Nomerỳ 11:4-6
Nomerỳ 11:4-6 Malagasy Bible (MG1865)
Ary ny olona hafa firenena izay niharo taminy dia liana, ary ny Zanak'Isiraely koa dia nitomany indray hoe: Enga anie ka hisy hanome hena hohaninay! Tsaroanay ny hazandrano izay nohaninay, maimaim-poana tany Egypta mbamin'ny voatango sy tongolo samy hafa karazana. Fa izao dia maina ny ainay: tsy misy na inona na inona eto imasonay afa-tsy ny mana ihany.
Nomerỳ 11:4-6 La Bible en Malgache (MRV)
Ary ny olona hafa firenena izay nifangaroharo taminy dia azon’ny fitsiriritana, ary nitomany indray ny Zanak’Israely ka niteny hoe: Iza re no mba hanome hena hohaninay! Tsaroanay ny hazandrano izay nohaninay maimaimpoana tany Ejipta mbamin’ny voatango, ny tongolo ravina, ny tongolo ejipta sy ny tongolo lay. Izao anefa dia maina ny tendanay: Tsy misy na inona na inona hitanay afa-tsy ny mana ihany.
Nomerỳ 11:4-6 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Ary ny olona hafa firenena izay niharo taminy dia liana, ary ny Zanak’Isiraely koa dia nitomany indray hoe: Enga anie ka hisy hanome hena hohaninay! Tsaroanay ny hazandrano izay nohaninay, maimaimpoana tany Egypta mbamin’ny voatango sy tongolo samy hafa karazana. Fa izao dia maina ny ainay: tsy misy na inona na inona eto imasonay afa-tsy ny mana ihany.
Nomerỳ 11:4-6 Malagasy Bible (MG1865)
Ary ny olona hafa firenena izay niharo taminy dia liana, ary ny Zanak'Isiraely koa dia nitomany indray hoe: Enga anie ka hisy hanome hena hohaninay! Tsaroanay ny hazandrano izay nohaninay, maimaim-poana tany Egypta mbamin'ny voatango sy tongolo samy hafa karazana. Fa izao dia maina ny ainay: tsy misy na inona na inona eto imasonay afa-tsy ny mana ihany.
Nomerỳ 11:4-6 La Bible en Malgache (MRV)
Ary ny olona hafa firenena izay nifangaroharo taminy dia azon’ny fitsiriritana, ary nitomany indray ny Zanak’Israely ka niteny hoe: Iza re no mba hanome hena hohaninay! Tsaroanay ny hazandrano izay nohaninay maimaimpoana tany Ejipta mbamin’ny voatango, ny tongolo ravina, ny tongolo ejipta sy ny tongolo lay. Izao anefa dia maina ny tendanay: Tsy misy na inona na inona hitanay afa-tsy ny mana ihany.
Nomerỳ 11:4-6 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Ary ny olona hafa firenena izay niharo taminy dia liana, ary ny Zanak’Isiraely koa dia nitomany indray hoe: Enga anie ka hisy hanome hena hohaninay! Tsaroanay ny hazandrano izay nohaninay, maimaimpoana tany Egypta mbamin’ny voatango sy tongolo samy hafa karazana. Fa izao dia maina ny ainay: tsy misy na inona na inona eto imasonay afa-tsy ny mana ihany.
Nomerỳ 11:4-6 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Nisy vahiny maro samy hafa fiaviana tafaharo tamin’ny Israelita izay liana te hihinan-kena aoka izany; ary ny Israelita koa dia nanomboka nitaraina indray ka nitomany hoe: «Iza no hanome hena hohaninay? Tsaroanay ny trondro nohanina maimaimpoana tany Ejipta, ny voatango, ny voanketsihetsy, ny tongolobe, ny tongolo isan-karazany. Izao anefa maina ny tenda; tsy misy na inona na inona mba hitanay afa-tsy ny mana ihany!»
Nomerỳ 11:4-6 Baiboly Katolika (MBC)
Nirehitry ny fahalianana ny benahoana tafaharo tamin’i Israely; ary rafitra nitomany indray koa aza ny zanak’i Israely nanao hoe: «Iza re no mba hanome hena hohaninay? Tsaroanay izany hazandrano, nohaninay maimaim-poana tany Ejipta, ny voatango, ny voanketsihetsy, ny tongolobe sy ny tongolon-kova. Izao kosa maina ny aina; tsy misy na inona na inona intsony; tsy mahita afa-tsy ny mana ny masonay.»