Matio 21:13
Matio 21:13 Baiboly Katolika (MBC)
Dia hoy Izy tamin’ireo: «Efa voasoratra hoe: ‹Ny tranoko hatao hoe trano fivavahana› fa ianareo kosa manao azy trano fandrian-dompy.»
Matio 21:13 Malagasy Bible (MG1865)
dia hoy Izy taminy: Efa voasoratra hoe: Ny tranoko hatao hoe trano fivavahana (Isa. lvi. 7); fa ianareo kosa manao azy ho zohy fieren'ny jiolahy (Jer. 7. 11).
Matio 21:13 Malagasy Bible (MG1865)
dia hoy Izy taminy: Efa voasoratra hoe: Ny tranoko hatao hoe trano fivavahana (Isa. lvi. 7); fa ianareo kosa manao azy ho zohy fieren'ny jiolahy (Jer. 7. 11).
Matio 21:13 La Bible en Malgache (MRV)
dia hoy Izy tamin’izy ireo: Voasoratra hoe: «Ny tranoko dia hatao hoe trano fivavahana (Isa 56.7); fa ianareo kosa dia manao azy ho zohy fieren’ny jiolahy» (Jer 7.11).
Matio 21:13 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
dia hoy Izy taminy: Efa voasoratra hoe: ,,Ny tranoko hatao hoe trano fivavahana’’ (Isa. 56.7); fa hianareo kosa manao azy ho ,,zohy fieren’ny jiolahy’’ (Jer. 7.11).
Matio 21:13 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
ary hoy i Jesoa tamin’ireo olona ireo: –Izao no voalazan’ny Soratra Masina: «Ny tranoko dia hantsoina hoe trano fivavahana.» Nefa he ity izy ataonareo zohy fieren’ny mpangalatra!