1
LUCAS 8:15
Icamanal Toteco
Pero sequinoc masehualme itztoque quej nopa xinachti cati tepejqui ipan cuali tali. Nopa masehualme quicaquij icamanal Toteco huan ica paquilisti quiselíaj ica nochi iniyolo. Quiicnelíaj icamanal huan mojmosta quitoquilijtinemij cati quiijtohua. Inijuanti, quena, quipiyaj inintajca.
Mampitaha
Mikaroka LUCAS 8:15
2
LUCAS 8:14
Sequinoc masehualme itztoque quej nopa xinachti cati tepejqui campa huitzti. Quicaquij icamanal Toteco, pero mojmosta ipan ininemilis mocuesohuaj miyac huan quinequij moricojchihuase ipan ni taltipacti huan quinequij quipiyase nochi cati quinpactía. Huan nochi ni tamanti quiijyomictía icamanal Toteco para amo hueli moscaltía cuali huan quipiyas itajca.
Mikaroka LUCAS 8:14
3
LUCAS 8:13
Sequinoc itztoque quej nopa xinachti cati tepejqui tetzala. Inijuanti quicaquij icamanal Toteco huan quiselíaj ica paquilisti. Pero itztoque quej nopa xinachti cati amo hueli motatzquilía campa tetzala. Nopa masehualme san quineltocaj icamanal para se talojtzi. Huan quema huala taohuijcayot, nimantzi quicajtehuaj.
Mikaroka LUCAS 8:13
4
LUCAS 8:25
Huan Jesús quinilhui imomachtijcahua: ―¿Para ten nelquentzi antechneltocaj na? Huan imomachtijcahua momajmatiyayaj huan san quitetzaitaque huan moilhuijque se ica seyoc: ―¿Ajquiya nelía ni tacat Jesús? Yaya hueli quitacahualtía ajacat huan hueyi at, huan inijuanti quineltoquilíaj icamanal.
Mikaroka LUCAS 8:25
5
LUCAS 8:12
Sequij masehualme itztoque quej nopa xinachti cati tepejqui ojtipa. Inijuanti quicaquij icamanal Toteco huan nimantzi Amocualtacat huala huan quinquixtilía icamanal Toteco cati eltoc ipan iniyolo para ma amo quineltocaca huan ma amo momaquixtica ten inintajtacolhua.
Mikaroka LUCAS 8:12
6
LUCAS 8:17
Quej nopa ica nocamanal. Nochi cati motatijtoc ama, tanemijya nesis teipa. Huan nochi cati eltoc ixtacatzi ama, nochi quimatise huan cuali quimachilise teipa.
Mikaroka LUCAS 8:17
7
LUCAS 8:47-48
Huan quema nopa sihuat quimatqui para Jesús quimatiyaya ten panoc, hualajqui huihuipicayaya huan motancuaquetzqui iixpa Jesús. Huan iniixpa nochi nopa masehualme quipohuili Jesús para ten quiajsitoya iyoyo huan para nimantzi mochicajtoya. Huan Jesús quiilhui: ―Nane, timochicajqui pampa techneltocac. Xiya ica paquilisti.
Mikaroka LUCAS 8:47-48
8
LUCAS 8:24
Huan imomachtijcahua hualajque campa Jesús, quiixitijque, huan quiilhuijque: ―Tamachtijquet, xiquita, timisahuijtinemij. Huajca Jesús mijquejqui huan quiajhuac nopa ajacat huan nopa hueyi at, huan nimantzi moquetzqui huan ayecmo moojolini.
Mikaroka LUCAS 8:24
Fidirana
Baiboly
Planina
Horonan-tsary