Jôhany 1:43-51
Jôhany 1:43-51 Malagasy Bible (MG1865)
Nony ampitso dia te-hiala ho any Galilia Jesosy, ary nahita an'i Filipo Izy ka nanao taminy hoe: Manaraha Ahy. Ary Filipo dia avy any Betsaida, tanànan'i Andrea sy Petera. Filipo kosa nahita an'i Natanaela ka nanao taminy hoe: Efa hitanay Ilay nosoratan'i Mosesy tao amin'ny lalàna, sy nosoratan'ny mpaminany, dia Jesosy, zanak'i Josefa, avy any Nazareta. Ary hoy Natanaela taminy: Moa mba misy zava-tsoa va avy any Nazareta? Dia hoy Filipo taminy: Andeha hizaha. Jesosy nahita an'i Natanaela avy manatona Azy, dia nilaza azy hoe: Indro ny tena Isiraelita tsy misy fitaka. Hoy Natanaela taminy: Ahoana no ahafantaranao ahy? Dia namaly Jesosy ka nanao taminy hoe: Fony tsy mbola niantso anao Filipo, dia hitako teo ambanin'ny aviavy ianao. Dia namaly Natanaela ka nanao hoe: Raby ô, Hianao no Zanak'Andriamanitra; Hianao no Mpanjakan'ny Isiraely. Jesosy namaly ka nanao taminy hoe: Moa ny nilazako taminao va fa hitako teo ambanin'ny aviavy ianao no inoanao? Hahita zavatra lehibe noho izany ianao. Ary hoy koa Izy taminy: Lazaiko aminareo marina dia marina tokoa: Ho hitanareo ny lanitra misokatra sy ny anjelin'Andriamanitra miakatra sy midina eo ambonin'ny Zanak'olona.
Jôhany 1:43-51 La Bible en Malgache (MRV)
Nony ampitso dia te hiala ho any Galilia Jesosy, ary nahita an’i Filipo Izy ka niteny taminy hoe: Manaraha Ahy. Ary i Filipo dia avy any Betsaida, tanànan’i Andrea sy i Petera. I Filipo kosa raha nahita an’i Natanaela dia niteny taminy hoe: Efa hitanay ilay nosoratan’i Mosesy tao amin’ny Lalàna sady nosoratan’ny mpaminany, dia Jesosy, zanak’i Josefa, avy any Nazareta. Ary hoy i Natanaela taminy: Moa mba misy zava-tsoa toy izany va avy any Nazareta? Dia hoy i Filipo taminy: Andeha hizaha. Nony nahita an’i Natanaela nanatona Azy Jesosy dia nilaza ny momba azy hoe: Indro ny tena Israelita tsy misy fitaka. Hoy i Natanaela taminy: Ahoana no ahafantaranao ahy? Dia namaly azy Jesosy hoe: Talohan’ny niantsoan’i Filipo anao dia efa hitako teo ambanin’ny aviavy ianao. Dia hoy i Natanaela: Raby ô, Ianao no Zanak’Andriamanitra, Ianao no Mpanjakan’ny Israely. Hoy ny navalin’i Jesosy azy hoe: Moa ny nilazako taminao va fa hitako teo ambanin’ny aviavy ianao no inoanao? Hahita zavatra lehibe noho izany ianao. Ary hoy koa Izy taminy: Lazaiko aminareo marina dia marina tokoa: Ho hitanareo ny lanitra misokatra sy ny anjelin’Andriamanitra miakatra sy midina eo ambonin’ny Zanak’Olona.
Jôhany 1:43-51 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Nony ampitso dia te-hiala ho any Galilia Jesosy, ary nahita an’i Filipo Izy ka nanao taminy hoe: Manaraha Ahy. Ary Filipo dia avy any Betsaida, tanànan’i Andrea sy Petera. Filipo kosa nahita an’i Natanaela ka nanao taminy hoe: Efa hitanay Ilay nosoratan’i Mosesy tao amin’ ny lalàna, sy nosoratan’ny mpaminany, dia Jesosy, zanak’i Josefa, avy any Nazareta. Ary hoy Natanaela taminy: Moa mba misy zava-tsoa va avy any Nazareta? Dia hoy Filipo taminy: Andeha hizaha. Jesosy nahita an’i Natanaela avy manatona Azy, dia nilaza azy hoe: Indro ny tena Isiraelita tsy misy fitaka. Hoy Natanaela taminy: Ahoana no ahafantaranao ahy? Dia namaly Jesosy ka nanao taminy hoe: Fony tsy mbola niantso anao Filipo, dia hitako teo ambanin’ny aviavy hianao. Dia namaly Natanaela ka nanao hoe: Raby ô, Hianao no Zanak’Andriamanitra; Hianao no Mpanjakan’ny Isiraely. Jesosy namaly ka nanao taminy hoe: Moa ny nilazako taminao va fa hitako teo ambanin’ny aviavy hianao no inoanao? Hahita zavatra lehibe noho izany hianao. Ary hoy koa Izy taminy: Lazaiko aminareo marina dia marina tokoa: Ho hitanareo ny lanitra misokatra sy ny anjelin’Andriamanitra miakatra sy midina eo ambonin’ny Zanak’olona.
Jôhany 1:43-51 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Ny ampitson’iny, dia niroso nankany amin’ny faritany Galilea i Jesoa; tafahaona tamin’i Filipo Izy ary nanao taminy hoe: –Avia hiaraka amiko! I Filipo dia avy any Betsaidà, tanàna fiavian-dry i Andrea sy i Petera. Tafahaona tamin’i Natanaela kosa i Filipo ka niteny taminy hoe: «Efa hitanay Ilay voalazan’i Mosesy tao amin’ny bokin’ny Lalàna sy voalazan’ireo mpaminany, dia i Jesoa zanak’i Jôsefa, Ilay avy any Nazareta.» Ary hoy i Natanaela taminy: –Moa mba mety hisy zava-tsoa ve avy any Nazareta? Dia novalian’i Filipo hoe: –Ndao ianao hizaha! Nahita an’i Natanaela tamy nanatona Azy i Jesoa ka izao no teniny momba an’i Natanaela: –Izany ka tena Israelita tsy misy fitaka! Dia hoy i Natanaela taminy: –Ahoana no ahafantaranao ahy? Ka novalian’i Jesoa hoe: –Talohan’ny niantsoan’i Filipo anao, dia hitako teo ambany aviavy ianao! Fa i Natanaela kosa nilaza taminy hoe: –Mpampianatra ô, Ianao no Zanak’Andriamanitra, Ianao no Mpanjakan’i Israely! Ary novalian’i Jesoa hoe: –Mino ve ianao satria nilazako fa hitako teo ambany aviavy? Zavatra lehibe noho izany no mbola ho hitanao! Dia hoy koa i Jesoa tamin-dry i Natanaela: –Lazaiko marina dia marina aminareo fa ho hitanareo ny lanitra misokatra mbamin’ny anjelin’Andriamanitra miaka-midina eo ambonin’ny Zanak’olona!
Jôhany 1:43-51 Baiboly Katolika (MBC)
Nony ampitso, niroso nankany Galilea i Jesoa, ary nifanena tamin’i Filipo Izy ka nanao taminy hoe: «Manaraha Ahy.» Avy ao Betsaida tanàna niavian’i Andre sy i Piera ihany koa i Filipo. I Filipo kosa nifanena tamin’i Natanaely ka nanao taminy hoe: «Efa hitanay Ilay voalazan’i Môizy tao amin’ny Lalàna, sy nambaran’ny mpaminany, dia i Jesoa zanak’i Josefa avy any Nazareta.» Ka hoy i Natanaely taminy: «Moa mba mety hisy zava-tsoa va avy any Nazareta?» Dia hoy i Filipo taminy: «Avia, ary zahao.» Nony nahita an’i Natanaely tamy nanatona Azy i Jesoa, dia nilaza azy hoe: «Io no tena Israelita tokoa, izay tsy misy fitaka.» Ka hoy i Natanaely taminy: «Ahoana no nahalalanao ahy?» Ary hoy ny navalin’i Jesoa azy: «Talohan’ny niantsoan’i Filipo anao, dia hitako tao ambanin’ny aviavy ianao.» Dia namaly Azy i Natanaely, ka nanao hoe: «Raby ô, Ianao no zanak’Andriamanitra, Ianao no Mpanjakan’i Israely.» Ary hoy i Jesoa taminy: «Mino ianao satria nilazako fa hitako tao ambanin’ny aviavy ianao; mbola hahita zava-dehibe noho izany aza ianao.» Dia hoy koa Izy: «Lazaiko marina dia marina aminareo fa hahita ny lanitra misokatra sy ny Anjelin’Andriamanitra miakatra sy midina ao ambonin’ny Zanak’olona ianareo.»