Apôkalipsỳ 14:9-11
Apôkalipsỳ 14:9-11 Malagasy Bible (MG1865)
Ary nisy iray koa, dia anjely fahatelo, nanaraka ireny ka nanao tamin'ny feo mahery hoe: Raha misy miankohoka eo anoloan'ny bibi-dia sy ny sariny ka mandray ny marika eo amin'ny handriny na amin'ny tànany, dia izy koa no hisotro ny divain'ny fahatezeran'Andriamanitra, izay naidina tao anatin'ny kapoaky ny fahatezerany tsy miharoharo zavatra, sady hampijalina amin'ny afo sy solifara eo anatrehan'ny anjely masina sy eo anatrehan'ny Zanak'ondry iry; ary ny setroky ny fijaliany dia miakatra mandrakizay mandrakizay; ary tsy manam-pitsaharana na andro na alina izay miankohoka eo anoloan'ny bibi-dia sy ny sariny, na izay mandray ny mariky ny anarany.
Apôkalipsỳ 14:9-11 La Bible en Malgache (MRV)
Ary nisy iray hafa koa, dia anjely fahatelo, nanaraka ireny ka niteny tamin’ny feo mahery hoe: Raha misy miankohoka eo anoloan’ny bibidia sy ny sariny ka mandray ny marika eo amin’ny handriny na amin’ny tanany, dia izy koa no hisotro ny divain’ny fahatezeran’Andriamanitra, izay naidina tao anatin’ny kapoaky ny fahatezerany, tsy mitampoka, miharoharo zavatra, sady hampijaliana amin’ny afo sy solifara eo anatrehan’ny anjely masina sy eo anatrehan’ny Zanak’ondry izy! Ny setroky ny fijaliany dia miakatra mandrakizay mandrakizay ary tsy manana fitsaharana, na andro na alina, izay miankohoka eo anoloan’ny bibidia sy ny sariny, na izay mandray ny mariky ny anarany.
Apôkalipsỳ 14:9-11 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Ary nisy iray koa, dia anjely fahatelo, nanaraka ireny ka nanao tamin’ny feo mahery hoe: Raha misy miankohoka eo anoloan’ny bibi-dia sy ny sariny ka mandray ny marika eo amin’ny handriny na amin’ny tànany, dia izy koa no hisotro ny divain’ny fahatezeran’Andriamanitra, izay naidina tao anatin’ny kapoaky ny fahatezerany tsy miharoharo zavatra, sady hampijalina amin’ny afo sy solifara eo anatrehan’ny anjely masina sy eo anatrehan’ny Zanak’ondry izy; ary ny setroky ny fijaliany dia miakatra mandrakizay mandrakizay; ary tsy manam-pitsaharana na andro na alina izay miankohoka eo anoloan’ny bibi-dia sy ny sariny, na izay mandray ny mariky ny anarany.
Apôkalipsỳ 14:9-11 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Nanaraka an’ireo anjely anankiroa ireo dia nisy anjely fahatelo nanao tamin’ny feo mahery hoe: «Raha misy mivavaka amin’ilay biby sy ny sariny, ka mandray ny marik’ilay biby eo amin’ny handriny na eo amin’ny tanany, dia izy koa no hisotro ny divain’ny haviniran’Andriamanitra, divay izay efa naidina tsy misy fangarony ao anatin’ny tsatokaty fisotroana ny hatezeran’Andriamanitra; sady hampijalîna amin’ny afo sy solifara eo anatrehan’ny anjely masina sy eo anatrehan’ny Zanakondry izy. Miakatra mandrakizay mandrakizay ny setrok’ilay afo mampijaly azy ary tsy mba manam-pitoniana na andro na alina izay olona mivavaka amin’ilay biby sy ny sariny, na izay mandray ny mariky ny anarany.»
Apôkalipsỳ 14:9-11 Baiboly Katolika (MBC)
Ary nisy Anjely fahatelo nanaraka ireo koa, nanao tamin’ny feo mahery hoe: Raha misy mivavaka amin’ny Biby sy ny sariny, ka mandray ny mariny eo amin’ny handriny, na eo amin’ny tanany, dia izy no hisotro ny divain’ny fahaviniran’Andriamanitra, izay naidina ao amin’ny kapoaky ny fahatezerany tsy misy famahony; sady hampijalin’ny afo aman-tsolifara eo anatrehan’ny Anjely masina sy ny Zanak’ondry. Ary hiakatra mandrakizay mandrakizay ny setroky ny fijalian’izy ireo, ka tsy hahita hianînana na andro na alina izay nivavaka tamin’ny Biby sy ny sariny, ary izay nandray ny mariky ny anarany.