Mateo 2
2
Girmar-dada-nakwe-dorgan Jesússe ataknonimalad
1Jesús Judea-yalagi, Belén-neggweburgi gwalulesgu, deun Rey-Herodes neg-dakmaidgi, girmar-dada-nakwe-dorgan-ibmar-nue-wisimalad Jerusalénse nonimalad, 2sognonimalad:
—¿Bia Judiomar-E-Rey-gwalulesad mai? Ar ade anmar dada-nakwedba e-niskwa daksamalad, anmar ese danimarsunnad e-nug odummogegar.
3Rey-Herodes degi-ega-soge itoargu, surbinsa-ito naded, degi, bela Jerusaléngi-bukmalad eba surbinsa-ito nadmarmogad. 4Herodes bela dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-e-dummaganse, degi, escribamarse gochagu, amarse egichialid, bia Cristo gwalulegoye.
5Amar, abin-imakdemar:
—Cristo Belén-neggweburgi gwalulegoed, Judea-yalagi, ar deyob Bab-Dummad-gaya-burba-berbeged narmakar-obesad sognaid:
6Be, Belén-neggwebur, Judea-yalagi siid,
be baisur-dakle-inigwele,
ar neggwebur-baiganba be-bur nue nug nikad,
ar ade begi dule-neggwebur-seoed nodagoed,
adi an-dulemar-Israel-akwegar,
igi sibad-wawaad-edarbed
na e-sibad-wawaad-akwemogadyob.
Mi. 5:2
7Degi Herodes, girmar-dada-nakwe-dorganse arbakee gochagua, ese nue egichialid, sana nue niskwade emarde daksamarye. Ega sogsamargu, 8Herodes Belénse amar-barmis, degi, amarga sogde:
—Weba Belénse be namar, nue be mimmi-amimalo. Ar be amismalale, an-owisononiko, adi an ese namogagar, an e-nug odummo namogagar.
9Girmar-dada-nakwe-dorgan, Rey-Herodes degi-ega-soge itosmargu, nadmarsun. Amar dada-nakwedba niskwa-daksamalad e-idu nadap-gusad. Geb mosmargu, bia-mimmi-maidgi, agi niskwa mimmi-inikii nai-gunonikid. 10Girmar-dada-nakwe-dorgan niskwa-daksamargu, bela nue-weligwar itosmalad.
11Girmar-dada-nakwe-dorgan, neg-yaba dogdemargu, mimmi-dakdemar e-nan-María-walik mai, degi, yokorgi sindigar abin sigidmargu, mimmi-e-nug odummodmalad. Degine, girmar-dada-nakwe-dorgan na e-ulu egadmar, mimmiga ibmar-nuegan ukmalagar. Ega uksamalad: Olo, ibmar-wawadik-yapanned, degine, sapi-gunnugiid-wawadikmalad, mirra nugad.
12Ar gabgi Bab Dummad girmar-dada-nakwe-dorgan-owisosad, melle gannar Herodesse bar naoye. Degisoggu, girmar-dada-nakwe-dorgan gannar e-neggweburse nadmalad, igar-baidsik.
Herodes mimmimar-oburgwisad
13Ar girmar-dada-nakwe-dorgan-naded-sorba, agi Bab-Dummad-e-anger gabgi Josése nonikid, ega sognonikid: “Be gwisgu, mimmi, degi, e-nan be sue, Egiptose bemar wakin. Weba be gudigumalo an-bega-sogedse, ar ade Herodes mimmi-amidagoed, oburgwegar.”
14José atakargu, mimmi, degi, e-nan, yog suar imaksad, a-mutikidba Egiptose ega wakitesunnad. 15Agi gudigusmalad, Herodes burgwisadse. Bab-Dummad-ibmar-sogsadba guegala deyob gusad, deun Bab-Dummad-gaya-burba-berbeged sogsa-gusgu:
An-machi Egiptogi mai,
an ese gochad,
Israel-yarse dagegar.
Os. 11:1
16Herodes dakdegu, girmar-dada-nakwe-dorgan e-yardaksa, nue sae-itoded. Degisoggu, a-ulale bela Belén-neggweburgi, degi, neggwebur-dikarbarmalad machimala-birgabo-akuar-nikmalad-oburgoye igar uksasunnad, ar ade nue-itosad mimmi birgabosaar nikar-gebye.
17Herodes mimmigan-oburgwisad, ar igi Jeremías, Bab-Dummad-gaya-burba-berbeged sogsa-gusa, deyob gusad, deun sogsa-gusgu:
18Ramá-neggweburgi dulemar oimakbuk-itolesad,
bela-bela bukib-itomaladbali, nue boedbimalad,
Raquel na e-mimmiganga boe itosmalad,
ar dule-wargwensaar
we-ome-bukib-binsaed-osuloged gwen nika-gussulid,
ar ade e-mimmigan burgwisad.
Jer. 31:15
19Herodes-burgwisad-sorba, Bab-Dummad-anger-wargwen, Egiptogi Josése gabgi nonikid, 20ega sognonikid: “Be gwisgu, mimmi, degi, e-nan be sue, Israel-yalase be nae, ar dulemar-mimmi-oburgwebi-gusmaladi bato bela burgwismalad.”
21Geb degi José gwisgussun, mimmi, degi, e-nan-susgua, Israel-yalase nonisunnad. 22Ar José itoargu, Arquelao, Judea-yalagi, e-bab-Herodes-sorba neg-dakmaiye, dobe ase nae-gualid. Ar gabgi Bab-Dummad-ega-sogsadba José Galilea-yalase nadsunnad.
23José Galilea-yarse nonigu, neggwebur-Nazaret-nugadse megnonikid, adi Bab-Dummad-gaya-burba-berbemalad-sogsamaladba guegar, deun sogsamargu, Nazaretginedye bilegoye.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Mateo 2: cukNT
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.