena'me 'lañaĝa.
Yem, qama'le Jesús ñiyiñe, qama'le netañgui jaga'me licota da'me dapaĝaguenataĝan. 4Ca'li yomat da'me lojaĝac qama'le yitaĝa dojapegue' ñe'me Simón:
—Auauegue'ga ga'me jetap jana'me licota, qama'le ua'a da'me auajaĝañgui jena'me noĝop naa'me anajelaĝai'l, qaedi 'uo ga'me adoĝonequi.
5Simón 'yateguet:
—Jaliaĝanec, jepi'yaq yataqachiñe qaya'te qadoĝonec. Qalaĝaja queda'me mach'e am da'me auamaĝajoĝolegue, qama'le jajaĝajoĝodiñe jaĝa'te.
6Mane'e ca'li yauote da'me dojo' qama'le jalcote ga'me loĝone'j, chayovida'a yepiya'ayelo gaa'me jelaĝail. 7Chane'eja yiyaĝanalo gaa'me lequiaĝa'u jo'ne netedañgui jaga'me licota laqaya, qaedi yec'atalo da'me lecochiyalo. Jogaa'me yec'atalo qama'le e'n najaĝayelo gaa'me dojole 'me licotal, jo'ne yamta'le domalidiñe.
8Mane'e ca'li Simón Pedro yauana da'me dojo', qama'le paja'a da'me yejoidiñe naa'me leliquetel dajoya'aguet ñe'me Jesús qama'le enaac:
—¡Jayem oca'e, Jaliaĝanec, qa'a jayem loeco lo'o!
9Naq'aeta da'me 'laqatac ñe'me Simón qa'a yataqachiñe 'uo da'me loqolanaĝa, nataq'aen gaa'me lequiaĝa'u, queda'me jalcote ga'me niyaqapi jo'ne naqachidijeguem. 10Nach'e ena'am do'e ñe'me Santiago nataq'aen Juan, c'oqo'te ñe'me Zebedeo, jo'ne mach'e naigaĝa'u ñe'me Simón. Qalaĝaja Jesús t'aqataĝanem ñe'me Simón:
—Ena'te ado'e; ¡chiyoqochiñe nayi da'me male am lo'o da'me anemitaque ga'me jiyaĝadipi!
11Qama'le yanedalegue ga'me 'lañaĝa gaa'me licotal, yema yepota'n qama'le quetegue ñe'me Jesús.
Jesús yaloĝonalo da'me lañoqotaĝanaĝac gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol
(Mt 8.1-4; Mc 1.40-45)
12'Uo jo'me nolo' ca'li maliaĝa Jesús uetaue ga'me noic, qama'le 'uo ñe'me yovidauo jo'ne leuaĝaic daloĝo lalatac. Mane'e ca'li yauana ñe'me Jesús, qama'le naĝañi yeda'aguet jena'me aleua nataq'aen nachoĝodenot joñe'me Jesús:
—Jaliaĝanec, qom jetaque jayem auen yoqovita, qama'le auen qaya jena'me yapite'na.
13Jesús en toĝoyet na'me louaq, enaac:
—¡Eja ja'amaqaten: qama'le nayi am yoqovita!
Qama'le ñe'me leuaĝaic paja'a ca'e ga'me lapite'na. 14Nataq'aen Jesús 'yaqataĝanec da'me 'laqatac:
—Ena'te a'uaqataĝanem gamachaqaega; jaldata da'me oc nayi nataq'aen analoĝoneguet ñe'me tamenaĝaiqui lo'o, choqoda'me auachi ga'me adajaqajec jo'ne laloĝoiqui da'me male am yoqovita, jo'ne damaĝajoĝolegue di'me Moisés, qaedi qoyayate'n jogaa'me tamenaĝaiqui lo'ol da'me yataqachiñe ademegue.
15Taqaeue'ta yaqalan taĝa da'me qo'naĝatetapiye joñe'me Jesús ma'ejama'le nichiquetaye, nataq'aen jalcote ga'me jiyaĝadipi qoyemetapega qaedi qodomachiya nataq'aen qaedi e'n yemedegue gaa'me leuaĝayaqa. 16Qalaĝaja Jesús yec'atalo nale gaa'me ale'u jo'ne totapega'ajalo qaedi netamen.
Jesús yaloĝonalo da'me lañoqotaĝanaĝac ga'me fariseopi choqogaa'me paĝaguenataĝanaĝayaqa
(Mt 9.1-8; Mc 2.1-12)
17'Uo jo'me nolo' da'me Jesús dapaĝaguenataĝatac qama'le uo'oe gaa'me fariseopi choqogaa'me paĝaguenataĝanaĝayaqa daa'me Dios lamaĝajoĝonaĝaco jo'ne yovidedauo, ñichidiñe, jo'ne chiyoqoda'aguelo gaa'me noyaqolqa di'me Galilea, nataq'aen Judea choqodi'me Jerusalén. Qama'le da'me 'lañaĝac joñe'me Jaliaĝanec ue'tajop ñe'me Jesús qaedi e'n yemedegue ga'me leuaĝaiquipi. 18Qama'le yovidedauo gaa'me jiyaĝa'u jo'ne yacotedo'ot ga'me lela' ñe'me choĝolaĝaic: jetaque yedode'uo ga'me p'auo ga'me emec qaedi qoyajoĝolegue ñe'me Jesús. 19Qalaĝaja ja yauata ga'me tauo'o q'aen, qa'a jalcote ga'me jiyaĝadipi. Chane'eja quidije'mec ga'me p'ajeguem ga'me emec qama'le naqa't ga'me lapo', yauote ga'me lauac, qama'le nenotedaĝañe ga'me lela' ñe'me leuaĝaic tachi'ña laeñi ga'me jiyaĝadipi, dajoyalegue ñe'me Jesús. 20Ca'li Jesús yauana da'me 'uo da'me lepe'e' jogaa'me, qama'le dojapegue' ñe'me leuaĝaic, enaac:
—Am yaqaya, ¡jodaa'me adoeco joote qoyapalaĝa't!
21Chane'eja joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi nataq'aen jogaa'me fariseopi paja'a da'me nenatetapega't: “¿Jach'e da'me dojo' jo'ne lichiquetelegue da'me nenaĝatedegue gaa'me 'laqataqa jo'ne ye'uetedac joñe'me Dios? Onolec ñe'me Dios yaqanatet ta'le yapalaĝa't jogaa'me loeco ga'me jiyaĝadipi.”
22Qalaĝaja Jesús paja'a yayaten ga'me eeta da'me lelnataĝa'j, qama'le yena't:
—¿Toqoch'e naq'aeta da'me adelnataĝaqui? 23¿Qo'li 'uo jogamaĝa laqalaic ta'le eetojo' ga'me 'yaqatac da'me jamaĝalegue jenjo' leuaĝaic: «Joda'me adoeco joote qoyapalaĝa't», uotaĝa jenaac: «Oñijeguem, qama'le oc»? 24Qalaĝaja ami jaloĝonalo nayi queda'me jayem jo'ne mach'e jayem Jiyaĝaua Lec'oĝot, 'uo da'me yañoqotaĝanaĝac qaedi japalaĝa't jogaa'me loeco ga'me jiyaĝadipi.
Chane'eja eetojo' da'me dajoyalegue ga'me leuaĝaic, enaac:
—Am jenapega: oñijeguem, auacona na'me adela' qama'le oc, auec'ata ga'me at'achaqa'.
25Qanach'e paja'a ñijeguem ñe'me choĝolaĝaic, yema qoyauana, yacona ga'me lela' jo'ne uetalegue qama'le ec, queuo da'me 'nonaĝachigui joñe'me Dios. 26Ena'uaque jogaa'me jalcote da'me yoqochetem, qama'le 'nonaĝachidegue joñe'me Dios, choqoda'me 'uo da'me lauategaĝa'j, qama'le enapega't:
—¡Nayi jauanaĝalo gaa'me uo'oe jo'ne yataqachiñe joqochaqatapema!
Jesús yiyaĝana ñe'me Leví nataq'aen ga'me loeco lo'olpi
(Mt 9.9-13; Mc 2.13-17)
27Yoĝo'yi da'me dojo', Jesús yenoĝonegue qama'le yauana ga'me lo'o da'me nejetenaguec di'me Roma jo'ne lenaĝat Leví, netaue ga'me nejetenaĝaiqui ñe'me jaliaĝanec jo'ne Roma le'ec. Jesús dojapegue', enaac:
—¡Jayem oquegue!
28Qama'le Leví paja'a ñijeguem, yecha'ñdi ena'uac qama'le equegue ñe'me Jesús.
29Qama'le Leví ya'uo ga'me en yema'a't ga'me jiyaĝadipi jo'ne yacha'ña di'me 'lachaqa' qaedi qoyiqui'yaĝan joñe'me Jesús; qama'le qayoĝode' gaa'me lo'ol da'me nejetenaguec ñe'me jaliaĝanec jo'ne Roma le'ec nataq'aen jiyaĝa'u laqaya' jo'ne ñichidiñe da'me deque'tape. 30Qalaĝaja jogaa'me fariseopi nataq'aen ga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi jo'ne nach'e ena'am da'me 'lonataĝanaĝa'j paja'a e'n ja 'noe'n gaa'me 'laqataqa jo'ne eetapegalo gaa'me lapaĝaguenataqa ñe'me Jesús. Eetojo' da'me 'laqata'j:
—¿Toqoch'e aneuanaĝa'udi' nataq'aen aniyomaĝa'udi' jogaa'me lo'ol da'me nejetenaguec ñe'me jaliaĝanec jo'ne Roma le'ec choqoga'me loeco lo'olpi?
31Jesús domachiyalo qama'le 'yategueta jogaa'me, enaac:
—Jogaa'me jo'ne ja yeleua'ape ja youetedaque ta'le qonatade'n, dite gaa'me leuaĝayaqa. 32Nach'e ena'am da'me yajouaĝat da'me ñanaequena: ja jiyaĝanalo gaa'me chimadichidiñe, dite ga'me loeco lo'olpi, qaedi 'niyelaĝadetot joñe'me Dios.
Qoyenatec ñe'me Jesús da'me eeta da'me noqouaqatela'ajalo ga'me jiyaĝadipi
(Mt 9.14-17; Mc 2.18-22)
33Qama'le qot'aqataĝanem ñe'me Jesús:
—Jogaa'me lapaĝaguenataqa ñe'me Juan jo'ne chilaĝanataĝanaĝaic nataq'aen jogaa'me fariseopi lapaĝaguenataqa jalcote da'me noqouaqatela'ajalo nale nataq'aen jalcote gaa'me netamenaĝaco jo'ne yauo'oe nale, qalaĝaja naa'me adapaĝaguenataqa nach'eda da'me deque'y nataq'aen da'me niyo'm.
34Jesús 'yategueta jogaa'me:
—¿Qo'li jetaque aueñi noqouaqatela'ajalo jogaa'me jo'ne yec'adeta ga'me neualaĝayaĝac qom cha'li uetauelo ñe'me nojaĝaua? 35Qalaĝaja yovita jo' qom'te ga'me laloqo' da'me male qoyauec ñe'me nojaĝaua; qom yovita ga'me nolo', qama'le eja chimaqachiñe da'me noqouaqatela'ajalo jogaa'me.
36Nataq'aen naloqotenaĝaneguet da'me dojo':
—Qaya'te yichaĝaye ga'me lae jaga'me neuoĝoi jo'ne dalaĝai qaedi nauela'aguet jaga'me neuoĝoi jo'ne toije. Qom naq'aeta da'me ya'uo, qama'le 'naĝat jaga'me uoĝoi jo'ne dalaĝai, nataq'aen ga'me lae jo'ne dalaĝaic ja yiyamaqa'teguet jaga'me uoĝoi jo'ne toije. 37Nach'edi ga'me lataĝa jo'ne dalaĝaic tayet ta'le qoyachañgui ga'me jiyac lo'oc jo'ne toijec, qa'a ga'me lataĝa jo'ne dalaĝaic en depoqoye ga'me jiyac lo'oc, qama'le ga'me jiyac lo'oc nataq'aen ga'me lataĝa male ne'uela'ajalo. 38Qo'che' ta'teguet da'me qoyachañgui ga'me lataĝa jo'ne dalaĝaic ga'me jiyac lo'oc jo'ne dalaĝaic. 39Nataq'aen qaya'te ga'me jo'ne jetaque niyomigui ga'me lataĝa jo'ne dalaĝaic, qom joote niyomigui ga'me toijec, qa'a enaac: “Jena'me toijec naqaena yataqachiñe 'uo da'me lamaic.”
Селектирано:
Lc 5: TSN
Нагласи
Сподели
Копирај

Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се
Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina