Yohane 4
4
Yesu ndi munthukazi waku Samaria
1Viyo penipo Mbuya wanguziŵa kuti ŵaFarisi ŵavwa kuti Yesu waronde ndi wabatiza ŵasambizi ŵanandi kwakuruska Yohane, 2(ndikweni Yesu mwenecho kuti wabatizanga cha, kweni ŵasambizi ŵake ndiwo), 3wangutuwako ku Yuda, ndipo wanguwere so mu Galile. 4Ndipo kungukhumbikwiya iyo kusorota mu Samaria. 5Viyo wanguza ku msumba wa Samaria, wakudanika Sukara, pafupi ndi kacharu ko Yakobe wangupaska mwana wake Yosefe; 6ndipo chengapo penipa chisima chaku Yakobe. Viyo Yesu, wati wazotopa ndi rwendo, wanguja pasi pa chisima cho. Ora lenga akhumba lachinkhonde ndi chimoza. 7Wanguza munthukazi muSamaria kuzachinegha maji. Yesu wamnene, “Ndipaskeko ndimwe.” 8Chifukwa ŵasambizi ŵake ŵangurutiriya mu msumba wo, kwachigula vyaukurgha. 9Viyo munthukazi muSamaria yo wamnene, “Uli imwe, mwaŵakuŵa muYuda, mupempha maji kwaku ine, ndamunthukazi muSamaria?” Chifukwa ŵaYuda kuti ŵatenderana ndi ŵaSamaria cha. 10Wangwamuka Yesu wangumnene, “Asani unguziŵa mpasku waku Chiuta, ndi mweniyo watukunene, ‘Ndipaskeko ndimwe,’ mphanyi iwe ungupempha iyo, ndi mphanyi wangukupaska maji ghamoyo.” 11Wamnene munthukazi, “Ambuya, chakuneghe mulive, ndipo chisima nchakuti nyo: na mwe nagho nunkhu maji gho ghamoyo? 12Kumbi mwe ŵaraku ku auskefwe Yakobe, mweniyo wangutipaska chisima ichi, ndipo wangumwapo iyo mweneko ndi ŵana ŵake, ndi viŵetu vyake?” 13Wangwamuka Yesu, “Yose wakumwapo maji yagha nyota yikamkonga so: 14kweni mweniyo yose wangwamwapo maji gho ndimpaskenge ine, kuti nyota yikamkonga so cha muyaya: maji gho Ine ndimpaskenge ghaŵenge mwake chisima cha maji ghakubwibwitukiya ku umoyo wamuyaya.” 15Munthukazi wanguti, “Ambuya, ndipaskeni maji gho, alinga kuti nyota yireke kundiko so, ndi kuti ndireke kuza so kuno kuzachinegha maji.” 16Yesu wangumnene, “Kamdane mrumi wako, ndi uwere kuno.” 17Wangwamuka munthukazi, “Ndirive munthurumi.” Wamnene Yesu, “Wakamba umampha, ‘Ndirive munthurumi,’ 18chifukwa waŵa nawo ŵanthurumi ŵankhonde, ndipo yo we nayo sono, kuti ndi mrumi wako cha: ichi nchakuneneska cho wakamba.” 19Wamnene munthukazi, “Ambuya ndiwona kuti mwe mchimi imwe. 20Auskefwe ŵangusopa mu phiri ili; kweni mutiti mu Yerusalemu mwe malo mwenimo kutenere kusopa.” 21Wamnene Yesu, “Wamunthukazi, vwananga mwaku ine kuti lituza ora, penipo chingana ndi mu phiri ili, chingana ndi mu Yerusalemu, kuti musopenge Dada cha. 22Imwe musopa cho mulive kuziŵa: ifwe tisopa cho tiziŵa: pakuti utaski ngwakutuwa ku ŵaYuda. 23Kweni ora lituza, ndipo sono liripo penipo ŵasopi ŵenecho ŵamsopenge Dada mu mzimu ndi mu uneneska: pakuti nadi Dada wapenja ŵakumsopa ŵaviyo. 24Chiuta ndi Mzimu: ndipo ŵakusopa iyo ŵatenere kumsopa mu mzimu ndi mu uneneska.” 25Wamnene munthukazi, “Ndiziŵa kuti watuza Mesiya (wakutamulika Kristu) penipo waza iyo, wazamkutitauliya pakweru vinthu vyose.” 26Wamnene Yesu, “Ndine ndawakurongoro nawe.”
27Ndipo panyengo yeniyiya ŵanguza ŵasambizi ŵake; ndipo ŵanguzizwa kuti warongoronga ndi munthukazi; kwenidi kwengavi yumoza wanguti, “Mupenjanji?” pamwenga, “Murongoronji nayo?” 28Viyo munthukazi yo wangulekako chiŵiya chake, wanguruta ku msumba, ndipo wanguŵadana ŵanthu, 29“Zaninga muwone munthu yo wandinene vyose vyo ndachita, Asi mwenuyu ndi Kristu?” 30Ŵangutuwa mu msumba, ndipo ŵanguza kwaku iyo. 31Penipo ndipo ŵasambizi ŵake ŵamuŵeyerenga, ŵakuti, “Msambizgi rghani.” 32Kweni iyo wanguŵanene, “Ine ndi nacho chakurgha, cho mulive imwe kuchiziŵa.” 33Viyo ŵanenerananga ŵasambizi, “Kumbi yumoza wamtole kurgha?” 34Yesu wanguŵanene, “Chakurgha changu nchakuti ndichitenge khumbo la wakundituma yo, ndi kuti ndifiske mlimu wake. 35Asi mutiti imwe, ‘Kweche myezi yinayi, ndipo chituza chivuna’? Alereni, ndikuneniyani, yinuskani maso ghinu, ndipo thoŵani minda yo, pakuti yacha kali ku chivuna. 36Wakuvuna waronde mphotu, ndipo waronga mbutu ku umoyo wamuyaya; alinga kuti wakumija ndi wakuvuna ŵakondwere pamoza. 37Chifukwa chenichi mazu ngakuneneska, ‘Yumoza ngwakumija, ndi munyake ngwakuvuna.’ 38Ine ndingumtumani kuvuna cho imwe mwengavi kutakatakiyapo: ŵanyake ŵangutakataka, ndipo imwe mwasere mu chitakataka chawo.”
39Ndipo mu msumba uwa ŵanandi ŵa ŵaSamaria ŵanguvwaniya mwake pa chifwa cha ukaboni wa mazu gha munthukazi yo, “Wangundinene vyose vyo ndinguchita.” 40Ndiviyo po ŵaSamaria wo ŵanguza kwaku iyo, ŵangumuŵeyere kuja nawo: ndipo wanguja kweniko mazuŵa ghaŵi. 41Wanguvwana ŵanandi pa chifwa cha mazu ghake. 42Ndipo ku munthukazi yo ŵatinge, “Sono tivwana pa chifukwa cha makani ghako pe cha: kweni pakuti taŵeni tijavwiya, ndipo taziŵa kuti kwakuneneska mwenuyu ndi Mtaski wa charu.”
Yesu wachizga mwana wa nduna
43Pavuli pa mazuŵa ghaŵi wangutuako kweniko, wangurata ku Galile.
44Chifukwa Yesu Mwenecho wangusimikizga, kuti mchimi mu charu chake walive ulemu. 45Viyo po wanguza mu Galile, ŵaGalile ŵangumronde, ŵati ŵawona vyo vyose wanguchita mu Yerusalemu pa dghera lo: chifukwa iwo nawo so ŵanguruta ku dghera.
46Viyo wanguza so ku Kana wa Galile, kweniko wangusanduska maji kuŵa vinyo. Ndipo kwenga nduna yumoza yo mwana wake watamanga mu Kapernaumu. 47Wati wavwa kuti Yesu watuwa ku Yuda ndi waza ku Galile, wanguruta kwaku iyo, ndi kumuŵeyere kuti wasike, ndi kuchizga mwana wake: chifukwa wenga pafupi kufwa. 48Viyo Yesu wanguti kwaku iyo, “Kwambura kuti mungawona visimisimi ndi minthondwi kuti muvwanenga cha.” 49Nduna yo yinguti kwaku iyo, “Ambuya, sikani kenga kandafwe kana kangu.” 50Yesu wamnene, “Kanga; mwana wako ngwamoyo.” Munthu yo wanguvwana pa mazu gho Yesu wangumnene, ndipo wanguruta. 51Sono weche kusika iyo ŵaŵanda ŵake ŵangukumana nayo, ŵakuti mwana wako ngwamoyo. 52Viyo wanguŵafumba ora mo wangwambiya kuchira. Ndipo ŵangumnene, “Zana pa ora lachinkhonde ndi chiŵi muliŵavu mungumtaya.” 53Viyo awiske ŵanguziŵa kuti lenga ora lenilo Yesu wangumnene, “Mwana wako ngwamoyo”: ndipo mwenecho wanguvwana, ndi nyumba yake yose. 54Ichi nchisimisimi chachiŵi cho Yesu wanguchita, wati watuwa ku Yuda kuza mu Galile.
Селектирано:
Yohane 4: TongaMw
Нагласи
Сподели
Копирај
Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се
Bible Society of Malawi