San Lucas 24
24
Nguruban Jesús
(Mt. 28:1-10; Mr. 16:1-8; Jn. 20:1-10)
1No primer zhë che'n sman, garzi'l laka ngwa rë una' ro' ba', no nzhanu bixa' aseit nax kwa'n michao' bixa', no nzho zipla una' xid bixa'. 2No une bixa', lë' ke kwa'n nayao' ro' ba', nax la tu lad; 3no or nguio bixa' le'n ba', une bixa' yentra' kwerp che'n Señor Jesús, 4orze' xe mia'n bixa' tuli por kure', lë'chi, ¡di! nguruxo'b chop miyi' plo nzhin bixa', maska ñaz bël xab rop miyi' re'. 5No por tanta mizheb rë una' re', haxta lo yuo ngo't kuslo biuna', no nzhab rop miyi' ze':
―¿Chon kikwa'n go Me naban xid rë men ngut? 6Yentra' Me re', lë' Me nguruban. Bitsila go xmod midi'zh Me lo go, or stubi nzo Me lazh men Galilea, 7or midi'zh Me: “Na nak Xga'n Dios, no nak ska da tu men yizhyuo, lë' men kwa'n más nzë'b xki lo Dios zen da, mbaino kë' bixa' da lo krus; per ngubizh yon, lë'da ruban.”
8Orze' mitsila rë una' ze' widi'zh che'n Jesús.
9No or miëk bixa' di ro' ba', ngwayab bixa' rë kure' lo za chi' bitub men che'n Jesús, no lo más rë xa' kwa'n nzhin ze'. 10Rë una' kwa'n ngwayab rë kure' lo rë apost nak Mari Madalén, no Juan, mbaino Mari xna' Jakob, no kun zipla ra' una'. 11Per rë miyi' re', xa' nak men che'n Jesús, mile' bixa' xigab, gat lë't xti'zh menaye rë kwa'n ngwayab rë una' re', kuze' nangayilat bixa'i. 12Per orze' nguro' Per, karre nzha Per ro' ba', no or ndixni xa' le'n ba', une Per, nab tsa lar kwa'n ngurël Jesús nax tsa ze'. Lwega' miëk Per, net xa' kwan le' xa' por kwan ngok re'.
Kwa'n ngok nez yezh Emaús
(Mr. 16:12-13)
13No mis zhë ze', nzha chop men che'n Jesús yezh kwa'n lë Emaús, ze' ña'n chi' bitub kilómetro par yezh Jerusalén. 14Dub nzha rop xa' re' nez, kiza' bixa' kwent lo wech bixa', rë kwa'n ngok yezh Jerusalén. 15No dub kidi'zh bixa' rë kure', lë'chi nguzubi Jesús, ñazë Jesús kun lë' bixa'. 16Per mitsao' Dios lo rop xa' re', par nangalibe' bixa' choi, 17orze' nzhab Jesús lo bixa':
―¿Kwan kidi'zh go dub nzë go nez?
Orze' ngulëz bixa', dub niwin laxto' bixa', 18orze' nzhab tu xa' lë Cleofas:
―¿Chi nab tsa lu nzë zit, nanetal kwa'n laore ngok laka yezh Jerusalén ba'?
19Orze' nzhab Jesús lo bixa':
―¿Per kwan ngokx?
Orze' nzhab bixa':
―Lë' Jesús xa' nzë yezh Nazaret, tu xa' midi'zh por Dios; milu' xa' kwa'n dox poder che'n Dios kinu xa', por rë kwa'n mile' xa', no por rë kwa'n midi'zh xa'. Rë kure' milu', walika mixë'l Dios xa', no milibe' mene. 20No rë xa' nile' mandad lo rë ngulëi', no rë xa' nzo lo no, michi bixa' Jesús, lo rë xpen gubier Roma, par mile' bixa' mandad, ngut Jesús, mbaino mikë' bixa' Jesús lo krus. 21Mbaino, no kimbëz, lë' xa' re' xa' mixë'l Dios, par ko' rë men Israel ya' xtu ben rë men nakap; no nalre' nzhala chon ngubizh ngok rë kure'. 22No nu pla una' xa' nikizë kun no, mile' bixa' mia'n xe no tuli, nal garzi'l re', or ne bixa' ngwa bixa' ro' ba'; 23une bixa' yentra' kwerp che'n Jesús le'n ba', mbaino nu nguruxo'b chop ganj lo bixa' kwa'n nzhab: “Lë' Jesús nguruban.” 24No ngwatsi' pla rë xpen no ro' ba', no nu bixa' une, nela xmod midi'zh ka rë una' ze', per nanganet bixa' Jesús.
25Orze' nzhab Jesús:
―¡Dox naxeen go par zobyek go rë kwa'n, no nazhe'b nen par yila go rë kwa'n midi'zh rë profet, xa' midi'zh por Dios nzhala! 26No, ¿chi gat naki'nt zakzi Krist, zak Krist rë nak kure', antis di ke ruxo'b Me le'n biani ro, par le' Me mandad?
27Orze' nguzublo kidi'zh Jesús, dizde kwent che'n Muisés, haxta kwent che'n rë profet xa' midi'zh por Dios. Midi'zh Me rë nak plo nzobni' kwent che'n Me. 28No or nzhazhin bixa' tu yezh win kwa'n nzha bixa', mile' Jesús nela tu men nzha más zit ga', 29per mikwë'z bixa' Jesús, nzhab bixa':
―Más wen biya'n go kun no, porke nzhazhëlalyuo, lë' yë'l nzadla la.
Orze' nguio Jesús par ya'n Jesús kun lë' bixa'. 30No or nguzob bixa' lo mes par gao bixa', orze' nguzen Me pan, miza' Me xkix lo Dios, orze' michi'x Mei no miza' Mei ka' rop xa' re'. 31Orze' mixa'l lo bixa', milibe' bixa' Jesús; per mitlo Jesús lo bixa'. 32Orze' nzhab tu xa' lo xtu xa':
―Kuze' ka, mizi be tu kwa'n le'n laxto' be, or kidi'zh Me rë kwa'n nzobni' lo yech lo be.
33Mis orze' miëk bixa' par yezh Jerusalén, plo nzhin za chi' bitub men che'n Jesús kun más rë men, 34no nzhab más rë xa' nzhin ze':
―Walika, nguruban Señor, porke nuka lo Per ngurulo Me.
35Orze' midi'zh rop xa' re', rë kwa'n nguzak bixa' nez, no xmod ngokbe' bixa' Jesús, or michi'x Jesús pan lo bixa'.
Ngurulo Jesús lo rë men che'n Me
(Mt. 28:16-20; Mr. 16:14-18; Jn. 20:19-23)
36No stubi kidi'zh bixa' kure', lë'chi ngurulo Jesús, nguzo Me garol tsao' plo nzhin bixa', no nzhab Me:
―Chul guzhin go.
37Orze' dox mizheb bixa', no mile' bixa' xigab, paste tu mbi che'n tu men ngut une bixa', 38orze' nzhab Jesús:
―¿Chon nizheb go?, no, ¿chon kwan kile' go xigab le'n laxto' go, ke gat lë't dai? 39Biwi' go ya'n no ni'n; lë'i na ka. Bigal go da par ne goi; porke lë' tu mbi che'n tu men ngut, gat kinute bë'l no ni wes, per na biwi'u, lë'i kinun.
40No or milox nzhab Me kure', milu' Me ya' Me no ni' Me, 41per rë men che'n Me stubi gat ñilat bixa'i, por tanta nizak laxto' bixa'; net bixa' kwan le' bixa', orze' nzhab Jesús:
―¿Kwan tu kwa'n kinu go gao be re'?
42Orze' miza' bixa' tlë' mbël kwa'n ngu'y lo ki, no che'p mizhin ser, 43no nguzen Jesuze no ndao Mei lo rë bixa', 44orze' nzhab Me:
―Rë kwa'n nguzaka re', lë'i ni ka lo go or stubi nzon kun go; naki'n gak rë kwa'n nzobni' lo ley kwa'n mila' Dios lo Muisés por da, no rë kwa'n midi'zh rë profet, rë xa' kwa'n midi'zh por Dios, mbaino rë kwa'n nzobni' lo Salmos.
45Orze' mile' Jesús mixa'l yek bixa', par zobyek bixa' rë kwa'n nzobni' lo Yech che'n Dios, 46no nzhab Jesús lo bixa':
―Se' nzobni': Lë' Krist naki'n zakzi, per ngubizh yon lë' Me ruban; 47no nu nzobni', naki'n re'ch widi'zh che'n Me, par gon rë men xmod nigo' Me men lo kwa'n nzë'b xki men lo Dios chi lë' men chë' xmod nak men lo Dios, mbaino yila bixa' Krist; galo laka yezh Jerusalén zublo gon men kure'. 48Rë go nak xa' mbin kure', no une go rë kwa'n ngok por da; 49no biwi'u, nal lë'da xë'l kwa'n ne' Xuza ka' go; per biya'n go yezh Jerusalén, haxta or yo Sprit che'n Dios laxto' go.
Jesús ña lo yibë'
(Mr. 16:19-20)
50Orze' ñanu Jesús rë men che'n Me haxta yezh Betania, no ngulits Me ya' Me, guna'b Me ya rë men che'n Me wen, 51no dub kidi'zh Jesús kure', nkili Me lo yibë' haxta mitlo Me. 52No dispwés di miza' rë men che'n Me xkix lo Dios, orze' miëk bixa' yezh Jerusalén, dox nizak laxto' bixa'. 53No zilita', rë zhë nizo bixa' yado', nidi'zh bixa' nazhon Dios no niza' bixa' xkix lo Me.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
San Lucas 24: zca
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.