Eksôdy 18:20-21
Eksôdy 18:20-21 Malagasy Bible (MG1865)
ary hampianatra azy ny didy sy ny lalàna izay mety halehany sy ny asa izay mety hataony. Ary mizaha eo amin'ny olona rehetra izay lehilahy mahay sy matahotra an'Andriamanitra, dia lehilahy marina izay tsy tia kolikoly; ka manendre mpifehy arivo sy mpifehy zato sy mpifehy dimam-polo ary mpifehy folo hifehy azy.
Eksôdy 18:20-21 La Bible en Malgache (MRV)
Hampianatra azy ny didy sy ny lalàna ianao sady hampahalala azy ny lalana izay mety halehany sy izay tokony hataony. Nefa mizahà izay lehilahy mahay sy matahotra an’Andriamanitra eo amin’ny olona rehetra, dia izay lehilahy marina sady tsy tia kolikoly, ary manendre mpifehy arivo, mpifehy zato, mpifehy dimampolo ary mpifehy folo hifehy azy.
Eksôdy 18:20-21 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
ary hampianatra azy ny didy sy ny lalàna izay mety halehany sy ny asa izay mety hataony. Ary mizahà eo amin’ny olona rehetra izay lehilahy mahay sy matahotra an’Andriamanitra, dia lehilahy marina izay tsy tia kolikoly; ka manendre mpifehy arivo sy mpifehy zato sy mpifehy dimam-polo ary mpifehy folo hifehy azy.
Eksôdy 18:20-21 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Ianao koa no hampianatra azy ny fitsipik’Andriamanitra sy ny lalànany, ka hampahalala azy ny lalana tokony hizorany sy ny asa tokony hataony. Fa ny amin’ny sisa, dia mifidiana lehilahy be herimpo ao amin’ny vahoaka, dia lehilahy fatra-panaja an’Andriamanitra, tia fahamarinana sady tsy mandray tsolotra; ka tendreo ireo ho mpifehy arivo sy mpifehy zato na ho mpifehy dimampolo sy mpifehy folo.
Eksôdy 18:20-21 Baiboly Katolika (MBC)
Ampahafantaro azy ireo ny fitsipika aman-dalàna, atoroy azy ny lalana tsy maintsy ombany, sy izay tsy maintsy ataony. Ary ankehitriny dia ifidiano lehilahy mahay sy matahotra an’Andriamanitra, ao amin’ny vahoaka rehetra, lehilahy marina sy tsy tia kolikoly, ka ireny no atsangano ho tomponarivo sy tompon-jato, ary mpifehy dimampolo ama-mpifehy folo, hitondra azy ireo.