Лого на YouVersion
Икона за пребарување

Džiibén 43

43
Jozáskire Pšála Risjona Pale Vieniaminosa
1Bokh jaciá baredýr pe phuv. 2I kiéli jone xané saró maró, savó jandlé Jegiptóstyr, tedy léngiro dad phendiá lénge: “Džán nevéstyr, kinen aménge nábut xabén.” 3I phendiá léske Juda: “Odová manúš pharés prirakhcia amen: ‘Na javén ke me, kóli tumaró pšal na javéla tuménca’. 4Kóli bičhavesa aménca amaré pšalés, tedy džása i kinasa túke xabén, 5a kóli na bičhavesa, tedy na džása, pal-dová so odová manúš phendiá aménge: ‘Na javén ke me, kóli tumaró pšal na javéla tuménca’.” 6Izrailjo phendiá: “Vaš so tumé kerdé mánge dasaví xolý, so phendlé odoléske manušéske, so tuménde isyn pšal?” 7Jone phendlé: “Odová manúš phuciape pal aménde i pal amaró ródo, rakirdiá: ‘Ci džidó isyn tumaró dad? Ci isyn tuménde pšal?’ Ame i rosphendiam léske pir léskire phučibena. Ci mogindiam (saštyndiam) ame te džinas, so jov phenéla: ‘Janén tumaré pšalés?’ 8O Juda phendiá Izrailjoske, péskire dadéske: “Mek terné-beršengire manušés mánca, i ame uštasa i džása, i javása džidé i na merasa i ame, i tu, i amaré čhavé; 9me otphenava pal léste, miré vasténdyr phučesa les. Kóli me na janáva les ke tu, i na čhuváva les angíl tyró muj, tedy me jačavape angíl túte bangó dre saré džiibnáskire dyvesá; 10kóli ame te na tyrdasas časo, spsirasas by duj móly.” 11Léngiro dad, o Izrailjo, phendiá lénge: “Kóli adiáke, tedy, ĥáda, so kerén: len pésa dalé phuvjákire barjakirdé (plódy), i lydžán dro počastunko odoléske manušéske: vari-kicý bal'zamo i vari-kicý avgín (meda), aromaty i ladano, fistaški i mindalitka peĥendá (oriehi); 12len i javír rup dre tumaré vastá; a rup, savó pale čhudo dre tumaré goné, otdén pale tumaré vasténca: saštý (moginéla) te javél, davá jone na dodykhne; 13i len tumaré pšalés, i, uštén, džán nevéstyr ke odová manúš; 14O Devél, Sarezorjákiro, mek te del tuménge te lathén láska odolé manušéste, sob (kaj) jov te otmekél tumen i javirés tumaré pšalés i Vieniaminos, a mánge, kóli trej te javav bi čhavorengiro, tedy mek me jačavape bi čhavorengiro.” 15I odolé manušá lyné dalé počastúnki (dáry), i dre duj móly rup lyné dre péskire vastá, i Vieniaminos, uštyné, i giné dro Jegípto i javné ke Joza. 16O Joza, syr dykhciá maškír lénde Vieniaminos, to phendiá péskire kheréskire ráske: “Lýdža adalé manušén dro kher, i začhin vari-so masestyr, i keráv, pal-dová so dro paš-dyvés adalé manušá javéna mánca te xan.” 17I kerdiá odová manúš, syr phendiá o Joza, i odová manúš lydžijá kodolén manušén dro Jozaskiro kher. 18I manušá adalé strahádyne, so lydžiné len dro Jozaskiro kher, i phendlé: “Davá isyn pal rup, savó čhudo sys angledýr dre amaré goné, zalydžine amen, sob (kaj) te priphandenpe ke ame i te perén pe aménde, i te len amen dro pishariben (rabstvo) i te zamarén oslen.” 19I podginé jone ke Jozáskire-kheréskiro raj, i lyné te rakirén léske pašýl kheréskire vudará, 20i phendlé: “Šun, amaró rajo, angledýr sámas te kinas xabén, 21i kerdiápe, so kiéli ame javdiám te rat'kiras i otčhakirdiam amaré goné, – ĥáda, sys kažnonéste rup dre léskiro gonó, amaró rup pir saró léskiro, i ame otdasa les pale péskire vasténca; 22a, sob (kaj) te kinas xabén ame jandiam javír rup dre amaré vastá, ame na džinása, kon amaró rup čhudiá dre amaré goné.” 23Jov phendiá: “Na duminen, na darén; tumaró Devél i tumaré-dadéskiro Devél dyjá tuménge klado dre tumaré goné; tumaró rup dogijá ke me.” I jandiá ke jone Simieonos (Siemienos). 24I odová manúš lydžijá adalé manušén dro Jozaskiro kher, i dyjá paní lénge, i jone obmorde péskire ĥerá; i dyjá xabén léngire oslénge (miegar'jénge). 25I jone skedyné počastúnki (dáry) ke Jozaskiro javiben dro paš-dyvés, pal-dová so šundlé, so odój javéna te xan maró. 26I javdiá Joza kheré; i jone jandlé léske dro kher počastúnki, savé sys pe léngire vastá, kerdé šerésa léske ke phuv. 27Jov phuciape léndyr pal sastypen, i phendiá: “Ci sastó isyn tumaró phuró dad, pal savéste tumé rakirdé? Ci isyn džidó jov?” 28Jone phendlé: “Sasto isyn tyró pishári, amaró dad; džidó.” I bandine jone i kerdé šerésa ke phuv. 29I ĥazdyjá Joza péskire jakhá, i dykhciá Vieniaminos, péskire pšalés, péskire-dákire čhavés, i phendiá: “Ci adavá isyn tumaró tyknedýr pšal, pal savéste tumé mánge rakirdé?” I phendiá: “Mek te javél Devléskiri láska túsa, čhavó miro!” 30I sýges gijá léndyr Joza, pal-dová so zahačíia láska ke léskiro pšal, i jov nábut so na zarondia, i zagijá jov dre andratuný štúba, i rondiá odój. 31I obmordia péskiro muj, vygijá, lyjá pes dre vastá i phendiá: “Poden xabén.” 32I podyne léske léskiro, i lénge léngiro, i Jegiptianenge, savé xané lésa, xabén féni (tóka) vaš lénge: pal-dová so Jegiptianenge naštý (na moginénas) te xan Judenca, pal-dová so davá isyn magiripén vaš Jegiptianenge. 33I bešné jone angíl léste, anglatuné-rodoskiro pir léskiro anglatunó ródo, i tyrnedyr pir léskiro ternypen, i divindlépe adalé manušá jekh angíl javiréste. 34I léstyr bičhavenas lénge xabén, i Vieniaminoske xabén sys dre pandž móly butýr, syr kažnonéske léndyr. I piné, i šukár matine jone lésa.

Селектирано:

Džiibén 43: ROMBALTR

Нагласи

Сподели

Копирај

None

Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се