Salamo 57:1
Salamo 57:1 Malagasy Bible (MG1865)
Ho an'ny mpiventy hira. Al-tasheth. Miktama nataon'i Davida tamin'ny nandosirany an'i Saoly tao anaty zohy. Mamindrà fo amiko. Andriamanitra ô, mamindrà fo amiko; fa Hianao no ialofan'ny fanahiko; eny, ao amin'ny aloky ny elatrao no ialofako, mandra-pahalasan'ny loza.
Hizara
Hamaky Salamo 57Salamo 57:1 La Bible en Malgache (MRV)
Mamindrà fo amiko, Andriamanitra ô, mamindrà fo amiko! Fa Aminao no ialofako. Eny, ao amin’ny aloky ny elatrao no ialofako mandra-pahalasa ny loza.
Hizara
Hamaky Salamo 57Salamo 57:1 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Ho an’ny mpiventy hira. Al-tasheth. Miktama nataon’i Davida tamin’ny nandosirany an’i Saoly tao anaty zohy. MAMINDRÀ fo amiko, Andriamanitra ô, mamindrà fo amiko; Fa Hianao no ialofan’ny fanahiko; Eny, ao amin’ny aloky ny elatrao no ialofako, Mandra-pahalasan’ny loza.
Hizara
Hamaky Salamo 57