Jôhany 9:2-3
Jôhany 9:2-3 Malagasy Bible (MG1865)
Ary ny mpianany nanontany Azy hoe: Raby ô, iza moa no nanota, io lehilahy io va, sa ny ray aman-dreniny, no dia teraka jamba izy? Jesosy namaly hoe: Tsy io lehilahy io no nanota, na ny ray aman-dreniny, fa ny hanehoana ny asan'Andriamanitra eo aminy.
Jôhany 9:2-3 La Bible en Malgache (MRV)
Ary nanontany Azy ny mpianany hoe: Raby ô, iza moa no nanota, io lehilahy io va sa ny ray aman-dreniny, no dia teraka jamba izy? Dia novalìn’i Jesosy hoe: Tsy io lehilahy io no nanota na ny ray aman-dreniny, fa ny hanehoana ny asan’Andriamanitra eo aminy no anton’izao.
Jôhany 9:2-3 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Ary ny mpianany nanontany Azy hoe: Raby ô, iza moa no nanota, io lehilahy io va, sa ny ray aman-dreniny, no dia teraka jamba izy? Jesosy namaly hoe: Tsy io lehilahy io no nanota, na ny ray aman-dreniny, fa ny hanehoana ny asan’Andriamanitra eo aminy.
Jôhany 9:2-3 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Dia nanontany an’i Jesoa ny mpianany nanao hoe: –Mpampianatra ô, iza moa no nanota, ralehilahy io sa ny ray aman-dreniny, no dia teraka jamba izy? Dia novalian’i Jesoa hoe: –Tsy izy no nanota na ny ray aman-dreniny, fa mba hanehoana ny asan’Andriamanitra eo aminy.
Jôhany 9:2-3 Baiboly Katolika (MBC)
ka hoy ny mpianany nanontany Azy: «Raby, iza moa no nanota, io lehilahy io, sa ny rainy aman-dreniny, no teraka jamba izy?» I Jesoa namaly hoe: «Tsy izy no nanota, na ny rainy aman-dreniny, fa mba hisehoan’ny asan’Andriamanitra eo aminy no antony.